– А механик? Которого на вокзале убили? Может, и у него в родословной какие-нибудь сюрпризы?
– Мысль, конечно, напрашивается, но пока не успели выяснить. Копаем дальше.
– Понял, Теодор. Спасибо за информацию.
– Все, Генрих. Больше не отвлекаю.
Фон Рау перешел в кабинет, сел за стол и разложил перед собой «трофеи» – рукопись, книжку про Жженый Лог и список дворянских семей, у которых есть чертополох на гербе.
«Начнем, пожалуй…»
И в ту же секунду снова грянул телефонный звонок.
«Да сколько ж можно…» – страдальчески подумал он, снимая трубку. Женский голос на том конце провода звучал взволнованно и очень знакомо:
– Алло? Герр фон Рау, вы слышите?
– Да-да, я здесь.
– Это Анна, Анна Майреген! Мы с вами разговаривали сегодня в библиотеке…
– Конечно, Анна, я помню. – Он машинально назвал ее просто по имени, но вроде бы это не прозвучало слишком бестактно.
– Я только хотела… – Она запнулась. – Простите, что беспокою вас дома, но, может быть, это важно…
– Не волнуйтесь, пожалуйста, – сказал Генрих. – Я очень рад, что вы позвонили. Скажите только, вы сейчас у ректора в кабинете? В библиотеке, насколько я помню, нет аппарата.
– Нет, я с почтамта! То есть у ректора в приемной мне подсказали ваш номер, но оттуда я не стала звонить, чтобы никто не слушал.
– Вы все правильно сделали. Так что же стряслось?
– Понимаете, когда вы ушли, мне стало интересно. Я еще раз задала поиск по слову «чертополох». И представляете, нашла новую книжку! Ну, кроме тех трех, что вы уже видели. Даже не знаю, как мы в первый раз ее пропустили…
– Так, – сказал он. – И что за книжка?
– Фольклорный сборник. Баллады всякие, легенды, сказки. И вот в одной балладе чертополох как раз и упоминается. Я переписала строфы…
– Строфы?
– Да, там в стихах. – Она почему-то снова смутилась.
– Прочтите, если не затруднит.
– Ладно, только не смейтесь!
– Обещаю. – Он улыбнулся.
И Анна прочла:
Дослушав, Генрих почесал в затылке. Спросил:
– А что за ведьма? Там дальше где-нибудь объясняется?
– Ну, по сюжету, злая колдунья заманивает путников в чащу и убивает. Они идут одурманенные, ничего не соображают. И один храбрый рыцарь тоже вот так попался. Шел как во сне. Но, к счастью, у тропинки рос кустик чертополоха. Колючки разодрали рыцарю руку, и от этого он проснулся. Вытащил меч и зарубил колдунью. И в самом конце уже… секунду… Ага!
Она продекламировала:
– Вы красиво читаете, – похвалил Генрих.
– Я просто очень люблю баллады. И старые песни тоже. Могу их часами слушать! Вот завтра, например, у нас в парке будут гуляния…
– А знаете, – сказал он неожиданно для себя самого, – давайте сходим и послушаем вместе. Я вас приглашаю. Если вы, конечно, не против.
– Давайте! – Кажется, она и в самом деле обрадовалась. – А как мы встретимся?
– Я подъеду к университету – надо только условиться, в котором часу…
Повесив трубку, он еще минут десять сидел, бездумно глядя в окно. Работать не было никакого желания. Не хотелось даже зажигать свет – вечерний сумрак как раз пришелся под настроение.
Во входную дверь постучали. Генрих слышал, как Эльза открыла и обменялась с кем-то парой коротких фраз. Потом она заглянула к нему в кабинет:
– Герр фон Рау, письмо для вас. Мальчишка принес, посыльный.
– Спасибо, Эльза. Давайте.
Пришлось-таки зажечь лампу. На конверте он не обнаружил ни марки, ни обратного адреса. Внутри – короткое послание: «Дорогой Генрих! Наконец-то мне представился случай лично связаться с вами. Ведь это довольно странно – знать вас почти полжизни, но ни разу не перемолвиться словом. Пожалуйста, не удивляйтесь. Скоро вы все поймете и согласитесь, что принятое мною решение было вынужденным и единственно верным. Ваш генерал хоть и солдафон, но сформулировал точно: шторм уже близко, идет волна. Впрочем, надеюсь, это не помешает нам с вами плодотворно сотрудничать».
И ниже с игривыми завитушками: «Ваша «фав-ка».
Глава 7
Еще имелся постскриптум:
«P.S. Запах и в самом деле просто волшебный!
P.P.S. Нет, я не слежу за вами. Просто у вас талант оказываться в самой гуще событий. Чему я, кстати, искренне рада – мы ведь на одной стороне».
Генрих потер подбородок, еще раз перечитал письмо.