Выбрать главу

Пока он наслаждался десертом с кофе, стемнело, наступила ночь. Маюми, заметив это, предложила пойти в бар.

— Ты ведь помнишь, что я всё ещё учусь в старшей школе.

— Ну, никто не подумает, что ты ученик. Ты ведь без формы, и даже не похож на школьника.

Маюми своим замечанием не хотела ничего плохого, тем не менее Тацуя получил легкий шок. Наверное, именно из-за него Тацую успешно привели к бару. Как только они вошли, Маюми прошептала ему на ухо:

— «Сэмпай» здесь запрещено, можешь называть меня Маюми?

— Почему? — секундой позже ответил Тацуя. Темп Маюми его взбудоражил, хоть он этого и не показывал.

— Если будешь называть меня сэмпай, они узнают, что у нас отношения сэмпай-кохай и мы из школы, так ведь? Я же буду называть тебя «Тацуя-сан».

«Маюми хочет поиграть в ролевую игру?» — задался он вопросом.

— Будет хлопотно, если они подумают, что ты школьник, — сказав это, Маюми за руку потянула Тацую к бару.

Бар был небольшим, в нём была лишь стойка, за которой сидела всего пара посетителей. Бармен только взглянул на них двоих и продолжил заниматься своим делом (он готовил коктейль, чуть его встряхивая).

Маюми села у стойки, Тацуя последовал её примеру.

— Хозяин, «Аликзандер», пожалуйста. Тацуя-сан, что ты хочешь?

— Один «Летний восторг».

Сильно загорелый бармен кинул взгляд на Тацую. Вскоре он кивнул, ничего не сказав, и взял в руки большую чашку. Присмотревшись, Тацуя понял, что бармен не только загорелый, но и хорошо сложенный. Хотя по поведению это было заметить трудно, казалось, что он в прошлом получил боевую подготовку. Кем же он раньше был?.. Тацуя не мог этим не заинтересоваться.

— Почему ты заказал безалкогольный напиток?

Тем не менее Маюми была заинтригована заказом Тацуи. «Летний восторг» состоял из сока лайма, сиропа и газированной воды. Коктейль и вправду был безалкогольным.

— Пожалуйста, простите, госпожа Маюми.

— Э?

— Я, как ваш сопровождающий, не должен ослаблять бдительность на случай чрезвычайных обстоятельств.

— Э? Э?

Маюми, наверное, с нетерпением ждала, чтобы насладиться тем, как они притворятся парой. Однако, как и ожидалось, это шло вразрез с принципами Тацуи.

Бармен мягко помахал шейкером и вылил коричнево-каштановую жидкость в прозрачный бокал, затем подал напиток Маюми. Он заговорил с Тацуей вместо неё:

— Господин, скажите, вы телохранитель? Вы молоды, однако выглядите необычайно сильным.

— Лишь подмастерье.

— Вы очень скромны. — Бармен достал другой шейкер, налил туда лаймовый сок и гранатовый сироп. Вылив всю смесь в стакан, он добавил чуточку сахарного сиропа. Затем отточенными движениями налил в стакан газированную воду и подал напиток Тацуе.

— Со всем моим уважением… — сказал бармен, прежде чем спросить. Пара, сидевшая с другого конца стойки, находилась в своём собственном мире, и не слушала их разговор. — Господа, вы волшебники?

Тацуя не удивился.

— Если вы смогли об этом догадаться, хозяин, вы тоже волшебник, так ведь?

Пара покинула своё место. Бармен учтиво поклонился им вслед. Начав мыть посуду, он продолжил разговор:

— Это давняя история. Я потерял свою силу из-за несчастного случая во время тренировки.

— Понятно. Извините за грубость.

Бармен покачал головой:

— Как я и сказал, это давняя история. Кроме того, это ведь я начал разговор.

В это мгновение Маюми обиженно заговорила:

— Хозяин, уделите мне секундочку.

— Госпожа, не могли бы вы немного сбавить темп…

— Я в норме. Тацуя-сан, раз не хочешь пить сакэ, просто оставайся в стороне.

По-видимому, ей не нравилось, что Тацуя говорил с барменом. Или, возможно, она не хотела быть сопровождаемой госпожой.

— Извините мою грубость, — бармен склонил голову, приняв это за свою вину, и с ухмылкой на лице вернулся к мытью посуды. Однако Тацуя не был намерен прекращать разговор:

— Хозяин, я хочу кое-что спросить.

Хотя бармен спросил глазами: «Можно ли её оставлять одну?» — Тацуя никогда не брал во внимание настроение Маюми.

— Между Магической ассоциацией и местными жителями существуют какие-то проблемы?

— Почему вы спрашиваете об этом?

— Может быть, мне лишь кажется, но непохоже, что люди в этом городе хорошо относятся к волшебникам.

— А, вы заметили, что киотцы не настолько дружелюбны к волшебникам. — Бармен вытер руки и начал полировать стаканы. Тацуя следил за процессом — не использовалось ни одной машины, и вправду настоящий бар. — Это было не такой уж и большой проблемой. Просто нагромоздилось много заблуждений. Впрочем, с посторонними всегда так. Однако когда дело касается волшебников, люди реагируют слишком остро.