‑Мисс Холли, какую сумму по вашему утверждению сможет перечислить Патрик на счет озеленительного фонда? ‑ как бы невзначай поинтересовался Дэвид
‑Пятьдесят тысяч долларов, мистер Маккензи.
‑Так вот, ваша честь, я прошу рассмотреть справки из соответствующих служб, в которых указано, что для восстановления парка потребуется минимум восемьсот тысяч долларов.
Судья прикрепил документы к делу и обратился к адвокату.
‑Мисс Найтс, готова ли компания "Gold Home" внести пожертвование в таком объеме?
‑Нет, ваша честь. Но мистер Адамс сможет привлечь инвесторов, у него достаточно деловых партнеров, которые могут сделать отчисления в пользу фонда.
‑Это всего лишь слова, не подтвержденные фактами. ‑ ответил судья
Она проиграла, решение было вынесено в пользу "Best Building" и Дэвид Маккензи удалялся из зала с видом победителя, которому заранее был известен итог битвы. Конечно, он насмехался над ее попытками выиграть дело, наверное, он еще после первого заседания собрал необходимую информацию, а его помощник присутствовал лишь для того, чтобы запутать ее. Она думала, что Маккензи уступит в этой схватке, но на последнем раунде он отправил ее в нокаут, разбив мечты о карьере одним своим приходом. Это было нечестно, и все же она не могла не восхищаться его поведением, его игрой, он действительно превзошел ее в мастерстве, и ей оставалось лишь посочувствовать себе и продолжать упорно работать. Когда она вышла из зала суда, Дэвид с кем‑то разговаривал по телефону и ослепительно улыбался, будто хотел затмить солнце. "Он открыто наслаждается моим поражением", ‑ подумала она. Ей захотелось испортить ему настроение, чтобы хоть немного унять обиду от проигрыша, она хотела уничтожить его и все равно не могла ненавидеть. Холи подошла к мужчине и ткнула его в грудь:
‑Вы самый мерзкий человек на этой планете, для вашей компании этот пустырь ничего не значил, а свои сегодняшним приходом вы пустили под откос мое будущее. Скажите, вы специально скрывали информацию о затратах на восстановление?
‑Холли, кажется, вы сами заговорили о пожертвовании на первом заседании? Или я что‑то путаю, может быть это была другая блондинка, которая так искренне говорила о великой щедрости Патрика Адамса? ‑ осведомился он
‑Вам не хватает такта, чтобы признаться в том, что все было подстроено специально? Сумма должна быть намного меньше, и я обязательно узнаю об этом и подам на апелляцию.
‑Как пожелаете, но скажу вам сразу, вы лишь потратите свое личное время, мои документы не подделаны. А раз вы такой профессионал, которым пытаетесь казаться, то должны знать, что у "Gold Home" большие проблемы с налоговой инспекцией.
‑Я не стану обсуждать клиентов нашего агентства,‑ заявила она
‑Интересно, почему? Или здесь я только жестокий тиран, который обидел маленькую девочку?
‑Вам не понять. Вы привыкли купаться в роскоши, и вам неизвестно, как жить от одной зарплаты на другую, а благодаря вам, я вообще могу потерять работу. Спасибо большое! Вы чемпион, так что наслаждайтесь своим трофеем. Вам все достается легко, и даже свою знаменитую компанию вы получили в наследство от своего богатого дядюшки. Удачи во всем!
Она повернулась, чтобы уйти. Холли чувствовала себя отвратительно, она повела себя как настоящая истеричка, и ей было стыдно за такое бурное проявление эмоции, но случившегося не изменить. Она не должна была срывать свой гнев на Дэвиде или на ком‑то еще, в проигрыше была виновата лишь она, единственная возможность выиграть была потеряна, потому что компания "Best Building" работала, не нарушая законов.
Дэвид застыл, когда услышал обвинения в свой адрес, резкие слова девушки глубоко ранили его, но внешне он все же оставался невозмутимым, словно был создан из камня, а не из плоти и крови. Она считала его разбалованным эгоистичным мальчишкой, который никогда не видел проблем? Модником, который купался в роскоши, и не обращал внимания ни на что, кроме дорогих шмоток и машин? Неужели она видела в нем только это? Что будет, если она узнает о том, что он пережил в детстве, через какой ему ад пришлось пройти в юности? Он понимал, что это была бредовая идея, в лучшем случае он посчитает его психопатом и забудет о нем, если он расскажет о дате своего рождения, о прошлой жизни. Никто не должен знать о том, что он оборотень, иначе он мог бы стать подопытным кроликом в какой‑нибудь лаборатории, или его могли бы убить, посчитав опасным для общества. Холли думала, что "Best Building" перешла к нему в связи со смертью близкого родственника, и если верить документам, то так оно и было, но действительность сильно отличалась от той информации, которая хранилась в базе данных. Когда Дэвид приехал в Нью‑Йорк, он долгое время был простым рабочим на стройке, он жил бараке с другими эмигрантами и проводил по восемнадцать часов на объекте. Не позволял себе даже мечтать об отдыхе, чтобы забыть о том, что произошло в Канаде, он был словно робот, и пытался найти забытье в тяжелом труде. Он вел такое существование не один десяток лет, закончив одну постройку, он тут же искал новую работу, периодически ему приходилось уезжать в другие города на несколько лет, чтобы скрыть тот факт, что он не стареет. За это время он достаточно скопил денег, чтобы можно было открыть собственный бизнес, но он никогда не думал об этом, но в один день он сказал, подрядчику, что постройка здания будет экономнее и, в то же время устойчивее, если немного изменить конструкцию. Когда заказчик выслушал его мнение и одобрил, Дэвида перевели в ранг инженеров‑архитекторов, у него было еще несколько проектов, а потом он решил основать свою компанию. Это вовсе не было простым делом, потому что в мире, где царила монополия, сложно было добиться успеха, но мужчина не привык отступать перед трудностями, и по истечению двадцати лет его компания стала теснить конкурентов. Маккензи любил свое детище и оберегал его от невзгод, но природа оборотней была помехой в бизнесе, так как он был публичным человеком и журналисты не раз отмечали в своих статьях его нестареющий облик. Ему приходилось уезжать из в какую‑нибудь глушь и вести дела через посредников в течение десятилетий, а потом объявлять о своей болезни и смерти и возвращаться в качестве новоявленного владельца, получившего наследство от влиятельной родни. Когда девушка направилась к выходу, он догнал ее и преградил путь, когда она попыталась обойти его, Дэвид просто поставил свою руку, словно шлагбаум.
‑ Знаешь, когда‑то мне сказали: "Не поворачивайся спиной к людям, иначе получишь удар ножом в спину", и я следовал этому совету долгое время, но потом пришел к выводу, что пуля во лбу не лучше, так что теперь я поступаю так, как считаю нужным, не оглядываясь на чужое мнение. А что вам известно о тяготах и лишениях, Холли? Спорю на что угодно, что вы обедаете только в самых шикарных ресторанах, и вам неизвестно как живут люди в неблагополучных районах! Вы ведь никогда не опускались до того, чтобы посетить какое‑нибудь захудалое кафе, хотя это разумное решение, в таких злачных местах вам не место. Вас в лучшем случае оскорбят, а о худшем варианте я не буду даже говорить.
‑Вы думаете, что я такая слабая, мистер Маккензи? Что ж, я вас расстрою своим ответом, но я мало чего боюсь, и уж тем более не вашего блефа. Хотите убедиться, что я не стушуюсь при публике, которая не носит деловые костюмы? Назначайте место, я приду.
‑А вы не погорячились, мисс? Вы же убежите оттуда с криками о помощи или в слезах.
‑Вот и проверим, смотрите, чтобы вас утешать не пришлось.
‑Я заеду за вами в девять вечера. Будьте готовы, и я все же настаиваю над тем, чтобы вы подумали о своем решении.
Холли уже жалела о том, что так легко поддалась на провокацию, но назад дороги не было. Она поставит этого умника на место, чего бы ей это не стоило, и наверное не все так страшно, как он пытается изобразить. Скорее всего, он использует свою любимую тактику запугивания, чтобы иметь возможность управлять людьми, но в этот раз она объяснит ему, что не всех можно загнать в ловушку угрозами. Он еще пожалеет о своей попытке манипулировать ей, ведь девушка была абсолютно уверена, что его приглашение ‑ всего лишь закамуфлированное насмехательство над ней. Дома Холли не могла решить что одеть, потому что официальные костюмы не подходили для такого случая, и проведя несколько часов возле шкафа, она остановила свой выбор на платье, которое приобрела по настоянию Саманты. Серебристая обтягивающая ткань доходила до бедер, и обнажала стройные ноги, в комплекте шли босоножки такого же цвета, на очень высоком каблуке. Холли придирчиво осмотрела себя в зеркале и осталась довольна внешним видом, но ей было некомфортно выходить так на улицу, уж слишком откровенным был наряд, но для того чтобы шокировать Дэвида, она готова рискнуть. Ровно в восемь часов она спустилась вниз и обнаружила, что массивный внедорожник уже стоит у подъезда, а Дэвид стоит, облокотившись на капот. Мужчина был одет в потертые серые джинсы, черную футболку, стиранную много раз, и кроссовки с ободранными носами. Но даже несмотря на такую простую одежду, мужчина не выглядел плохо, наоборот он смотрелся великолепно, трикотажная ткань плотно прилегала к телу и обрисовывала каждый квадратный сантиметр его пресса, а обтягивающие джинсы подчеркивали накачанные сильные бедра. Смотря на это совершенство, Холли почувствовала себя уязвимой, а когда перехватила его голодный взгляд, то едва сдержала порыв, чтобы не забежать в свою квартиру и спрятаться за несколькими дверями.