– Прошу вас, сьере Ушур. Ручаюсь, такого вы ещё не пробовали.
Купец делает глоток, вздрагивает от неожиданности – сбор трав просто великолепен, и напиток получился невероятно удачным.
– Какая великолепная вещь… Доса Аруанн, отдаю должное вашему искусству…
Галантный комплимент попадает не в те ворота, и матушка улыбается:
– Скорее, умению моего сына. Это его творение.
Сьере Ушур переводит взгляд на меня, собирается с мыслями, потом, наконец, изрекает:
– Когда мы подъехали к горам, увидели интересный пограничный знак, сьере Атти…
Дёргаю щекой – этот жест появился у меня не так давно, и все сервы пугаются такого непроизвольного движения…
– Так в Парду поступают с ворами. Вы, кстати, знали его раньше, сьере Ушур. Это тот самый негодяй, что посмел обворовать меня и вас.
Купец едва справляется со следующим глотком напитка, удивлённо смотрит на меня:
– Я сразу понял, что вы очень хваткий человек, сьере. Может, излишне добрый, судя по донесениям Гура, но теперь убедился, что ваши таланты многогранны…
– Будем по-прежнему размазывать кашу по чистому блюду, сьере Ушур? Или перейдём к делу?
Тонкая улыбка возникает на его лице:
– Вы, как всегда, оригинальны, сьере Атти. Но коль желаете – то да. Займемся делом…
– Время – деньги. Так я говорю.
– Действительно.
Удивляется тот. Затем добавляет:
– Золотые слова. Надо запомнить.
– Итак?
…Нужно давить. Не давать времени на передышку…
– Я заинтересован в дальнейших поставках вашего продукта. Естественно, в прежнем качестве, и по прежней, разумеется, цене.
– На прежних договорённостях?
– Естественно. Они более чем достойны. С одним условием – необходимо увеличение поставок. Хотя бы в два раза.
– Вполне реально. Но и у меня есть условие.
Купец настораживается, но я развеиваю его страхи:
– Вы видите, что в Парда идёт большое строительство. Благодаря вам, разумеется. Средства не должны быть заморожены. Вы же это прекрасно знаете, не так ли?
– Каша, сьере Атти?
Оба улыбаемся, и я продолжаю:
– Моё условие – товар будут принимать ваши люди здесь. Разумеется, с проверкой качества при мне. Затем мы оба, я и ваш представитель накладываем свои печати на бочку, и вы проверяете товар уже у себя. В смысле – целостность обоих меток. Если таковая нарушена, то вам известно, с кого надо спрашивать ущерб и предъявлять претензии.
Сьере Ушур удивлённо смотрит на меня:
– Это ваше условие?
Киваю в знак подтверждения:
– Единственное. Я не могу оставлять Парда на неделю каждый месяц. А вновь довериться кому-либо… Рисковать больше не хочется… Иногда, разумеется, я сам посещу вас – у меня есть кое-какие задумки, которые вас заинтересуют, мне так кажется. И я лично представлю их вам. Всё-таки дело должно расширяться…
Купец улыбается в ответ. С облегчением, кстати:
– Разумеется, сьере Атти. Разумеется. Кстати, две из ваших новых идей я уже видел. И мне они интересны.
– Какие же?
– Необычная крыша вашего жилища, и тот странный камень красного цвета.
– Понятно. Что же… Это вполне реально. Но я пока не могу поставлять этот товар в нужных количествах. К моему величайшему сожалению. На данный момент. Но к весне, думаю, это удастся. Сейчас всё это проходит испытание. Если можно так сказать. В цене же, если всё получится, как задумано, мы сойдёмся, будьте уверены.
– Сьере Атти, я уже убедился, что вы умеете держать своё слово…
Короткая пауза. Затем:
– А что насчёт увеличения поставок?
– Минуту, сьере Ушур…
Мгновенно прикидываю свои запасы. У меня сейчас есть пять бочек. Могу изготовить, с учётом выкупленного ещё до происшествия с Хумом вина арендаторов ещё десять бочек. Ну, одиннадцать, может быть. Итого – восемь месяцев… До урожая – одиннадцать. Значит, скупаем зерно… Реально.
– Две бочки в месяц. Будет. Поможете с товаром, сьере Ушур?
Тот вновь улыбается, на этот раз широко, и с явным облегчением:
– Разумеется. Я взял на себя смелость привезти вам кое-что, хотя вы и не просили…
– После случившегося, как я мог?
– Но вашей же вины в данном недоразумении не было…