Выбрать главу

— Мо­жет, под­гля­деть ре­шил, что с жен­щи­нами де­лать нуж­но?

— Вид­но, Фь­ёт­ра, сто­ит ска­зать тво­ему бра­ту, что я встре­тил те­бя здесь. Толь­ко вот не боль­но он бу­дет это­му рад.

Под­ско­чила на но­ги.

— За­мол­кни луч­ше!

— Твой язык, Гё­тар, всег­да был слиш­ком длин­ным. Мне сто­ит сде­лать его ко­роче?

— Мо­жет, так те­бе ка­жет­ся от то­го, что сам ты го­воришь слиш­ком ма­ло? По­это­му мно­гие лю­ди из на­шей ок­ру­ги от­зы­ва­ют­ся о те­бе, как о че­лове­ке не­уч­ти­вом. Хоть твой род и нель­зя наз­вать пло­хим.

— Я го­ворю дос­та­точ­но для муж­чи­ны. Бол­товня всег­да бы­ла свой­ствен­на жен­щи­нам.

— Жен­щи­нам, зна­чит? Уж не на ме­ня ли ты на­мека­ешь?

— Я прос­то ска­зал, что жен­щи­ны лю­бят бол­тать. И мне это не боль­но нра­вит­ся.

— Терн коль­чу­ги храб­рый
Мол­ча­лив на ди­во,
Не до раз­го­воров
Кле­ну ко­пий ны­не.

Вид­но, ло­же шап­ки
Слиш­ком пус­то­вато.
Но­шу бре­мя шеи
Не наз­вать тя­желой.

Под­ви­ги дру­гие
Без тру­да вер­шит он:
С Эйр пе­рины тай­но
В ди­чи до­ме тем­ном.

В Зве­ря шку­ре се­рой
Тем­ной грез по­рою
Бро­дит в лис жи­лище
Фен­ри­ра от­родь­ем.

Ведь­ми­ну ко­ню бы
Бит­вы шип под реб­ра.
Для то­го де­янья
Хрящ гру­ди не дрог­нет.

— Как те­бе это пон­ра­вит­ся?

— Я не умею сла­гать ви­сы, но и твои не выг­ля­дят ис­кусно сло­жен­ны­ми…

— Те­бе не пон­ра­вилось толь­ко как сло­жено? Ду­маю, сто­ит поп­ро­сить ко­го-то, кто раз­би­ра­ет­ся, что­бы те­бе разъ­яс­ни­ли…

— Ты не дос­лу­шал. Твои ви­сы сло­жены пло­хо, а пло­хо сло­жен­ные ви­сы слу­шать я не же­лаю.

Сталь свер­кну­ла. Свис­тну­ла в воз­ду­хе.

Ис­чезла зе­леная го­речь тра­вы. Ис­чез оре­ховый дух зем­ли. Ис­чезла смо­ляная пря­ность де­ревь­ев.

На­пол­ни­ло воз­дух слад­кое кро­вавое ма­рево.

Сквозь не­го от­ку­да-то хри­пы приг­лу­шен­ные.

И вскрик тон­кий.

Сза­ди.

Паль­цы впи­лись в мяг­кое.

— Ку­да соб­ра­лась?

В гла­зах сле­зы ужа­са.

От­пустил тон­кую шею.

— Не уби­вай ме­ня…

— Ты же не со­бира­ешь­ся рас­ска­зывать мне пло­хие ви­сы?

— Нет…

— Рас­ска­зывать, что здесь про­изош­ло, то­же ни­кому не сле­ду­ет.

— Я по­няла!

— Тог­да иди. Толь­ко силь­но не то­ропись. Мо­жет, по­ка идешь и платье твое по­мятое рас­пра­вит­ся.

По­кива­ла мол­ча. По­пяти­лась мед­ленно в сто­рону.

Ма­рево кро­вавое гу­ще сде­лалось.

Толь­ко хри­пов нет уже.

Нож вы­дер­нул.

Кровь из гор­ла силь­нее зас­тру­илась.

— Хрящ гру­ди не дрог­нет? Это я про­верю сей­час.

Хрус­тну­ло под лез­ви­ем.

И в паль­цах сколь­зит еще теп­лое...

***

***

У во­рот пят­ном блед­ным.

Сколь­зну­ла не­тороп­ли­во.

Не скры­ва­ет­ся да­же.

— Виль­борг! Стой!

За­мер­ла.

Гла­зищи ис­пу­ган­ные.

— Мать зна­ет, что ты по но­чам ша­та­ешь­ся?

— Да я… до от­хо­жего мес­та толь­ко.

— Оно у нас за во­рота­ми?

— Да я… прос­то…

— Ку­да соб­ра­лась? Или к ко­му? Го­вори!

Паль­ца­ми в ру­ку.

То­нень­кая.

Ре­бенок ведь сов­сем…

— Пус­ти! Я прос­то гу­ляла!

— Об­ря­дилась в хан­ге­рок, ре­шила что вы­рос­ла?

— Пус­ти, Уль­вар!

Про­рыча­ла поч­ти.

Ос­ка­лилась.

— До­мой пош­ли.

За со­бой дер­нул.

Ру­ку обож­гло вдруг.

Сле­ды зу­бов на за­пястье.

До кро­ви да­же…

И смот­рит-то уг­ро­жа­юще.

— Ты, сес­трен­ка, ни­как взбе­силась?

Но­ги под­ло­мились слов­но. Зас­ку­лила на­пуган­ным щен­ком.

— Я так бо­юсь! Бо­юсь…

— Дав­но это с то­бой?

— Не­дав­но! Ты ведь то­же… Я слы­шала эти раз­го­воры…

— Че­го ску­лишь? Взрос­лая уже дев­ка! Де­лать-то с то­бой те­перь что?

Вып­ря­милась.

Во взгля­де уг­ро­за опять.

— Толь­ко ма­тери не го­вори, что я ночью вы­ходи­ла.

Ус­мехнул­ся.

— Ну, сес­трен­ка… Не ска­жу.

***

— Этой ночью я ви­дела сон, Уль­вар. Вер­но, мы дей­стви­тель­но не сви­дим­ся с то­бой боль­ше.

— Что за сон?

— Я ви­дела те­бя в бо­гатом за­ле, ка­кие толь­ко у яр­лов и ко­нун­гов бы­ва­ют. И си­дело в нем мно­го муж­чин в до­рогих на­рядах.

— Не люб­лю, ког­да на­рода мно­го.

— А на мес­те хо­зя­ина си­дела жен­щи­на. Она улы­балась сво­им гос­тям уч­ти­во и сме­ялась их сло­вам ве­село, но на са­мом де­ле жен­щи­на эта бы­ла очень зла. И она бо­ялась. Но ник­то из тех лю­дей не чу­ял ее стра­ха. А ты сто­ял под­ле нее. И ты чу­ял этот страх очень хо­рошо.