Выбрать главу

- Очевидно, ты совсем потерялась. - Джин крепче обхватил ее, как будто ожидал, что она упадет. Учитывая то, какую слабость она почувствовала внезапно, это, пожалуй, была правильная мысль.

«- Потеряно! Потеряно! » - кричали вороны в ее снах.

Она поняла, где она находится. Она упала прямо к Эсме.

- Ты - часть команды тенгу с «Тианлонг Хао».

- Я был капитаном.

- Был?

- Этот корабль - «Дахэ Хао». - Джин перегнулся через ее плечо, чтобы постучать по иллюминатору, привлекая ее внимание к виду снаружи. - Вот - «Тианлонг Хао».

Корабль продолжал вращение, и в поле зрения появилось обширное пространство, заполненное разрушенными космическими кораблями. Огромные и длинные корабли цилиндрической формы были разбиты на куски. Части были смяты, как банки из-под газировки. Пространство вокруг них было заполнено сверкающей бахромой замерзшей жидкости и кислорода, удерживаемых на той же орбите, что и корабли. Среди обломков виднелись тела космонавтов.

Тинкер закрыла рот рукой, чтобы удержать крик потрясения. Но ее шок все же вышел наружу через тихий всхлип.

- «Дахэ» удалось спасти большую часть моего экипажа спустя минуты после катастрофы, - тихо сказал Джин. - Мы спасли команды «Чандже Хао» и «Аннэ Хао», но «Мингхэ Хао» столкнулся с обломками, как мы считаем, гиперфазных врат, до того, как мы смогли добраться до него.

- Джин! - из открытого люка раздался женский голос. - Ты выяснил, что, черт подери, вызвало этот грохот?

- Да! - крикнул Джин. - И у нас каким-то образом появился гость.

- Что еще за гость? - резко спросила женщина.

- Эльфийка с пистолетом, - крикнул Джин в ответ.

- Ты что, ебанулся [70] ? - голос раздался ближе. - Эльфийка?

- Да, эльфийка, - ответил Джин.

- Джин, - в голосе женщины было что-то знакомое. - Ни в одном списке экипажа эльфов не было.

Джин поднял голову, посмотрев на Тинкер, и издал удивленный возглас. - А ты и правда упала с Питтсбурга.

Из люка появилась женщина с фиолетовыми волосами, и Тинкер узнала ее. Это была Эсме. Она не изменилась с тех пор, как была сделана та фотография, которую она обнаружила у Лейн, за исключением пластыря на лбу. Вместо него на виске был тонкий шрам недавно зажившей кожи. Как и Джин, она несла на себе следы сажи, крови и истощения.

- Ну ни хуя себе [71] , - У Эсме был голос Лейн, разве что несколько более хриплый, как будто ей недавно пришлось много и громко орать. - Что ж, сейчас самое время, чтобы здесь появилась твоя тощая жопа [72] .

- Ты что, заказывала доставку сюда эльфийской принцессы с пистолетом? - спросил Джин.

- Не совсем. Я видела сон. И в нем был ты, - Эсме показала на Джина, затем на Тинкер. - И ты.

- Я начинаю понимать привлекательность Канзаса, - проворчала Тинкер.

Джин удивленно посмотрел на Тинкер. - Ты забыла свою маленькую собачку.

- Это я - Дороти, - поправила его Эсме. - А она - пугало. Итак, как, черт побери, ты сюда попала?

- Я упала, - ответила Тинкер.

- В кроличью нору? - спросила Эсме.

- Более или менее, - сказала Тинкер.

- Отлично, ты сможешь нас вытащить из этой хуйни [73] , - cлова Эсме прозвучали не как вопрос, а как утверждение.

Тинкер смогла только горько рассмеяться. - Я даже не знаю, где я, не говоря уже о том, как выбираться отсюда. Какая это планета? Эльфдом? Онихида?

Эсме сузившимися глазами покосилась на Джина. - Онихида?

- Родной мир тенгу, - ответила Тинкер. - Или вы не знаете о тенгу?

- Мы опустили эту мелкую подробность, - сухо сказала Эсме, все еще глядя на Джина. Затем она пожала плечами. - Учитывая все случившееся, обнаружить, что половина команды не люди - просто еще одна часть всей этой таинственности.

- Не имеет значения, какая это планета, - сказал Джин. - В катастрофе мы потеряли все наши шаттлы. Мы не можем приземлиться, В обычных условиях это бы не было проблемой, корабль спроектирован так, чтобы поддерживать жизнь экипажа десятилетиями… но сейчас на борту выжившие с четырех кораблей.

- Думаю, это Эльфдом. - Эсме повернулась к Тинкер. - По крайней мере, там находится Питтсбург. Время от времени, мы принимаем сигналы FM-станции, - она перечислила названия нескольких радиовещательных станций Питтсбурга. - Похоже, что там какая-то ебаная войнушка [74] .

- Вроде того, - ответила Тинкер.

- Ну, зд о рово, - Эсме махнула рукой, показав, что они должны идти в сторону, откуда она пришла. - Будем надеяться, что у тебя в голове не солома, поскольку у меня тут бардак, который тебе надо исправить.

- А разве не ты здесь эксперт? - Тинкер позволила Джину поднять и нести ее. Все «мелкие подробности», как их обозвала Эсме, в конце концов, просто подкосили ее.