Выбрать главу

  Джетт не собирался оставаться здесь. Он был слишком близок к финалу, чтобы все бросить. Ничто не могло остановить его. Ни больное колено. Ни ранчо. Ни, тем более, женщина.

  Утомленная после работы в больнице Бекки массировала свою затекшую шею, когда повар Гарреттов впустил ее в дом.

  — Привет, Коки.

  Ступая в прохладную прихожую, Бекки глубоко вздохнула. Начиная с того дня, когда она начала посещать Джетта, она забросила все свои тренировки. Ее мускулы лишились былой силы. Сегодня она принесла с собой необходимое оборудование, чтобы изменить это.

  — Вы выглядите утомленной.

  — Спасибо, — сказала она, усмехаясь. Старый повар захохотал.

  — О, вы такая худенькая. Вам нужен хороший ужин с десертом из яблочного пирога. Вы любите его? Яблочный пирог — моя гордость.

  — Кто же его не любит?

  — Хорошо. Я приготовил место за столом для вас и вашего малыша. Ужин в шесть.

  Бекки заморгала в замешательстве. Обычно она приносила бутерброд для Дилана и не волновалась о еде, пока они не возвращались домой. Неужели она только что приняла приглашение на ужин?

  Но прежде чем она смогла исправить это, Коки помахал татуированной рукой в сторону западного крыла дома.

  — Идите туда. Я слышу вас зовет ваш мужчина.

  «Ваш мужчина» вместо «ваш пациент». Забавно. Джетт был ее мужчиной не больше, чем мужчиной любой другой женщины.

  Приятный баритон Джетта заполнил пространство прихожей.

  — Целый мир, который он поймал своим лассо, — пел Джетт.

  Настроение Бекки внезапно поднялось. Она остановилась перед закрытой дверью и улыбнулась перемене его репертуара. Что же он там делает?

  Она постучалась, затем толкнула дверь как раз вовремя, чтобы увидеть, как свернутое лассо летит вдоль комнаты и оборачивается вокруг ножки кровати. Джетт откинулся на тренажере, пробуя освободить веревку.

  Когда Бекки вошла, он посмотрел на нее и усмехнулся.

  — Эй, Бекки-Ребекки, что случилось?

  Бекки подошла к кровати и освободила веревку.

  — Сколько времени вы сегодня тренировались?

  Он искоса посмотрел на часы.

  — Пять часов и пятьдесят минут. Осталось всего десять минут.

  Джетт свернул в кольцо веревку перед тем, как сделать петлю.

  — Давай потанцуем? Время пойдет быстрее.

  — Я пас.

  Она повернулась и достала футляр со стетоскопом. Никогда она не позволит Джетту узнать, как хорошо ей было в его объятиях.

  — Нет, ты не пас.

  Прежде чем она сообразила, лассо со свистом упало на нее и скатилось к талии, притянув опущенные руки к телу. Теплая волна охватила ее, и она рассмеялась.

  Джетт тащил ее к себе, до тех пор пока она не оказалась возле его кресла. Бекки не могла не посмотреть вниз на его красивое с хитринкой лицо. Его синие глаза блестели. В них можно было увидеть не только забаву, но и нечто большее.

  — Потанцуй со мной, Бекки-Ребекки.

  Ее сердце громко застучало.

  — Слишком опасно.

  — Хорошо, тогда пеняй на себя.

  Он резко потянул за веревку, Бекки не устояла и оказалась между его колен. Он обвил ее руками, укрепляя веревку и усаживая женщину на колени.

  — Поймал.

  Она боролась, но не так сильно, как надо бы. В то время, как разум говорил ей: «Вставай и беги», каждая клеточка ее тела отказывалась повиноваться. Он зажал ее своими обнаженными бедрами, и она едва удерживалась, чтобы не погладить твердую загорелую ногу.

  — Когда вы меня развяжете, то будете очень сожалеть.

  — Тогда мне надо наслаждаться сейчас.

  Он притянул Бекки еще ближе. Его лукавые глаза дразнили ее. На щеках его была пятичасовая щетина. Одну руку он положил на ее шею, чтобы помассировать ей затылок.

  — О, да у тебя тут узел.

  — Поверьте, я знаю об этом. А теперь позвольте мне встать.

  — Не-а. Мне нравится держать тебя. — Он усмехнулся. Руки заскользили по ее конскому хвостику. — Я давно хотел сделать это.

  Джетт снял резинку с волос, распустил их, а затем, используя свои пальцы как гребенку, причесал послушные волны. Потом он начал медленный, дразнящий массаж головы.

  Закрывая глаза и наслаждаясь прикосновениями его рук, Бекки откинула голову, забыв о своей профессиональной сдержанности, которая исчезала вместе с напряженностью в ее шее.

  — О боже, это...

  — Прекрасные волосы. — Тембр его голоса понизился. — Они такие мягкие.

  Теплое дыхание Джетта соблазнительно касалось ее шеи. Бекки открыла глаза и увидела его лицо, оно было близко — слишком близко. Глаза цвета аквамарина остановились на ее губах.

  Пульс Бекки участился.

  — Даже не думай об этом, парень.

  — О, я много думал об этом в последнее время. — Его губы медленно приближались. — А теперь собираюсь это сделать.

  Поцелуй был кратким, но страстным. Когда Бекки обрела способность говорить, она пропищала:

  — Никогда больше не делай этого.

  Джетт удивленно выгнул бровь.

  — Почему? Разве я тебе не нравлюсь?

  Бекки была не настолько глупа, чтобы отрицать правду.

  — В этом-то вся проблема. Ты мужчина не моего типа.

  — Действительно? Мне кажется, ты не права.

  — Отпусти меня.

  — Я думаю, ты хочешь, чтобы я тебя еще раз поцеловал.

  — Этого больше не будет.

  Независимо от того, насколько она хочет этого.

  — А что, если ты передумаешь?

  — А что, если не передумаю?

  — Я люблю вызов.

  — Тогда предлагаю армрестлинг.

  На сей раз он засмеялся.

  — У мужчины есть репутация, которую надо поддерживать. Подумай, что скажут другие, если ты победишь меня.

  — Ты не слишком-то храбрый.

  Ребекка надеялась, что колкость разрядит возникшую между ними напряженность. Но она не могла отрицать того, что этот поцелуй заставил ее снова почувствовать себя живой и способной к деятельности. После смерти Криса она ощущала, будто часть ее души застыла. И больше всего на свете она хотела, чтобы он поцеловал ее снова.

  — Знаешь что? — прошептал Джетт, лаская ее волосы: — Я отпущу тебя при одном условии.

  — Что это за условие?

  — Ты будешь ездить на моем джипе, пока я снова не встану на ноги.

  — Мы это уже обсуждали.

  — Не тогда, когда ты сидишь связанная у меня на коленях. Давай, Бекки-Ребекки. Ведь ты все время ворчишь на меня, чтобы я не наступал на больную ногу. Но если ты не возьмешь мой джип, я буду сам каждый день ездить за тобой в город. Ты же не хочешь, чтобы мое колено и моя карьера были разрушены и чтобы я потерял последний шанс на получение кубка Национальной Федерации. Так что лучше соглашайся.

  Мужчина был таким же упрямым, как аккумулятор в ее разбитом старом автомобиле. Она знала, что он не шутит. Он поедет, рискуя своим здоровьем, и она будет виновата в этом. Но ведь она была медсестрой.

  Его пальцы мягко гладили ее шею. Если она не встанет с его колен, то окажется в дурацком положении.

  — Хорошо. На сей раз ты победил. Я возьму твой джип, но у меня есть мое собственное условие.

  Джетт застонал.

  — Почему-то мне кажется, что это означает новые пытки, а не поцелуи.

  — Да, потому что ты сильнее, чем выглядишь. Пятьдесят движений ногой. — Бекки почувствовала себя лучше. Она восстанавливала контроль над ситуацией. — Теперь отпусти меня.

  Он вдыхал аромат ее волос.

  — Хм. Возможно, не отпущу.

  Прежде чем сдаться, Бекки наклонилась в сторону.

  — Я принесла тебе подарок.

  Он не обратил на ее слова никакого внимания.

  — Тебе понравится, — льстила она. Точно так же она уговаривала Дилана, чтобы он попробовал новую еду. — Я обещаю.

  Вздохнув, Джетт смягчился.

  — Испорчено все удовольствие.

  Он ослабил лассо и помог ей снять петлю. Сильные руки оказались на ее талии, когда он поднял ее со своих коленей и поставил на ноги.