— Правда, — подтвердил он и отвернулся. — Нисаль-ага был чрезвычайно убедителен. Я одолжу тебя ему на несколько дней.
— Начиная с завтрашнего, — упавшим голосом продолжила я безо всякой вопросительной интонации.
Тайфа знал толк в холодной мести наложницам, не оценившим его блестящую компанию.
Глава 6.2
— Начиная с завтрашнего, — хладнокровно подтвердил он и отложил свиток в сторону, где уже высилась изрядная кучка. — Сюда клади те, которые ничем не похожи, — велел он и чиркнул длинным минусом напротив чьего-то имени в журнале.
Я перевернула свой свиток и обнаружила, что с обратной стороны действительно написано имя изобретателя, его школа и даже дата, когда заклинание внесли в каталог. Плетение и близко не было похоже на «черное забвение»: судя по острым пикам пересечений, при активации свиток играл бы оно где-то в середине третьей октавы и никак не мог басовито перетекать с ноты на ноту, заглушая все прочие звуки. На всякий случай проверив его еще и на визуальное сходство (тоже начисто отсутствующее), я безо всяких сомнений отложила его в общую кучу отброшенных вариантов и поставила прочерк напротив еще одного имени.
Тайфа проводил свиток взглядом, но промолчал. Я потянулась за следующим, но поддерживать благоговейную тишину над чужой обидой не стала.
— А что дальше? — поинтересовалась я, скептически повертев в руках новое плетение: плавные изгибы обрисовывали самые слабые и почти беззвучные магические нити. Маг, работавший с ними, должно быть, не слишком-то любил громкие многокомпонентные заклинания. — После того, как найдутся свитки со схожими рисунками? Я хочу сказать, едва ли их будет не так много. Сколько магов сейчас состоит в гильдии, несколько сотен? Вряд ли все они так уж оригинальны и не пользуются похожими схемами.
Тайфа отложил еще один свиток и обреченно потер глаза.
— Гильдия магов Суранской империи на данный момент насчитывает двести сорок шесть членов, — неразборчиво пробурчал он из-под своих ладоней. — Проблема в том, что под подозрением сейчас все двести сорок шесть человек. Сличением свитков мы, по крайней мере, сможем отсеять большую часть и передать списки чорваджи-баши Сабиру, чтобы он по своим каналам проверил оставшихся. Разумеется, есть риск, что изобретатель «черного забвения» решил соригинальничать и именно оно не похоже ни на одно из прочих его заклинаний, но пока это — самая лучшая зацепка, какая только у нас есть. Возможно, что-то еще подскажет сам чорваджи-баши, — с явным сомнением в голосе закончил тайфа: кажется, интеллектуальные способности Сабира-бея вызывали у него ряд вопросов.
Как, наверное, и мои. Следующий свиток, отброшенный мной в кучу не похожих на «черное забвение», Рашед-тайфа все-таки подобрал и развернул.
— У тебя очень быстро получается, — пробурчал он почти смущенно, возвращая свиток на место.
Я пожала плечами и взяла еще один свиток из стопки неразобранных заклинаний. Отчим этого тоже не понимал, как и Малих, но… они и не были магами.
— Я их слышу, — призналась я, не поднимая взгляда. — Каждый свиток звучит так же, как заклинание. Немного тренировок, и мелодию, которое издавало бы плетение в момент активации, можно определять на глаз, как если бы вы читали ноты.
— Ты занималась музыкой?
Я подняла голову и с легким недоумением обнаружила, что тайфа тоже отвлекся от свитков — и вопрос, кажется, задал не просто ради поддержания светской беседы, а потому, что ему действительно было интересно.
— Нет, — честно ответила я, не рискуя отводить взгляд. Когда тайфа был искренне чем-то заинтересован, его глаза будто бы светлели — до какой-то странной, азартной звериной желтизны, и я не могла отделаться от ощущения, что сейчас мне ни в коем случае нельзя давать слабину и отворачиваться. — Папе было не до музицирования. Мы с Малихом слишком дорого ему обходились, чтобы он мог позволить себе тратить время на что-то помимо свитков и обучения ремеслу. Мне просто всегда нравилось, как звучит магия.
Рашед-тайфа сощурился, но ассоциации с высматривающим добычу хищником никуда не делись.
— А мне за этим слышится длинная нерассказанная история.
— Мой господин неизменно проницателен, — с натянутой улыбкой заверила я его и, не глядя, отложила свиток: тоже не то. — А бедная рабыня теряется в догадках, чем же вызван такой интерес к нерассказанным историям.
Тайфа тут же развернул новый свиток и внимательно уставился на него.
— У нерассказанных историй бывают последствия, — туманно отозвался он, — которые можно было бы предотвратить, если бы их кто-нибудь вовремя рассказал. А мне ужасно лень с ними разбираться.