— Пойдем, — кивнула я напарнику.
Мы с Куинном повернулись и направились обратно наверх мимо охранников, которые не обращали на нас никакого внимания. Как только мы оказались на улице, Куинн приказал мне остановиться. Мы стояли и ждали в переулке, отсчитывая на пальцах: 5-4-3-2-1.
Снизу раздался громкий треск. Здание содрогнулось. Мгновение спустя снизу донеслись крики и звук хлещущей воды.
— Их смоет. Пойдем за патрульными с Боу-стрит, дальше они разберутся сами, — сказал Куинн.
— Но медведь…
— Что «медведь»?
— Он ведь в цепях и может утонуть. Мы должны вернуться и спасти его.
— Клемени, эта яма скоро будет полна мокрых, разъяренных оборотней. И что-то мне подсказывает, что медведь тоже не скажет тебе спасибо. Нам нужно уходить. Сейчас же.
— Ты этого не знаешь. Может, он тоже перевёртыш. В любом случае, это животное не заслуживает смерти — ни утонуть, ни быть забитым до смерти оборотнем.
Куинн бросил на меня полуудивленный, полураздраженный взгляд.
Я указала на пожарную лестницу на здании в конце переулка.
— Поднимаемся наверх и ждем, пока толпа рассосется. Когда все уйдут, мы заберем медведя и уберемся отсюда к чертям собачьим.
— К тому времени там все будет затоплено.
— Может быть. Можем вернуться обратно, если хочешь.
Куинн вздохнул.
— Хорошо. Но я не собираюсь плавать в воде сомнительной чистоты, чтобы спасти медведя, который просто загрызет меня из благодарности.
Я усмехнулась.
— Договорились.
Быстро передвигаясь, мы с Куинном поднялись по пожарной лестнице на крышу, откуда открывался хороший обзор. Через несколько мгновений из дверей вывалила толпа и бросилась по аллее в обе стороны. Волки и люди, выглядевшие одинаково мокрыми и взбешёнными из-за внезапного прерывания их веселья, спешили убраться подобру-поздорову. Мы подождали, пока толпа рассеется, и спустились обратно. На ходу Куинн протянул мне плащ.
— Вытащи пистолет и достань тот большой нож, который ты всегда носишь с собой.
Ухмыляясь, я застегнула плащ на шее и достала серебряный клинок, подаренный бабушкой.
Мы с Куинном прокрались внутрь. Быстрыми перебежками обследовали помещение, в котором было пугающе тихо. Приготовив оружие, спустились по ступенькам в подвал. Вокруг было ни души. Из трубы хлестала вода. Пол был мокрым, а яма заполнена водой. Как я и предполагала, медведь все еще находился внутри. Он барахтался в воде, но цепь удерживала его на месте. Он зарычал, зовя на помощь, а потом заскулил.
— Проклятые волки, — сказала я и подошла к краю ямы. Лежа на животе, я потянулась к цепи, удерживающей медведя. Животное, чувствуя, что я не собираюсь вступать с ним в драку, внимательно наблюдало за мной. Ухватившись за цепь, я легонько дернула ее, потянув медведя к себе. Руководствуясь инстинктом самосохранения, медведь не сопротивлялся.
— Вот так, — прошептала я. — Давай, Локи. Сегодня никаких фокусов. Просто дай мне отцепить этот штырь, — сказала я, потянувшись к ошейнику медведя.
Однако мгновение спустя я услышала голоса, доносившиеся сзади.
— Мне плевать, что ты не умеешь плавать, доставай эту чертову кассу, или я вырву тебе глотку, — злобно прорычал кто-то.
— Клем, это Сирил. Нам нужно уходить, — сказал Куинн.
— Почти получилось, — прошептала я, потянувшись кончиками пальцев к ошейнику медведя.
— Клем!
Медведь тихонько заскулил.
— Давай, Локи. Сейчас или никогда, — сказала я животному, глядя в его карие глаза.
Медведь подплыл ко мне ближе. Я схватилась за ошейник и потянула крепление. Привязь ослабла, и ошейник с цепью булькнули под воду.
— Что за чертовщина. Придется перенести место проведения, — сказал кто-то.
— Хватит болтать, бери кассу.
Я быстро поднялась и бросилась к двери, где меня на первой ступеньке уже ждал Куинн.
— Что за… Господи, вы только посмотрите на это! Красные Плащи, — сказал кто-то.
Я оглянулась через плечо и увидела Фентона и Сирила, которые смотрели в нашу сторону.
— Это объясняет наши проблемы с водопроводом, — с усмешкой сказал Сирил. В его голосе слышался легкий намек на то, что когда-то могло быть ирландским акцентом, потускневшим со временем. Хотя он все еще был в человеческой форме, его глаза угрожающе засветились красным.
— Кто эта девушка?
Фентон рассмеялся.
— Они дали Куинну в напарницы школьницу. Какой позор для Моррисона. А ведь мне почти нравился этот Плащ. А теперь посмотрите, кто у Куинна в напарниках — мелкая рыжуля. Где они тебя нашли, рыжуля, в школе-интернате?