Выбрать главу

— Фин!

— Отвали, Торсен.

Мэтт подбежал к Фину и протянул сосиски в тесте.

— Я тоже как раз собирался уходить и подумал, что тебе это может понадобиться. Я купил их, но я набит.

— Я похож на того, кто будет доедать за тобой объедки?

— Но это не объедки, — воскликнул Мэтт, — я не распаковывал их. Даже кетчуп запечатан, видишь?

— Ты не хочешь их? — уточнил Фин.

— Нет, я наелся на празднике…

— Ладно. — Фин взял сосиски и швырнув поле. — Вороны могут забрать их. Они — падальщики. Не я.

Фин обошел Мэтта и пошел дальше. Мэтт посмотрел на сосиски в тесте, желтые пятна на темном поле, и почувствовал, как согрелся его амулет. Может быть, предлагать Фину еду было не очень хорошей идеей, и ему не нужно было этого делать. Он…

…Локи, или его потомок, победит монстров?

Может да, а может и нет. Зависит от тебя.

Приведет ли Фин монстров в финальную битву, зависело от Мэтта. Он глубоко вздохнул, перешел на бег и позвал Фина, но внезапный порыв ветра сорвал его слова с языка и едва не сбил с ног. Он пришел в себя и снова догнал Фина, на этот раз идя рядом с ним.

— Я заметил, что у тебя какое-то растерянное выражение лица… - начал Мэтт. — Я имею в виду, у тебя синяки.

— Да что ты, а я и не заметил.

— Так вот…, - Мэтт откашлялся, — если у тебя проблемы с Крисом или еще кем-то, ты всегда можешь обратиться к школьному адвокату. Никто не может делать такое с тобой. У тебя есть права.

Фин затормозил и обернулся. Порыв ветра бросил волосы ему на глаза.

— Прости, что?

— Если кто-то бьет тебя, нужно поговорить с миссис Ирли в школе. Она может помочь. Взрослые не имеют права бить детей. Ты не обязан держать это в себе.

— Никто не бьёт меня, Торсен, если только я не начинаю первым. Я связался с кое-кем, понятно? С тем, кто смог дать сдачи. И у него, в отличие от тебя, кишка не тонка, — Фин не толкнул Мэтта, но выглядел так, будто собирался.

— Кишка тонка? Эм, ты же помнишь, что я сказал на прошлой неделе про твою память? Она действительно хреновая, потому что я-то отчётливо помню, как дал тебе сдачи. Ты прыгнул на меня и даже не успел ударить прежде чем я повалил тебе на землю. Там ты и остался.

Фин сделал выпад. Мэтт пригнулся, развернулся и налетел на Фина правым хуком, который заставил того споткнуться. Наблюдая, как Фин приходит в себя, Мэтт подумал, что это далеко не самый лучший способ сдружиться.

Мэтт сжал кулаки и выпрямился.

— Я не хочу делать это, Фин.

— Правда что ли? А выглядит так, будто хочешь.

Фин атаковал. Мэтт сказал себе, что не будет драться. Только защитные движения. Только вот, как всегда говорил тренер Форд, он был не слишком-то хорош в защите. Поэтому, как только Фин напал, они оба повалились на землю.

Фин попытался схватить Мэтта за волосы, но Мэтт поймал его руку и попытался удержать — просто удержать — но Фин начал брыкаться, рычать, оскалив зубы, и единственным способом остановить всё это был очередной хук правой, который отправил его скользить по траве.

После хлынул порыв ветра, такой силы, что заставил Мэтта опуститься на колени. Он поднялся с трудом, ничего не видя, глаза слезились. Когда они очистились, он смог разглядеть фигуры. Как минимум четыре. Они окружали их. Тот, кто стоял посередине, пошел к ним навстречу.

Взрослые. Кто-то с ярмарки увидел драку и пришел, чтобы застать Мэтта за избиением Фина. За это отец определенно прикончит его даже раньше, чем это попытается сделать Мидгардский Змей.

Он проморгался, и фигуры прояснились. Не взрослые. Дети. Шестеро. Уличные дети. На некоторых из них висели поношенные военные камуфляжи, другие были одеты в рваные джинсы и футболки. Райдеры-скауты. Странная группа мальчишек-скаутов. Отец Мэтта и его помощники прогоняли их каждый раз, стоило только обнаружить, где те остановились. У Райдеров не было имен, потому что они думали, что это круто: они походили на старомодных Викингов-Налётчиков, которые врывались в город, крали все, что не было спрятано, а после скрывались в лесу.

Самому старшему было около шестнадцати. Он был одет в рваные джинсы, походные ботинки и рубашку без рукавов, из-под которой виднелись шрамы на обеих руках. Лидер группы. Должен быть им, во всяком случае. Мэтт напрягся, не сводя с него глаз.

Лидер подошел и поднял Фина за шкирку. Он чуть наклонился, чтобы что-то ему прошипеть на ухо, а после оттолкнул. Фин упал на землю, а Мэтт сделал шаг вперед, закрывая его. Плевать, что Фин пытался избить его; Мэтт не собирался просто стоять, смотря на то, как чужаки издеваются над ребёнком из Блэквелла.

Но, как только Мэтт выступил вперёд, мальчик справа от него сделал выпад. Мэтт обернулся и ударил его левой рукой. Раздался удовлетворительный шлепок и удивленное ворчание, когда мальчик отшатнулся. Мэтт уже было двинулся вперед, но на спину к нему запрыгнул другой мальчишка.