— Это я забыл погасить лампочку приемника.
Он вынул из сумки телефон и передал мисс Петерс.
Теперь уже Джек решил не расставаться с приемником и удобно пристроил его в маленькую кожаную сумку, одетую через плечо.
Опять все обступили Джека, каждый по очереди слушал телефон и требовал разъяснений.
Джек, наконец, взмолился о пощаде, но испытаниям его еще не суждено было кончиться. Зазвонил звонок — это редактор хотел знать причину шума в конторе. Пришлось идти в кабинет редактора.
Старик однако вел себя великолепно, не расспрашивал о подробностях и только ласково посоветовал не увлекаться.
— Ну, если дело идет о том, чтобы разрушить завод, то с вами, конечно, не поцеремонятся, попадись вы этой шайке.
Джек снова вернулся к плану города. Он просмотрел фамилии домовладельцев всей улицы, но это ни на йоту не подвинуло дела вперед.
— Прямо хоть на картах гадай! — сокрушенно подумал Джек.
Распростившись, он неспешно направился на Лайнстрит. Можно было не торопиться: ведь Хольд — аккуратный служака и сейчас наверное сидит на заводе.
10
Около часа ехал Джек на трамваях.
Он начинал сомневаться, правильно ли расслышал название улицы.
Трамвай ехал пригородом.
Высокие дома попадаются уже редко. Кое-где мелькает зелень садиков.
Полупустые улицы, кучи ребятишек, мирно играющих около домов, все это было ново для Джека. В этих местах он не бывал никогда.
Наконец, трамвай остановился.
Через несколько минут Джек нашел нужную ему улицу.
— Да… Тут нужен сверхъестественный нюх, чтобы разыскать подозрительный дом.
Перед ним убегала в даль прямая, как стрела, широкая улица обсаженная кудрявыми деревьями.
Маленькие одноэтажные домики молчаливо смотрели с обоих сторон, то чистенькие и нарядные, то грязные с выбитыми и заткнутыми тряпкой окнами.
Изредка проезжал автомобиль, нарушая спокойный сон улицы.
Где-то во дворе загнусила шарманка, и ребятишки, деловито копошившиеся на улице, вдруг встрепенулись и побежали послушать музыку.
Джек присел на тумбу.
Похоже на то, что сегодня ничего не узнаешь…
А досадно — до сих пор все шло так гладко…
— Эй, малыш! — вдруг весело крикнул он, — ты что же не идешь слушать шарманку, разве не интересно?
— Ну, конечно, не интересно, — серьезно отвечал восьмилетний карапуз. — Она все одно и то же тянет. Вот когда папа водил меня слушать радиоконцерт, тогда было интересно. И пели там и играли. А людей не видно. Не веришь? Вот эти малыши тоже не верят, а я совсем не вру.
Он готов был расплакаться, — уж очень, по-видимому, досаждали ему ребятишки своим недоверием.
— Верю, верю, — поспешил успокоить его Джек, — поди-ка сюда, может быть опять услышишь что-нибудь. — Он вынул телефон и настроился: широковещательная станция работала.
Мальчуган прильнул ухом к телефону и с изумлением слушал.
— Тетя поет, — сообщил он шепотом. Глазенки его блестели от восторга.
— Тетя поет…
— Ой! — взвизгнул он, — сейчас сказку будут рассказывать, дяденька сказал.
Мальчуган бесцеремонно взобрался на колени Джека и приготовился слушать; тот решил не мешать и ласково поглядывал на сияющую физиономию юного радиолюбителя.
В голове мелькнула мысль, и Джек тоже заулыбался.
— Кончили, со вздохом сообщил мальчик. — Ну, теперь я заставлю своих поверить мне, — и он сорвался было с места, чтобы побежать за свидетелями.
— Погоди, погоди, — остановил его Джек, — мы вот что сделаем. Хочешь заработать такую штучку?
Мальчуган недоверчиво смотрел на Джека: смеется дяденька или нет.
— Возьми-ка своих товарищей и покарауль сегодня на вашей улице. Тут приедет дядя на красном автомобиле; нужно только заметить, у какого дома он остановится и выйдет; дяде ничего не надо говорить. Я же буду сидеть до вечера вон в том кафе. Как только дядя приедет, сейчас же беги и скажи мне. А завтра я принесу тебе такую же штучку, которая сама будет петь и рассказывать сказку. Вот тебе доллар в залог.
Мальчуган внимательно слушал, потом, не беря денег, сорвался с места и стрелой полетел к шарманке.
Через минуту он с жаром что-то рассказывал куче ребятишек.
Он с жаром что-то рассказывал ребятишкам…
Джек встал и направился в кафе.
Толпа ребят побежала вдоль по улице…
Джек уже успел прочитать все газеты и журналы, имевшиеся в кафе. Несколько раз подходил он к окнам и всматривался в даль улицы.