Его озарила эта мысль. Он спокойно спускался вслед за Холо, как вдруг та внезапно обернулась и сказала:
— Ты сам догадался или тебе кто-то подсказал?
Лоуренса поразила её улыбка: она была настолько тёплой, что, казалось, могла согреть даже замёрзшие руки.
Он с опаской остановился перед Холо, не понимая такой перемены.
— Внезапно в голову пришло…
— Внезапно? Что ж, тогда я рада.
Если бы Холо была щенком, то наверняка завиляла бы хвостом — настолько её лицо просветлело.
Лоуренс ничего не понимал. Он смотрел на Холо, которая крутила пальцем в ладошке.
«Так. Думай. Что это всё значит?»
— Значит, мне надо прекратить это делать. Хм, — ласково прошептала Холо и прижалась к нему.
«Прекратить это делать?»
Странное чувство охватило его после этих слов.
Когда до него дошёл скрытый смысл сказанного, он застыл как вкопанный.
— Ну-у-у, что такое?
В светлом и хорошем, будто весенняя оттепель, настроении Холо было и что-то от вязкого болота. Лоуренс не мог найти в себе силы взглянуть на неё. Если она ничего не сделает, он смутится.
«Да что же я сказал-то!» — завопил он про себя. Это ведь равносильно признанию, что он очень в ней нуждается.
— Мм? Твоё кровообращение тоже бьёт рекорды?
Кровь и правда бросилась ему в лицо, но остановить это он не мог.
Он по неосторожности не понял истинного смысла сказанного. Единственное, что Лоуренс мог сделать, чтобы скрыть стыд, вызванный этой оплошностью, — прикрыть глаза рукой. Но Холо этого точно не простит.
— Ну-ну, не надо стыдиться такого детского желания.
Он услышал, как хвост Холо рассекает воздух.
Надеяться, что она промолчит, не приходилось.
— Фр-р-р, а ты и правда милый.
Сквозь сомкнутые пальцы он увидел довольную, улыбающуюся от уха до уха Холо. Он не мог поверить, что увидел другую сторону её души, и ему захотелось ущипнуть её за щёку.
Арольд был занят на конюшне, так что, к счастью, не слышал этой странной перепалки.
Более того, Холо наверняка это поняла и поэтому забавлялась.
— Летописец?
— Да. Или тот, кто хорошо знает городские легенды.
Арольд сидел на своём обычном месте и, наливая тёплое вино в простую жестяную кружку, приподнял левую бровь, будто увидел перед собой странных существ.
Казалось, он был удивлён тем, что существуют в мире люди, интересующиеся такими вещами.
Однако это Арольд, который никогда не пытается разузнать о своих гостях побольше. Поэтому он не стал их расспрашивать, а только задумчиво пригладил свою белую бороду:
— Кажется, эти обязанности исполняет Риголо… Но, к сожалению, он сейчас на Совете Пятидесяти и не сможет с вами встретиться.
— Совет Пятидесяти?..
В ответ Арольд налил тёплое вино в небольшие глиняные чашки и протянул их Холо и Лоуренсу.
Совет Пятидесяти, как и следует из названия, это собрание из пятидесяти человек, куда входят представители горожан, торговцев и знати. Каждый защищает интересы своей торговой группы или своего рода. На участниках собрания лежит огромная ответственность, ведь именно они принимают важные решения, влияющие на жизнь всего города.
Раньше за каждое место в Совете шла война, но из-за недавнего мора, унёсшего множество жизней, многие должности были свободны.
— Вы разве не видели их у стен города?
— Видели. Там были люди, похожие на торговцев. В городе какие-то проблемы, раз собрали Совет Пятидесяти?
Холо поднесла к губам предложенное вино, сделала глоток и замерла.
Шерсть на её хвосте распушилась. Этот напиток нельзя оценить по достоинству, пока не привыкнешь к нему.
— Это всё из-за пушнины.
— Пушнины?..
У Лоуренса по спине пробежали мурашки. Это не из-за Холо. Просто с этим словом было связано то, к чему он привык и о чём сейчас вспомнил, — запах денег.
Когда Лоуренс пришёл в себя, Арольд продолжил как ни в чём не бывало:
— Риголо — секретарь Совета.
Арольд не выказал желания рассказать подробнее про вопросы, которыми занимался Совет. Что ж, они для него незнакомцы.
— А, вам же подойдёт и человек, который хорошо знает городские легенды…
— Да, вполне. Вы, случайно, не знаете такого?
Лоуренс изо всех сил старался не выдать своих чувств. Похоже, ему это отлично удалось. Голубые глаза Арольда, утопленные в морщинах век, смотрели мимо Лоуренса куда-то вдаль.
— Бабушка дубильщика Больта многое знала… Но она умерла четыре года назад.