Американская делегация прилетела пятью бортами, в одном из которых летел сам президент Форд с ближайшими сотрудниками, во втором только охрана, а в двух других прочая челядь включая десятерых аналитиков. Для президента привезли даже парочку лимузинов, которые добрались до СССР грузовым самолётом.
От СССР Форда встречали два зама Брежнева, премьер и министр иностранных дел, которые приехали на новейших «Буревестниках» тяжёлых правительственных лимузинах на антигравитационной тяге. И конечно даже Линкольн Континенталь смотрелся в компании стремительных силуэтов летающих машин предельно архаично, что не добавило президенту настроения.
Но «Джерри» был опытным политиком и внешне даже не дрогнул лицом, хотя помощники сразу поняли, что кому-то а скорее всего всем придётся несладко.
Разговор между Брежневым и Фордом, шёл относительно доверительный и свободный. Тем более что Джерри сразу сказал, что все договорённости с советской стороной будут соблюдаться, включая вывод атомного оружия США из Европы, и всех американских войск.
Главы государств быстро перешли на «ты» и к обеду, уже вполне по-дружески беседовали на все темы представлявшие взаимный интерес.
На обеде присутствовал Николаев, и был представлен в числе прочих членов делегации СССР.
— А, русский чудо мальчик. — Форд с улыбкой кивнул. — Вы здорово тряханули старушку Америку.
— Ну какая же Америка старушка? — Ответил Виктор по-английски. — Америка ещё девочка, причем в самом нежном возрасте. Нашей столице около тысячи лет, а есть на Земле города которым больше шести тысяч. Например, Дамаск. Так что я бы назвал то, что произошло, лёгким недомоганием. Ваши родственники принесли вам заразу, а мы, вовремя дали лекарство. Хорошо, что молодой и крепкий организм Америки быстро справился с болезнью.
— Кстати, а вы бы не хотели совершить поездку по нашей стране? — Произнёс Форд, вроде, как только что пришедшую ему в голову мысль.
— Пока нет, господин президент. — Виктор улыбнулся. — Слишком много проблем и нерешённых вопросов в нашем обществе. Америка, освободившись от гнёта банкиров, быстро набирает обороты, и нам никак нельзя отставать в этой гонке. Вот, например, насколько я знаю вы резко ускорили работы по программе космического челнока. Как вы называете Спейс-Шаттл, и космической орбитальной станции. А это тот вызов, который мы не можем не принять. Тем более что сама большая космическая станция — это отличный задел на решение многих земных проблем. Кстати, из космоса прекрасно засекаются плантации коки, и опийного мака. Это я к тому, что вместо того, чтобы разглядывать в фантастически дорогую оптику наши военные городки, Америке лучше бы озаботиться широкомасштабной агрессией наркотиков на её территорию. Опасность наркотиков не только в криминализации общества, но и в десоциализации людей, что негативно сказывается на общем климате. Сами посудите. Ну вот узнали вы что какой-то полк ушёл из городка на учения. И что? Что для вас важнее — плантация дряни которая гарантированно уничтожит несколько сотен американцев, или русский полк, двигающийся по территории своей же страны?
Вечером, когда Форд сидел в глубоком кресле в президентском люксе посольского комплекса США в Москве, он окликнул секретаря, что стоял неслышной тенью сзади.
— Макс, ты выяснил что там с DEA[34]?
— Да, сэр. — Референт шагнул вперёд чтобы оказаться в поле зрения президента. — Действительно по данным Управления, они фиксируют резкий рост поступления наркотиков на нашу территорию. Основная масса через границу с Мексикой.
— А спутники?
— А спутники наблюдают за русскими. — Референт усмехнулся.
— Знаешь, меня сильно раздражает его манера говорить. Он вроде и не поучает нас, но так… Словно учитель тупому ученику. Но знаешь, что меня раздражает особенно? — Президент помолчал. — То, что он кругом прав. Прав этот парень. Он же молодой совсем…
— Наши аналитики, сэр, о нём очень высокого мнения.
— Луше бы они мне притащили, то, что он сказал. — Проворчал Форд.
— Они ещё говорят, что он, ну Николаев, заинтересован в том, чтобы мы были. То есть он частично на нашей стороне, сэр.
— Я думаю, что он ведёт какую-то свою партию. Но об этом мы конечно же не узнаем. — Президент вздохнул. — У этого сукина сына наверняка не одно тайное дно, а целая грёбанная русская матрёшка. Но со спутниками это действительно хорошая идея. У нас летает их целая куча, и ничего не случится если пара десятков будет висеть над Южной Америкой. Нужно плотнее контролировать свой внутренний двор, вместо того, чтобы пытаться быть везде.
34
DEA (Drug Enforcement Administration) — агентство в составе Министерства юстиции США, занимающееся борьбой с наркоторговлей.