Директор посмотрел на него скептически.
— А что я в это время должен говорить родителям и остальным учителям?
Бен снова промокнул платком лоб. Он страшно рисковал, но выбора не было. Он втянул их в эту игру, он должен был их вытащить.
— Скажите им, что я обещаю: до вечера «Волна» перестанет существовать.
Оуэнс поднял бровь.
— Как именно вы собираетесь этого добиться?
Бен кратко изложил свой план. Директор задумался, постукивая трубкой о край пепельницы. Повисла длинная, неуютная пауза. Наконец Оуэнс сказал:
— Бен, я буду с вами откровенен. История с «Волной» сильно испортила репутацию «Гордон Хай», и мне это крайне неприятно. Я разрешаю вам сделать сегодня то, что вы хотите. Но предупреждаю: если это не сработает, я попрошу вас уволиться.
Бен кивнул.
— Я понимаю.
Директор встал и протянул ему руку.
— Надеюсь, у вас все получится, — серьезно сказал он. — Вы — прекрасный учитель, мне бы страшно не хотелось с вами расстаться.
У Бена не было времени раздумывать над его словами. Выйдя из директорского кабинета, он помчался на поиски Алекса Купера и Карла Блока. Нельзя было терять ни минуты.
На своем уроке Бен дождался, пока все соберутся, и объявил:
— Вниманию «Волны»! В пять часов сегодня в зале собрание — только для членов.
Дэвид улыбнулся и подмигнул Лори.
— Повод для собрания следующий, — продолжил Бен. — «Волна» — это не просто учебный эксперимент. Это гораздо, гораздо больше. Я не сообщал вам о том, что с прошлой недели мои коллеги учителя по всей стране набирали молодежь в особую бригаду. Эта молодежная бригада должна показать всей нации, как сделать общество лучше. Как вам известно, страна прошла через тяжелое десятилетие: инфляция ослабила нашу экономику. Безработица и преступность достигли рекордного уровня. Нравственность в Соединенных Штатах никогда не падала столь низко. Все больше людей, и среди них — основатели «Волны», считают, что наша страна обречена, если мы не остановим эту опасную тенденцию.
Дэвид больше не улыбался. Он ожидал услышать совсем не это. Мистер Росс, похоже, вовсе не собирался покончить с «Волной». Наоборот, он погружался в нее более, чем когда-либо!
— Мы должны доказать, что с помощью дисциплины, единства и действия мы можем развернуть ход истории! — заявил мистер Росс. — Посмотрите, чего мы добились всего за несколько дней! Если мы изменили ситуацию в школе, мы сможем сделать это повсюду.
Лори испуганно взглянула на Дэвида. Мистер Росс продолжил:
— На заводах и фабриках, в больницах и университетах — во всех организациях…
Дэвид, вскочив с места, запротестовал:
— Мистер Росс, постойте…
— Сядь, Дэвид! — скомандовал мистер Росс.
— Но, мистер Росс, вы говорили…
Бен решительно оборвал его:
— Я сказал, сядь, Дэвид. Не перебивай меня.
Дэвид вернулся на место и продолжил слушать, не веря своим ушам.
— Слушайте меня внимательно! — сказал мистер Росс. — Во время собрания по телевидению выступит основатель и национальный лидер «Волны», чтобы объявить о создании Национального молодежного движения «Волна».
Ребята разразились радостными возгласами. Для Дэвида и Лори это было уже слишком. На этот раз они оба вскочили и обернулись к классу:
— Постойте, погодите, — умолял Дэвид, — не слушайте его! Не слушайте! Он лжет!
— Неужели вы не видите, что он делает? — взволнованно выкрикнула Лори. — Вы что, совсем разучились думать самостоятельно?!
Все притихли, глядя на них.
Росс понимал, что нужно действовать быстро, пока они не рассказали того, чего нельзя было рассказывать.
Он осознал свою ошибку: попросил Лори и Дэвида поверить ему, не предполагая, что они взбунтуются. Сейчас стало ясно, что подчиняться они не будут. Росс щелкнул пальцами:
— Роберт, оставляю тебя за старшего, пока я провожу Дэвида и Лори в кабинет директора.
— Мистер Росс, да!
Мистер Росс стремительно подошел к двери и распахнул ее перед Дэвидом и Лори. Они медленно двинулись по коридору в сторону директорского кабинета в сопровождении мистера Росса. До них доносились дружные ритмичные выкрики из кабинета истории: