Выбрать главу

Обычно ей нравилось иронизировать над собой. Но не сегодня.

Она с силой дернула за наручники. Металл застонал, но выдержал. Мойра дернула еще раз, и наконец ей удалось вытянуть кисть из деформировавшегося кольца, а затем она злобно толкнула наручники, глядя, как они свободно болтаются на рулевом колесе.

Что ж, теперь ничего не поделаешь. Вряд ли Джаред пропустит подобное проявление сверхчеловеческой силы. Так или иначе, сегодня все закончится.

~~~

Так или иначе, сегодня все закончится. Джаред ожидал, что его охватит бурное ликование, но вместо этого ощутил лишь облегчение. Облегчение и надежду на то, что их с Мойрой все еще ждет общее будущее. Если, конечно, она вообще когда-нибудь с ним заговорит.

Хотя ему все равно; пусть она объявит ему бойкот на целый год, главное, что она в безопасности. Да хоть на десять лет! Может злиться сколько угодно, лишь бы была жива…

Джаред замер на крыльце, не зная, что же делать дальше. Позвонить в дверь, посмотреть этой женщине — Джеральдине — в глаза и попытаться разглядеть в них убийцу? Он не ожидал, что эта тварь окажется женщиной. Он вообще многого не ожидал в начале своего пути.

Услышал за спиной шорох, он обернулся как раз вовремя, чтобы заметить, как кроссовки Мойры мелькнули в воздухе и исчезли из поля зрения, когда она оказалась на крыше.

Джаред заскрежетал зубами. Боже, эта женщина как чертова мартышка! Ему следовало догадаться, что с такими-то мозгами ей не составит особого труда открыть замок… в волосах у нее наверняка была какая-нибудь шпилька или заколка. И теперь Мойра забралась наверх в поисках открытого окна… Черт!

Он поднял кулак, чтобы постучать в дверь, как вдруг она распахнулась так резко, что поднявшийся ветер разметал волосы Джареда.

Перед ним, широко улыбаясь, стояла высоченная женщина. У нее были мутно-карие глаза и немытые тёмные волосы. Невероятно белые зубы превращали ее улыбку в зловещий оскал. Острые ключицы выпирали под футболкой, лимонный цвет которой только подчеркивал желтушность лица. На джинсах виднелись какие-то застарелые пятна — грязь? Кровь? Женщина была босиком, и Джаред заметил, что ногти у неё на ногах такие длинные, что загибаются на концах. У него даже мелькнула мысль, а не клацают ли они, когда она идет по деревянному полу.

Женщина выглядела свирепой, и Джаред не оказался готов к тому, что у нее окажется настолько нежный, тихий, певучий голос, когда она поинтересовалась:

— Здравствуйте. Что вы хотели?

Он уставился на нее. Спина зачесалась там, где к телу прижимался пистолет.

— Э-э-э-э… да. Меня зовут Джаред Рок, и… — Почему вы убиваете женщин, похожих на вашу маму? Как вам удалось так долго обманывать Уиндэма? Вам известно, что вы самое жуткое существо, которое я когда-либо видел, а ведь я раньше жил в Майами? — Вы же Джеральдина Кэссик?

— Да, конечно. — Улыбка её стала ещё шире, хоть это и казалось невероятным. Джаред чуть не вздрогнул. Он не представлял, как этой женщине так долго удавалось выдавать себя за человека. — Рок. Как дела у твоей мёртвой сестрёнки? И, между прочим, этой суке, твоей подружке, никого не удастся обдурить.

На словах «твоей мертвой» Джаред потянулся за пистолетом. На «между прочим» Джеральдина выбила оружие из его руки так быстро, что он не уловил ее движения и даже не понял, что она разодрала ему кожу своими когтищами. На «не удастся обдурить» она схватила его за воротник рубашки и рывком втянула внутрь, дернув с такой силой, что он пролетел по лакированным доскам пола через весь коридор и с тошнотворным звуком врезался в стену. На полсекунды ему показалось, что ему снесло макушку. Перед глазами взорвались белые звезды.

— Вот теперь я действительно готов надрать тебе задницу, — простонал он, надеясь, что в ближайшие секунды зрение прояснится.

— Я вся дрожу, — протянула Джеральдина своим сверхъестественно милым девичьим голоском. «Ее отец, должно быть, ненавидел этот голос, — подумал вдруг Джаред, — учитывая, как сильно он хотел сына». — Вообще-то я вздохну с облегчением. Избавлюсь от тебя и смогу вернуться к своим делам. Мне не нравится, когда ты сидишь у меня на хвосте, Рокки.

— Рок. Значит, ты поджидала меня.

— Ну конечно же, — пропела она. Джеральдина с невероятной скоростью пересекла комнату и присела на корточки, чтобы заглянуть в лицо Джареду. Он видел как две — нет, три — головы вращаются вокруг него по кривым орбитам. В шести глазах сверкнул фанатичный огонек. — Где же ещё проводить время, ожидая тебя, как не тут, где живут гребаный король оборотней Майкл и его шлюха из людей? Мой родной дом, где я всех знаю, и все знают меня, и — о да, это ужасно, что так случилось с твоим отцом, но ты же в порядке, Джеральдина, бедная, бедная девочка…