Под пламенным взглядом черных бархатных глаз мужчина сдался.
— Я всего лишь хотел уберечь тебя от неприятностей, моя девочка. Моиза надо похоронить. Славный был пес! Сделаю это сам, завтра утром. И за щенка не волнуйся. Вот, держи свечку! Есть у меня приятельница, которая, может, и согласится его усыновить.
Базиль встал с кресла, расправил худые плечи и сделал Клер знак следовать за ним. Через низкую дверь они прошли в примыкавший к дому сарайчик. Запах здесь стоял сильный, неприятный. Вдоль одной стены тянулась дощатая загородка.
— Знакомься, это моя свинка Гертруда! — объявил Базиль.
— Откуда она взялась? — удивилась Клер.
— Ты не была у меня с первого ноября, Дня Всех Святых, поэтому не знаешь, что старый приятель из Пюимуайена отдал мне это создание в счет долга. А молока у мадам Гертруды хватит на целый полк!
Клер только покачала головой. Огромная свиноматка, лежащая на боку, на соломенной подстилке, подняла морду. У живота ее возились два поросенка. Базиль, усмехаясь, упер руки в бока.
— Почему бы ей не покормить и твоего волчонка? Я слышал о чем-то подобном, это не первый случай. И по опыту скажу: звери не такие жестокие, как люди.
— Не надо! — возразила девушка. — Она его убьет! Я видела, как наша домашняя свинья съела цыпленка.
— Гертруда — дама воспитанная. Доверься мне!
Если Клер и колебалась, то мгновение. Взбудораженная, она передала малыша Базилю. Он открыл задвижку и вошел в загон.
— Ты с ним поаккуратнее, пожалуйста! — тихо попросила девушка.
Базиль шутливо поморщился. Присел на корточки и поднес волчонка к самой морде свиньи. Та его понюхала и снова легла. Базиль устроил волчонка возле сочащегося молоком сосца, и тот принялся жадно сосать.
— Господи, как это странно! — вскричала Клер.
— Да, хоть басню сочиняй про волка и свинью!
Они еще немного полюбовались этой сценой. Церковный колокол в Пюимуайене пробил девять часов.
— Не пора ли тебе домой? Мать, наверное, уже извелась от беспокойства, — сказал Базиль. — Выстрелов не слышно, значит, загонщики разошлись по домам. Со зверенышем ничего не случится, я за ним присмотрю. И пообещай, что не станешь слушать извинений Фредерика Жиро! Спорим, этот кретин скоро явится и начнет вешать тебе лапшу на уши? Но его интересует мельница, а не твоя милая мордашка. Хотя нет, он убьет двух зайцев одним ударом: получит и мельницу, и тебя!
— Что ты такое говоришь, Базиль? — краснея, пробормотала Клер.
— Кто унаследует все ваше имущество — мануфактуру, все постройки и отличный участок земли? Ты — единственный ребенок в семье, Клер. И этот живодер Фредерик со своим расчетливым папашей наверняка зарятся на тебя и твое добро. С их страстью к скотоводству лишний кусок земли всегда кстати. Жиро богаты, и при этом они — страшные люди. Страшные!
— Тут можешь быть спокоен, Фредерик мне противен! Разве я могу полюбить человека, застрелившего мою собаку, когда я умоляла его этого не делать?
Клер чмокнула старинного друга в плохо выбритую щеку, бросила прощальный взгляд на волчонка.
— Приду завтра, и ты сочинишь свою басню. Обещай!
Базиль что-то буркнул в ответ. Он как раз раскуривал трубку с помощью трутовой зажигалки, зажав в зубах вересковый мундштук.
Клер немного опасалась приема, какой могла оказать ей мать. Еще бы, уйти из дома после наступления темноты, в разгар охоты, и болтаться где-то два с лишним часа! Она тихонько толкнула дверь и вошла в дом. На первый взгляд ничего не изменилось: Бертий — за столом, Ортанс все так же стоит возле чугунной плиты, своего сокровища и гордости, потому что такие имелись только в зажиточных семьях. Тиканье часов в тишине казалось особенно громким.
— Где тебя носило, Клер? Отец уже дома, волнуется.
— Да, дядя Колен расстроился, когда узнал, — тихо поддержала тетку Бертий. — Мне тоже было за тебя страшно.
Девушка сняла накидку, тряхнула волосами.
— Я ходила к Базилю. Знали бы вы, что произошло…
Из соседней комнаты, служившей рабочим кабинетом, вышел отец. В свои сорок два он был совершенно седой и собирал густые волнистые волосы в хвостик на затылке. Его карие глаза, такие же темные, как у Клер, смотрели ласково и спокойно.
— Папа! — воскликнула девушка, бросаясь к нему.
Колен Руа раскрыл дочери объятия. Ортанс поспешно отвернулась. Временами она испытывала укол ревности, видя, с какой нежностью эти двое относятся друг к другу.