- Вот ты где, - тихо произнес он. - Решила подремать вместо того, чтобы утопиться в речке...
Услышав его голос, Меган встрепенулась.
- Который час? - сонно пробормотала она.
- Середина ночи, - по-прежнему тихо ответил Дерек, беря ее на руки и неся в каюту. - Ах ты, маленькая негодяйка. Я уже собирался повернуть корабль назад, чтобы искать тебя в пучине вод. Если ты еще раз выкинешь такой трюк, я отшлепаю тебя по твоему круглому задику. - Он осторожно опустил Меган на кровать.
- Перестань, Дерек. - Меган лукаво улыбнулась. - Ты начинаешь говорить, как муж.
- Ничего подобного!, - возмутился он, но его слова не были услышаны, потому что она повернулась на бок и сразу же заснула.
Меган проснулась, когда уже светало, и, протирая заспанные глаза, села на постели. В каюте все еще было темно, и прошло несколько мгновений, прежде чем она смогла рассмотреть Дерека. Стоя около умывальника, он обливался водой.
- Дерек, - тихо позвала Меган.
- Я не хотел тебя будить, детка. - Дерек насухо вытерся полотенцем и, взяв с кресла рубашку, подошел к кровати. - Ты рано проснулась, спи.
- Куда ты собрался?
- У меня кое-какие дела в городе, но я вернусь до заката, а утром мы отправимся в Нэшвилл. - Он натянул рубашку и наклонился, чтобы поцеловать ее. - Когда я вернусь, мы устроим роскошный ужин.
С этими словами молодой человек надел сюртук, взял шляпу и вышел. Но не сделав и трех шагов, он оглянулся - Меган шла за ним следом.
- Я совсем не хочу торчать в этой душной каюте весь день. - Она нетерпеливо топнула ногой. - Я хочу пойти с тобой.
- Неужели? - Дерек насмешливо вскинул брови.
- Да, - с вызовом ответила она, нарочно передразнивая его позу.
- К сожалению, дела требуют моего присутствия не в самых живописных районах города. Послушай, Меган, я должен идти в гавань, а это неподходящее место для порядочной женщины. Там собираются отбросы общества, которые любят посещать бордели и кабаки, где подают дешевое виски. И если даже посетителю этих кварталов удастся избежать пули или ножа в спину, он может стать добычей продажных девиц, промышляющих грабежом своих доверчивых клиентов. - Широким жестом Дерек протянул ей руку. - Но если хочешь, пойдем. Не удивляйся, если вдруг на меня нападет какой-нибудь портовый забулдыга, а тебя утащат в темноту и изнасилуют. - Он остановился, чтобы посмотреть на эффект, произведенный его речью. - Итак, пойдешь со мной?
- Нет! - злобно крикнула Меган, вырвала у него свою руку и, бросившись в каюту, захлопнула за собой дверь.
Дерек сделал было шаг к двери каюты, но, покачав головой, пробормотал:
- Женщины! Забивают свои головы безумными идеями, но при малейшей же опасности готовы уступить, обливаясь при этом слезами и заставляя мужчину чувствовать себя полным идиотом.
Нахлобучив на голову шляпу, он быстрым шагом направился к сходням.
***
Было уже поздно, когда Дерек, закончив дела в городе, поднялся на корабль и по пустынной палубе прошел к себе в каюту.
Внутри царила полная темнота и, решив, что Меган уже легла, он тихо, чтобы не потревожить ее, закрыл за собой дверь. Медленно двигаясь выставив вперед руки, он направился к кровати. К его немалому удивлению, кровать была пуста.
- Меган, - в волнении позвал он, поспешно надевая уже снятый сюртук и мысленно выругав себя за то, что не удосужился поставить охрану у двери.
Разве она не говорила ему, что ждет только подходящего момента, чтобы избавиться от него. И вот он сам предоставил ей такую возможность. Ругая себя на чем свет стоит, он уже распахнул дверь, чтобы приказать своим людям обыскать судно.
- Дерек, - раздался сонный голос с кресла, - куда ты уходишь?
- Никуда. - В голосе Дерека звучало недовольство, но это было притворство; на самом деле у него камень с души свалился. - В чем дело, детка?
Ты все еще злишься на меня?
- Нет, - неохотно пробормотала она.