— Не выдумывайте. Ешьте, пока звери не нападают, а то сейчас придут машубасты и съедят вас вместе с вашими пряниками. — (Мы называем лепёшки "пряниками").
— Не хотим! — продолжали упорствовать Иллиан с Одином.
Фиу зашипел и отвернулся, новички удивлённо уставились на детей (им ещё не приходилось наблюдать процесса кормления). Суйу, наоборот, оживилась: если до этого момента она держалась под нашими ногами, то теперь вылезла поближе к детям. При кормлении они иногда — когда думают, что я не вижу, — кидают ей куски лепёшек.
— Ну пожалуйста! Как козу! — ноющий Один протянул мне свой пряник. Я внутренне вспылил. Я тоже не люблю, когда не выполняют мои приказы. Но потом я вспомнил то, чему меня учили на философских курсах у Богини: "Баловство детей не всегда есть непослушание, а иногда способ добиться любви и внимания", — и взял пряник.
— Коза, коза, коза, иди есть….
Один радостно замахал "лапками" и потянулся губами за пряником. Иллиарсия начала кормить Иллиана, остальная команда тоже достала пайки. У меня мысль о еде вызвала большое неприятие. Я чувствовал, что меня начинало подташнивать. Похоже на то, что зря я налегал на эти орешки у варов. В этот момент на канале связи появился Вар Варуна и доложил:
— Тут кто-то пробил второй вход в логово. Мы сидели около него в засаде, но машубасты напали сзади. У меня большие потери, осталось в живых только трое, не считая меня. Мы идём к вам.
Через двадцать минут (идти от нас до северного крыла максимум минут семь) в коридоре показались три тени. Ползли они еле-еле. При приближении оказалось, что это молодёжь варов — они висели друг на друге так, что даже непонятно было, кто из них кого держал. Машубасты обработали их до полной недееспособности. Вар Варуны не было.
Троица Варов рухнула на пол и потянулась за пакетами первой помощи. Бойцы из команды Илиарсии двинулись им на помощь.
— Это был славная битва! — рассказывал самый рослый из молодых варов, пока один из союзников доставал и направлял его "жука" — автоматического доктора, — Мы убили всех машубаст, что нападали на нас. Мы ждали прорыва из логова, но они напали сзади. Их было неожиданно много… Особенно опасны маленькие — в них тяжело попасть. И когда они успели расплодиться?
— Вар Варуна?
— Он остался сзади, говорил, что будет прикрывать нас.
Я начал раздумывать над тем, что лучше: всем вместе искать распорядителя охоты или послать только поисковую группу, но тут в отдалении заметался свет — это шел Вар Варуна. Подошел он как-то очень печально и плюхнулся в отдалении, ничего не говоря.
Несколько минут ничего не происходило. Бойцы из команды Илиарсии бинтовали молодежь, жужжали автоматы первой помощи, ползая по раненным варам и зашивая ткани. Наши — кто не успел — доедали пайки. Я раздумывал над тем, как много рабочих особей убили вары: надежд на то, что они убили всех, было немного, но даже если нам случился такой подарок, то одна матка стоит дюжины машубаст. А может, и сотни. По инструкции, для уничтожения матки требовалось несколько отвлекающих групп помимо одной "убойной" из самых ловких бойцов. Надежд спасти нашего украденного новобранца не оставалось уже никаких.
Потом дверь в логово матки вдруг начала открываться. Мы быстро перегруппировались, чтобы держать под ударом сразу два направления коридора: в логово и из него. Но это были не машубасты. За порогом открывшейся двери стояли местные жители — те, что пришли с парохода. Вперёд выступил один из местных — кажется, самка, по одежде не понять. В руках она держала наплечную пушку варов. Бесконечно повторяя: "Враг моего врага — мой друг", она с поклоном положила пушку у наших ног и отступила.
А язык у местных совсем не такой, как у варов — те общаются свистом, а этот язык распространён на нескольких планетах, на нём говорят даже разные разумные виды. Следствие былой экспансии давно пропавших кланов повелителей космоса…
Мы уставились друг на друга. Никто ничего не предпринимал, только самка продолжала повторять: "Враг моего врага — мой друг".
Глава 7. Большая охота
С того момента, как на берег высадилась карательная экспедиция, полная решимости полностью уничтожить странный вид зверей под названием "машубаста", прошло уже семь дней. Все эти семь дней слились в сплошной кошмар для Мали и её четырёх друзей. Машубасты оказались гениями войны.
Поначалу людям казалось, что они успешно настигают машубаст. Машубасты мелькали между деревьями, уходя к дальнему концу острова, и все были уверены, что вот-вот они возьмут троицу зверей в кольцо. Бега по лесу и джунглям заняли целые сутки. Потом оказалось, что это была всего одна машубаста, та, что была сильнее всех ранена — она ухитрялась мелькать между деревьями так быстро, что все сорок человек думали, что загоняют трёх. Куда делись две другие с украденными матросами, осталось загадкой. К концу первых суток, съев пару местных животных, машубаста практически исцелилась, и в момент, когда люди думали, что прижали её к крайнему скалистому мысу острова, она пошла на прорыв. С лёгкостью перемахнув через тонкую цепочку загонщиков, машубаста походя снесла голову ещё одному матросу и исчезла в джунглях.
Злые и уставшие, охотники вернулись на корабль, и тут-то выяснилось, куда делась "пропавшая" пара зверей. Бестии никуда не пропадали, они где-то спрятали парализованных матросов и вернулись за следующей партией. На этот раз охранники были настороже и сумели сильно ранить одну из тварей, та потеряла переднюю конечность и много крови. Но машубастам всё равно удалось украсть двоих людей и парализовать ещё троих. Взобравшиеся на борт бестии не стали подставлять бока под огнемёты охранников, а нырнули сразу в машинное отделение, там-то и развернулся бой. Кровь из раненой машубасты оказалось жутко едкой, она разлилась по машине и испортила многие детали, в том числе паропроводы высокого давления. Оказались повреждёнными и многие надстройки, те, на которые попадала кровь машубасты за то время, в которое она выбиралась из машинного и тащила за собой парализованного матроса. Теперь экспедиция не могла вернуться домой! Главный механик обещал исправить повреждения, но даже приблизительно не мог сказать, сколько времени на это потребуется.
Парализованные матросы пришли в себя только через сутки.
Благородные судари рвались закончить охоту, но матросы валились с ног и потребовали отдыха. Капитан поддержал их: уставшие люди ни на что не годны, да и ночь не способствовала охоте. Двенадцать часов ушло на сон, еду и латание первоочередных дыр: разыгралась непогода, и поднявшиеся волны грозили захлестнуть корабль через отверстия, оставленные раненой машубастой. Те матросы, которые не были заняты срочным ремонтом, занялись изготовлением различных пик и дротиков.
Только после этого удалось продолжить охоту. Высадившись на берег (что было непросто, учитывая крупную зыбь), загонщики принялись размышлять над тем, где машубасты спрятали украденных матросов. Укромных мест на острове было предостаточно, даже на то, чтобы заглянуть под каждый кустик, могло уйти несколько недель. Но почему-то все согласились, что искать надо прежде всего в храме: эта загадочная постройка как нельзя лучше подходила для тёмных дел и требовала своего решения. Да и не верилось, что машубасты будут складировать свои жертвы в хижинах фермеров или под пальмами.
В храм вошли собранно, настороженно и решительно. Первые пятьдесят метров ничего не происходило. Потом из-за углов перекрестка высунули головы сразу две машубасты. Не веря своей удаче, матросы и благородные господа открыли бешеную пальбу: матросы залили тоннель огнем, господа разрядили свои ружья (впрочем, из-за огня не было видно, куда стрелять). Машубасты благополучно убрали головы и отправились восвояси. Как оказалось, это была отвлекающая операция: третья машубаста напала на замыкающего матроса и утащила его настолько быстро и незаметно, что хватились его только через следующие двадцать шагов. Подробный осмотр места происшествия показал, что матрос мог быть утащен только в вертикальный ход, уходящий куда-то в потолок. Все охотники столпились у дыры в потолке и, задрав головы, пытались осознать для себя новую реальность: теперь они не защищены не только с тыла и с фронта, но и сверху.