— Он тяжелый, — тихо сказала она.
Меня словно бритвой полоснуло. Быстро сев, я выхватил фигурку волка из ее рук.
— Окс, — в замешательстве выдохнула Джесси.
— Это… Я не… — мне не хотелось, чтобы она прикасалась к нему. Не хотелось, чтобы вообще хоть кто-то к нему прикасался. Я просто не мог найти слов (причин), чтобы объяснить это.
— Он выглядит старым, — наконец заметила она.
— Джо подарил его мне. На день рождения.
— Джо, — вздохнула она. — Я когда-нибудь познакомлюсь с ним?
— Может быть.
— Может быть? Он — твой лучший друг, Окс. Я — твоя девушка. Я представила тебя своим друзьям.
Что правда, то правда. Джесси представила меня нескольким девчонкам из нашей школы, с которыми познакомилась в классе. Кэсси, Фелиция и еще, еще, еще. Я плохо ладил с новыми людьми. Они казались милыми, но я видел, как их взгляды метались между мной и Джесси, типа: серьезно?
— Ты знаешь Картера и Келли.
— Окс.
— Он… Джо.
— Я в курсе.
— Он не всегда в лучшем состоянии.
— И это я тоже знаю. Что-то, о чем мне никто не расскажет.
Я сглотнул, чтобы сдержать свой гнев. На нее.
— Тебе не нужно знать об этом.
Джесси вздрогнула.
— Притворюсь сейчас, что ты не повел себя как мудак. Почему Джо никогда не приходит сюда? Почему никто из них не приходит к тебе домой?
— Проще сходить к ним.
— Это странно, Окс.
Я вернул каменного волка на место и вздохнул.
— Джесси хочет познакомиться с тобой.
— Оу, — вымолвил Джо.
— Она знает, как много ты значишь для меня.
— Правда?
— Я никому не позволю причинить тебе боль.
— Я знаю.
— Ты можешь отказаться.
Джо взглянул на меня. Солнечный свет освещал его лицо сквозь листья деревьев, пока мы, держась за руки, шли по грунтовой дороге.
— Она тебе небезразлична?
— Да.
— А я?
— И ты.
— Хорошо, — сказал Джо.
— Хорошо?
Он пожал плечами.
— Хорошо.
Джесси пришла на воскресный ужин в начале июля. Она нервничала. Я заверил ее, что не стоит. Выглядела она просто прелестно в своем летнем платьице. Платье было желтым, а кожа Джесси — золотистой. Я коснулся ее волос. Она казалась такой миниатюрной на фоне моей руки.
— Но они ведь твоя семья, — сказала она, пока мы шли к дому в конце переулка, и эти слова наполнили меня такой теплотой, что стало трудно дышать.
— Ты же познакомилась с моей мамой, — произнес я.
— Это другое, и ты это знаешь.
Парадная дверь дома Беннетов открылась еще до того, как мы успели подняться на крыльцо, как и всегда, словно они знали, что я иду.
Джо выбежал навстречу. Яркая улыбка засияла на его лице, стоило ему увидеть меня. Он посмотрел на Джесси, и что-то гораздо более сложное, что я не мог распознать, промелькнуло в его чертах. Он сжал руку в кулак, но почти сразу расслабил.
— Привет, Окс, — сказал он.
— Привет, Джо.
Он не обнял меня как обычно. Просто продолжал стоять на крыльце. И выглядел неуверенным.
Я отпустил руку Джесси и сделал шаг вперед.
Он спрыгнул со ступенек и врезался в меня, уткнувшись носом в шею.
Рассмеявшись, я крепко стиснул его в объятиях.
— Порядок? — прошептал я.
Он пожал плечами. Затем кивнул. Потерся лбом о мое плечо.
Джесси собралась было подойти ближе, но я покачал головой, и она остановилась.
В конце концов, Джо соскользнул вниз. Схватил мою руку и упрямо встал рядом.
— Привет, — пробормотал он Джесси. Посмотрел ей в лицо, а затем отвел взгляд и уставился в землю.
— Привет, Джо, — поздоровалась Джесси. — Я так много о тебе слышала. Рада наконец-то познакомиться с тобой.
— Я тоже, — сказал он и поморщился, потому что прозвучало это явно неискренне. — Прости.
— Все хорошо, — ответила она. — Тебе не за что извиняться.
Джо потянул меня в дом, а Джесси последовала за нами.
Я видел, что Джесси не понимала Беннетов. Во всяком случае не так, как я. Они прикасались ко мне. Каждый из них. Объятия, руки на моей шее, в волосах, на плечах и спине. Я привык к этому. Она — нет.
Томас и Элизабет тепло улыбнулись ей, но не прикоснулись. Никто не протянул руки. Ни единого поцелуя в щеку.
Это не было грубо. Или сдержанно. Они смеялись вместе с ней во время ужина. Поощряли ее рассказывать истории. Втягивали в разговор. Старались не перегибать палку с семейными шутками, чтобы ей не было неловко.