На выходных Гарри решил добавить два дополнительных часа со слизеринцем. Он учил его продвинутым зельям, от которых Сев был в восторге. Гарри замечал ликование на лице Сева, когда тот получал задание сварить сложное зелье, и понимал, как этот парень дорос до такого прекрасного Мастера Зельеварения. Он был талантливым и бесконечно увлеченным в этом предмете. К счастью, эту страсть Гарри разделял, и они проводили вечера, обсуждая теории и реакции, которые с трудом поняли бы их сверстники. Гарри нравилось, что у него есть такой единомышленник.
Единственное, что пообещал себе Гарри, когда начал обучение Сева — он не будет учить его Темным Искусствам как можно дольше. Не то, чтобы он не хотел делиться своими знаниями или боялся их неправильного использования. Это была скорее дань уважения Дамблдору. Он знал, что директор согласится с их тренировками, но думал, что он будет против уроков Темных Искусств. Хотя Дамблдор мирился с тем, что Гарри использует их, парень не думал, что поступит правильно, обучая Сева без разрешения директора. А еще он считал, что если обучит пятикурсника Темной Магии, и остальные слизерницы об этом узнают, его будут считать Пожирателем Смерти. Новости быстро распространяются по школе и, в конце концов, достигнут ушей Мародеров. Его дружба с ними была еще очень призрачной, он не хотел ставить ее под угрозу.
Размышляя над заклинанием, Гарри чувствовал, как на его лице появлялась самодовольная ухмылочка. Сев, который пристально наблюдал за своим учителем, при этом побледнел и начал медленно отходить назад. Гарри обернулся лицом к отступающему студенту и взмахнул рукой, прошептав что–то на выдохе. Его мантия тут полностью обволокла его, он начал двигататься к растерянному Севу. Младший мальчик почувствовал, как внутри него все застыло, а в голове появились голоса. Быстро отступая назад, он вскоре уперся в стену. Не видя выхода, он запаниковал. Подняв палочку и указав ею на приближавшуюся фигуру, он вспомнил день, когда Гарри сказал, что доверяет ему. Зацепившись за это воспоминание, Сев взмахнул палочкой и прокричал заклинание так сильно, как мог.
— ЭКСПЕКТО ПАТРОНУМ!
Во вспышке слепящего света из палочки выпрыгнула фигура и побежала на отступающего теперь Гарри. Взмахнув рукой, Дементор превратился в Гарри, стоящего перед дрожавшим мальчиком, на лице его сверкала широкая улыбка.
— У тебя получилось, Сев! Я очень горжусь тобой.
— Мерлин, что это было?
— Это был Дементор.
— Ты превратился в Дементора?
— Нет, просто изменил внешний вид. Все, что я сделал — изменил мантию и воспроизвел эффект, который они оказывают на людей. Под маской был я. Я просто подумал, что за прошедший час у тебя не было стимула правильно выполнить заклинание. Я решил, что небольшое вдохновение не помешает.
— И поэтому ты заставил меня подумать, что ты Дементор? Ты в своем уме?
— Да, просто я решил, что тебе нужен небольшой толчок в правильном направлении. Ты мог это сделать, я знал, просто тебе надо было показать, что ты это можешь. Что ж, думаю на сегодня достаточно.
— Но я не потренировался в анимагии!
— Я знаю, что это заклинание отнимает много сил, а они тебе понадобятся завтра.
— Почему, что произойдет завтра?
— Мы вступаем в квиддичную команду.
— ЧТО?
— Ты же слышал.
— Но… почему?
— Потому, что мне нравится квиддич. И это хороший способ держать себя в форме, а тебе надо быстро привести себя в порядок. Тебе это поможет.
— Но… Поттер играет в квиддич…
— И что?
— Он будет надо мной смеяться…
— Если будет, прокляни его. Сев, тебе надо учиться стоять за себя. Я знаю, что ты это можешь. Поверь мне, если кто и может позаботиться о себе, так это ты. Тебе просто надо поверить в себя. Ты можешь это сделать, нужно немного времени, усилий и терпения. Поверь мне.
— Я верю, Гарри.
— Знаю.
— Откуда?
— Потому, что Патронус принимает форму вещи, которую его хозяин больше всего ассоциирует с защитой, — сказал Гарри, показывая на сверкающего серебром снежного барса, летающего по комнате.
На следующий день Гарри и Сев стояли на квиддичном поле, ожидая остальных членов слизеринской команды. Некоторые другие факультеты уже собрались на пробы, но слизеринцы опаздывали. Пока они ждали, у Гарри появилась идея. Потянув Сева за рукав, он кивнул ему, чтобы тот последовал за ним, и направился к особой части поля. Сев в растерянности шел за ним, пока они не остановились перед кустиком травы.