[i]*Симби? Нира? Мне нужна ваша помощь.*
*Что ты хочешь, Гарри?*
*Напугайте Малфоя. Не нужно его кусать, только припугните немного.*
*Это должно быть весело.*
*Так и будет.*[/i]
Две змеи освободили запястья Гарри и проскользнули по полу к трясущемуся Малфою. Вся комната застыла в шоке, когда Гарри заговорил на парселтанге. Всем было хорошо известно, что на парселтанге в то время умел говорить только Волдеморт, так что это стерло все сомнения наблюдателей, что это действительно был настоящий Темный Лорд. Когда Симби и Нира окружили Люциуса, парня пробила сильная дрожь. Симби свернулась вокруг его горла и слегка прикусила, убедившись, что не травмировала кожу. Через несколько минут парочка вернулась на свое место, и Гарри заговорил вновь.
— Если бы это не был Хогвартс, я наказал бы тебя жестче. Следующая наша встреча не будет приятной.
— Д-да, м–м–мой Лорд.
— Люциус? Не заикайся.
— П-прошу прощения, мой Лорд.
— И будешь просить, Люциус, будешь.
Сказав это, Гарри взмахнул рукой, и его окружило облако зеленого и серебряного дыма. Щелкнув пальцами, с громким хлопком, он стал невидимым прежде, чем его можно было увидеть. Когда дым рассеялся, в комнате воцарился кромешный ад, когда все увидели, что Волдеморт ушел. Люциус с дрожью поднялся и повалился в ближайшее кресло бесформенной кучей. Некоторые из младших студентов бегали и кричали, те, что постарше, были бледны. Ребята из Светлых семей, которые оставались в комнате, выглядели самыми потрясенными, и Гарри почувствовал укол вины за то, что так напугал их. Пока все отвлеклись, он подошел в угол, где видел слабые очертания постепенно проявлявшегося Сева, схватил его за руку и быстро потащил по лестнице в комнату. Как только дверь за ними закрылась, Гарри снял чары с обоих, и они расхохотались. Гарри был рад, что наложил на комнату постоянные заглушающие чары, иначе они потревожили бы других слизеринцев. Когда Гарри посмотрел на Сева, он заметил, что друг смеется до слез.
— Гарри, это было бесценно.
— Знаю. Ты видел выражение лица Люциуса Малфоя?
— Ага, я сберегу это воспоминание на всю жизнь.
— Я тоже. Спрячу где–нибудь в голове рядом с замечательным воспоминанием о моем неприятеле из старой школы, который превратился однажды в прыгающего белого хорька.
— Хорек? Прыгающий хорек?
— Угу, это отличное воспоминание. Спроси как–нибудь о нем Рона.
— Спрошу. Но вот ты никогда не рассказывал, что ты — змееуст.
— А ты не спрашивал. И никогда не было повода.
— Можно увидеть твоих змей?
— Конечно.
[i]*Симби, Нира, покажитесь и скажите привет Севу.*
— Здравствуй, Сев.~
— Привет, Сев.~[/i]
Юноша вздрогнул, когда услышал голоса в своей голове, и вопрошающе посмотрел на друга.
— Они — телепаты, — объяснил Гарри. — Это магические коралловые аспиды. Они пара. Симби — самец, а Нира — самка.
— Магические? Каким образом?
— Ну, будучи парой, они не могут выжить вдали друг от друга долгое время. Вообще–то, я должен признаться тебе. На рождественских каникулах я положил Ниру в твой сундук, чтобы она присмотрела за тобой. Мне пришлось наложить на нее чары, чтобы она не погибла без Симби, но это было временно. Чуть дольше, чем каникулы длились, и чары бы спали. Еще у них яд, разрушающий магию. На самом деле, я испытал его на деде Люциуса, Тибериусе, и он сработал, как заклинание.
— Ух ты! Это поразительно.
— Буду признателен, если ты сохранишь их существование в тайне. Если слизеринцы узнают о моих питомцах, они вычислят шутку, и это может вызвать щекотливые вопросы.
— Вообще–то я хотел спросить у тебя об этом.
— Что?
— Твоя копия Ширли. Как ты добился такой точности? Ну, я знаю, ты видел его в сражениях, но где ты взял все мельчайшие детали физического обличья? И его личность?
— Я надеялся, что ты не спросишь об этом, — со вздохом ответил Гарри, слегка переминаясь.
— Ты не должен отвечать, — тут же добавил Сев, но Гарри только потряс головой и шлепнулся на кровать, жестом показав Севу сделать то же самое. Глубоко вздохнув, Гарри принялся объяснять.
— Сев, ты знаешь, что я сталкивался с ним до этого, так?
— Ага.
— Ну, когда мы оба были моложе, у меня состоялась дуэль с ним. И я победил.
Сев ахнул и прикрыл рукой рот. Он посмотрел на своего друга с новым уважением.
— Что ты с ним сделал?
— Я хотел убить его. Я должен был это сделать и спасти мир от множества неприятностей. Но по некоторым причинам не сделал. Я не могу рассказать о причинах, но ты должен мне поверить, они все были хорошими. Профессор Дамблдор согласен. Дело в том, что в наказание за определенные вещи, которые я опишу позже, я нанес ему оскорбление.