Марк кивнул. Все это было очень дипломатично.
— А где Джо? — поинтересовался Робби. — Его здесь нет.
Впрочем, он это и так знал. Понял еще как только вошел в дом. Возможно, даже раньше. Не хотелось задумываться над тем, почему Элизабет и Марк не уловили его приближения.
Я все ждал, когда же заговорит Марк. Но он молчал.
И я очень удивился, когда вдруг понял, что он смотрит на меня. Явно ожидая того же.
От Робби не укрылся этот обмен взглядами.
Я снова посмотрел на нашего гостя.
— Его здесь нет, — медленно повторил ему.
— Окс, верно? — уточнил он.
Я кивнул.
— Наслышан о тебе.
— Даже так?
— Исключительно хорошее. О тебе много говорят. Волки. Говорят, ты человек, но настолько же силен, как и мы. А их трудно впечатлить, поверь. Однако тебе это удалось.
— Я ничего такого не сделал, — ответил я.
— Может и так, — заметил Робби. — А может, ты просто не до конца понимаешь, что сделал. Это и правда весьма примечательно.
— Я тебя не знаю.
— Верно, — согласился Робби.
— Зато я знал Осмонда. Немного.
Робби нахмурился.
— Это стало большой неожиданностью. Для всех нас.
— Да неужели? — уточнил я.
— Да.
— Неожиданностью.
— Да.
— Ваша «большая неожиданность» закончилась смертью моей матери. Смертью моего Альфы.
Робби побледнел.
— Я не…
— Я тебя не знаю. И не знал, что ты приедешь сюда. Ты — большая неожиданность. А я не люблю неожиданности.
— Я здесь не для того, чтобы навредить вам, — заверил Робби. — Или лишить чего бы то ни было.
— Осмонд сказал бы то же самое, — заметил я.
Робби глянул на Элизабет. Потом на Марка. Но они хранили молчание, сидя рядом со мной.
Я ждал.
Его взгляд медленно вернулся ко мне.
— Любопытно, — произнес он.
— Что?
— Ты. Ты не такой, как я ожидал.
Голос моего отца зашептал в голове, что люди всегда будут дерьмово ко мне относиться.
— Я часто это слышу.
— Правда?
— Зачем ты здесь?
Робби несколько раз моргнул, словно пытаясь сбросить оцепенение.
— Осмонд являлся связным Томаса с временно исполняющим обязанности Альфой, когда в этом возникала необходимость. Я занял его место.
— Томас мертв.
— Да, — согласился Робби. — Но Джо — нет. И линия Беннетов крайне сильна. Где он?
— Тебе известно, кто я? — спросил я, подаваясь вперед.
— Окснард Мэтисон, — быстро ответил он, немного удивленный моим вопросом.
— Осмонд тебе рассказал? Или другие его волки? Кем я являюсь. Для Джо.
Взгляд Робби скользнул вниз к моей расстегнутой рабочей рубашке, и остановился на шее.
— Человек, ставший парой Альфы, — произнес он. — Но вы не спаривались. Пока что.
— Успеем еще.
Робби усмехнулся. Это была приятная улыбка, хотя я и не доверял ей.
— Так романтично, — заметил он.
— Сколько волков ищут Ричарда Коллинза? — поинтересовался я.
Он вздрогнул. Едва заметно, и я не знал, что именно стало тому причиной — сам вопрос или же резкая смена темы разговора, но я заметил это. Теперь я замечал подобные мелочи.
— Много, — ответил он.
— И сколько же это конкретно?
Улыбка сползла с его лица, и показалось, что глаза Робби вспыхнули оранжевым.
— Семь отрядов, — сообщил он. — Каждый состоит из четырех волков. Ковен также вовлечен. Из-за Ливингстона.
— А Осмонда?
— Его найдут.
— Прошло уже шесть недель.
— Для этого требуется время. Где ваш Альфа? Мне нужно засвидетельствовать свое почтение. И есть еще и другие. Мне рассказали про братьев. И наследника Ливингстона.
— Тебе рассказали.
— Я очень хорош в своем деле, — признался Робби.
— Само собой, — фыркнул я. — Раз уж послали именно тебя.
Повисла тишина. Старинные часы в коридоре отсчитывали секунды.
Пока мы оба молчали, выжидая.
Я так и не отвел взгляда.
Как ни странно, спустя какое-то время, первым это сделал Робби.
Он опустил глаза, слегка скосив их влево, и едва заметно отклонил голову в сторону. Не до конца понятый мной жест, потому что раньше я видел, как другие точно так же делали перед Томасом. В знак уважения…
— Его здесь нет, не так ли? — спросил Робби.
Я промолчал.
— Черт, — выдохнул он.
Три крошечных огонька света вспыхнули и пронеслись по слабым, едва заметным нитям, связующим нашу стаю.
Элизабет и Марк тихо вздохнули по обе стороны от меня.
Они приближались, и я прикрыл глаза, гадая, когда же это успело произойти. Когда они станут такими же, как мои нити. Как наши. Я практически мог их отследить. Они будут здесь уже через несколько минут. Потому что двигались довольно быстро.