Охота вытянулась по дороге и тихо, в порядке, подвигалась вперед. Мы скоро догнали гончих. Они были привязаны одна к другой «смычками»[1] и бежали рысцой за человеком, который шел впереди с длинным арапником.
Так ехали мы часа полтора. Наконец, показался в дали «Кленовый».
Не доезжая леса, охота остановилась.
Все слезли с лошадей и стали обсуждать, где кому становиться, откуда дует ветер, и о какой стороны нужно запускать гончих. К охотникам подошел старый овчар и долго что-то говорил им. Он размахивал руками и часто показывал на лес. Все слушали его внимательно.
Вот опять все сели на лошадей и поехали за старым овчаром. Гончих собак отправили куда-то в сторону.
Подъехав к самому лесу, охотники еще поговорили между собою вполголоса и стали разъезжаться в разные стороны.
Отец подъехал к нашей линейке и потихоньку толковал кучеру Гавриле, где должно ему остановиться.
Потом отец сказал нам:
— Ну, мальчики, если хотите видеть охоту близко, то идите за мной. Я поставлю вас около себя!
— Хотим, папочка! Мерси! — заговорили мы с братом и спрыгнули с линейки.
— Только не кричите и не разговаривайте! — сказал отец.- A то волки услышат, и тогда вое пропало!
Мы обещали, что будем вести себя тихо. Отец тронул лошадь и шагом поехал вдоль леса по опушке. Впереди, молча, шел старый овчар с длинной палкой. Он взялся указать место, где должен был стать отец. Мы с братом рысцой бежали сзади отцовской лошади; она шла очень скоро, и мы боялись, как бы нам не отстать.
Старик овчар шел долго по опушке леса и, наконец, остановился. Он внимательно осмотрел местность и потом сказал потихоньку:
— Извольте, ваша честь, стать под этим дубом! Здесь самый волчий лаз. Старая волчица беспременно сюда пойдет! Как спустите собак, так зверь пойдет налево, в поле; направо податься ему некуда! Там сейчас Гаврило с линейкой стоит!
Сказав это, старик куда-то исчез…
Отец на коне углубился под ветви большого старого дуба и остановился. Нам он приказал стать с боку, у самого дерева и не шевелиться.
Мы стояли спиной к большому «Кленовому» лесу. Перед нами была поляна, а за нею опят молодой лесок, куда запускали теперь гончих.
Этого леска нам за бугром не было видно. Бугор мешал и зверю видеть нас издали, если бы он захотел перебежать через поляну из рощи в большой лес.
Лошадь отца стояла как вкопанная и только поводила ушами. Собаки сначала возились, а потом тоже притихли. Казалось, они вовсе и не думали о волках. Рыжая Касатка сидела у ног Сережки и задумчиво глядела в землю. Налет улегся на траве и, моргая глазами, выбирал из своего пушистого хвоста репейники. Отец держал обеих собак на длинной ременной своре.
В лесу было тихо, тихо! В глубине его было совсем темно. Старые, толстые деревья толпились в молчании и протягивали друг к другу голые ветви, точно хотели взяться все вместе за руки. Листьев на деревьях уже почти совсем но было. Только кое-где виднелись они на веточках, повисшие, как мокрые тряпочки. Казалось, лес умер, и из темной глубины его пахло могильной сыростью.
Мне стало как-то жутко от этой страшной лесной тишины. Я подумал о том, что лучше бы остаться на линейке, где мама, сестры и гувернантка Амалия Иванова…
Вдруг мы услышали, что в роще, за бугром, взвизгнула и часто залаяла собака. Она лаяла громко и как-то испуганно. Слышно было, что она гонит, потому что голос ее раздавался то здесь, то там. Налет и Касатка вскочили на ноги и стали прислушиваться.
— Лютра подняла волка, стойте смирно! — сказал потихоньку отец.
Мы с братом взялись за руки и, затаив дыхание, прислушивались к голосу собаки. Скоро к Лютре, одна за другой, присоединились все гончие. Стая неслась по лесу с ужасным лаем и визгом. Где то далеко в лесу раздался выстрел. Охота началась!
Отец подобрал поводья и выбрал покороче свору. Он пристально глядел вперед через поляну и не шевелился. Сережка стоял смирно и внимательно слушал гон. Собаки, приподняв уши, замерли в ожидании. У меня сильно билось сердце и от страха дрожали коленки.
Прошло несколько минут.
Вдруг Сережка забеспокоился. Он стал храпеть и переминаться о ноги на ногу.
Отец пригнулся на седле, приподнял арап ник и, глядя вперед себя, вполголоса крикнул собакам:
— У-лю-лю его!
Собаки рванулись и понеслись вперед лошади. Отец поскакал за ними и сейчас же скрылся за бугром…
Мы с братом остались одни под дубом.
Нам не видно было, кого травил отец, потому что бугор мешал нам видеть зверя. Отец с лошади увидел его раньше нас и поскакал навстречу. Однако, мы знали наверное, что это был волк, потому что отец крикнул собакам: «У-лю-лю его»! Так кричат охотники только тогда, когда травят волка.
1