Выбрать главу

Фазиль подошел к Королеве. Он наклонился к ней и медленным жестом заправил выбившуюся прядь волос за ухо.

— Какая короткая у тебя память, моя пташка. — Эти слова он прошептал ей в лицо.

Дэлия дернулась, в глазах промелькнуло узнавание, но его быстро сменил страх.

— Рад, что ты меня наконец узнала. — Библиотекарь обернулся к Кристофу. — Сними с меня морок, сын!

Удивление жаркой волной прошлось по всем присутствующим в зале. Кристоф, гулко стуча сапогами по плитке, подошел к Фазилю. Он положил свою ладонь ему на голову и произнес заклинание. Облик библиотекаря плавно стекал, как мыльная пена. Теперь это был совершенно другой человек. Худощавый, с темными, слегка вьющимися коротко подстриженными волосами и безумными глазами на уже не молодом лице. Алисия его видела впервые, а вот подрагивающие руки Королевы выдавали их давнее знакомство.

— Качественный морок… демоны тебя побери, Кристоф… — процедила сквозь зубы Тиана.

А у травницы не нашлось слов. На расстоянии нескольких метров стояла ее первая любовь, и, судя по всему, обладатель этой любви был предателем.

Красивые голубые глаза, почти не моргая, смотрели на девушку. Холодный, расчетливый мужчина не имел ничего общего со знакомым ей улыбчивым блондином. Или имел? Возможно, у них был общий лживый язык и вводившие в обманчивое заблуждение ямочки на щеках.

«Нет-нет, только не ты!» — Стучало перепуганное сердце. Ноги стали ватными, глаза уже заволокла слезная пелена, а в голове крутился калейдоскоп сказанных блондином фраз.

— Кристоф! Кристоф??

Дэлия была болезненно бледна. Она пошатываясь подошла к Кристофу и, глядя ему в глаза, провела рукой по щеке.

— Прости меня… — Прошептала она бескровными губами.

— Ты думала я не узнаю, что у меня есть сын?! Пташка, я всегда считал тебя умной, неужели это было ошибкой?

Дэлия не обращала внимание на обвинительную речь в ее адрес. Она по прежнему смотрела в глаза Кристофа.

— Нет, сомневаться в твоих талантах мне нельзя. Высосала из меня все, что могла, и ушла к так удачно подвернувшемуся оборотню. Я даже готов тебя простить за это, но ты ушла беременная моим ребенком! Скрыла это от меня! — Лже-Фазиль резко развернул к себе Дэлию.

— Ты стал неуправляемым. Находиться с тобой рядом уже тогда было опасным. — Бесцветным голосом произнесла женщина.

— Как же любовь? Столько красивых слов… я отдал за них свою магию! Перечеркнул всю свою жизнь, лишь бы ты выжила тогда.

— Я любила Хорэта, а не того неуправляемого мужчину, в которого он превратился.

Хорэт громко засмеялся.

— Две глупые ведьмочки развлекались играми с магией, а расплачиваться за это пришлось мне. У меня было великое будущее, Дэлия, а благодаря вам пришлось поставить на нем крест.

— Ты сам сделал выбор, не надо во всем винить меня.

— Не только тебя. Твоя мёртвая подружка тоже виновата, но к ней уже пришел час расплаты. До тебя, моя пташка, добраться было сложнее. — Безумные глаза лихорадочно блестели. Рука Хорэта поднялась и очертила контр губ Дэлии.

— Он говорил про мою маму? — Шептала себе под нос Алисия.

— Не слушай, он сошел с ума! — Тиана схватила обе руки травницы.

— Алисия! Ве'Оран! — Крикнул безумный. — Я говорю о твоей матери, ты не хочешь послушать?

Девушка хотела выйти вперед, но Тиана не пустила ее дальше одного шага.

— Разве ты не искала о ней информацию? — С издевкой спросил Лже-Фазиль и опять рассмеялся.

Он нашел девушку взглядом и поманил пальчиком.

— Твоя мать познакомила нас с Дэлией. С тех пор моя жизнь покатилась под откос. — Нервный смех неприятно резал слух. — Хочешь, я расскажу тебе то, чего ты не знаешь? Кроме мня никто не расскажет, — Он обвел руками присутствующих. — все будут молчать.

— Отец, не стоит отвлекаться. Мы здесь ради другого. — Кристоф положил руку на плечо, пытаясь остановить разошедшегося в откровениях мужчину.

— Тсссс, не мешай. Я ждал этого дня столько лет…. — Он взлохматил волосы блондина и, избавившись от руки на своем плече, подошел к Алисии.

— Читала книгу, что я тебе оставил? Ты так не похожа на свою мать… она была умнее.

Алисия вышла из-за спины Тианы, пытающейся ее загородить.

— Расскажите! Расскажите мне про нее.

Безумный смех уже в который раз разнесся по залу.

— Ты знала, что они с Дэлией дружили? Лучшие подружки, гордость выпуска. Когда одна из них разрушила мою жизнь и ушла, вторая поддержала ее. Они думали, что скроют беременность и все будет хорошо. — Он обернулся взглянуть на Королеву. — Да, пташка моя? Гириусу было все равно, он нашел свою пару и готов был жениться на беременной. Но они были против! Главы кланов потребовали проведения отбора. Эти умные старикашки что-то знали… или подозревали. — Хорэт сделал паузу, пристально разглядывая реакцию травницы на его слова. — И Дэлия вернулась бы ко мне! Проиграла отбор и вернулась! Но твоя мамочка и тут влезла. Она прошла отбор вместо подруги!

Алисия от услышанного забыла как дышать. «Разве это возможно?»

— Вижу, ты удивлена. — Мужчина был доволен произведённым эффектом. — Гириус попросил свою мать помочь, и Фламентина помогла. Навела хороший морок, заткнула тех, кто задавал лишние вопросы, и вот уже перед вами сидит Дэлия О'Лорги — жена Короля Аарханы.

Хорэт отвернулся от оцепеневшей Алисии и вернулся к Дэлии. Он сел перед ней на колени и погладил руку.

— Пташка, я только одного не пойму… Зачем эта старуха помогала сохранить магию нашему сыну?

Дэлия молчала, поджав губы.

Травница сразу вспомнила рассказанную Королевой в беседке историю. Как глупо… Она тогда подумала, что речь шла о ее сыне Кроне… а теперь… это оказывается был Кристоф!

— Неважно, я и вправду отвлекся от цели своего визита. Мне абсолютно безразлично кто из вас двоих выполнит свою клятву. Но твой сынок обещал исполнить клятву при первой же возможности. Поэтому давай дадим ему эту возможность.

— Не вмешивай его. Я сама.

— Чудесно. Ты же понимаешь, пташка, если бы я мог, то не стал беспокоить твое милое семейство. Мы с Кристофом могли бы решить этот вопрос сами, в нем же тоже течет твоя кровь. Но я не хочу рисковать даром сына, передавая твою магию через него.

— Он тебе не сын! Ты ничего не знаешь о нем! — Вспыхнула женщина.

— А много ли знаешь ты? Родила и отдала его Фламентине. Спасибо старушке, что занялась его обучением.

— Хорэт, возвращать тебе магию опасно, ты выгорел! И… я не смогу это сделать.

— Теперь, владея вдохновением ведьмы, сможешь. Не надо обманывать меня Дэлия! Ты давала клятву, что как только найдешь способ, сделаешь это.

— Это не способ. Я сама лишусь магии!

— Почему это должно меня волновать? — Он вопросительно выгнул бровь. — Приступай!

Происходящее дальше Алисия уже не воспринимала. Хорэт готовился провести какой-то ритуал, а Кристоф молчаливой статуей стоял у него за спиной. Мысли плавали как в желе, очень хотелось верить, что все происходящее лишь дурной сон, который вот-вот закончится. Девушка вспомнила видения, которые она видела, проходя испытание на острове.

«Мама хотела уйти, а они не позволяли… Она прошла для них отбор, но ее все равно не отпускали домой!» Обида пролилась жгучими слезами, опаляя щеки. «Почему? Почему так несправедливо? Боялись, что она расскажет? Нет… мама не рассказала бы… мама…» Девушка поняла, что совсем не знает как могла или не могла поступить ее мать. Эта мысль отозвалась колкой иголочкой в сердце. «Какая ты была на самом деле? Какая?»

Сквозь пелену слез и мыслей прорвался настойчивый шепот подруги:

— Эй, где твои склянки? Давай их сюда.

— Обман, предательство и лицемерие. — Шепча эти слова, она протянула зажатые в ладони флакончики.

— Совсем не время! Когда выберемся, лично помогу тебе вытрясти правду из Дэлии, а сейчас соберись!

Перешептывание девушек привлекло внимание Альбы, но ведьма не обращала внимание на идущую в их направлении волчицу. С силой брошенные склянки мигом разлетелись по уложенному плиткой полу. Вызванный Тианой горячий вихрь подхватил их содержимое и разнес по залу.