Гостям были предложены суп со специями, жареная утка, множество свежих овощей, поджаренный хлеб и сливовый пирог.
За ужином Дерек без умолку болтал с Рейчел, живо интересующейся подробностями его женитьбы.
Меган старалась не обращать внимания на этот неприятный ей разговор, но невольно прислушивалась к нему. Ее поразило, как уверенно Дерек отвечал на вопросы своей собеседницы. Она сама почти поверила, что он ее муж. Но вдруг девушка почувствовала странную неловкость. Подняв глаза, она встретилась с устремленными на нее внимательными глазами Эндрю. Отхлебнув вина, она, старательно изображая любящую жену, взглянула на Дерека. Он, между прочим, не так уж много лгал, отметила она про себя.
- Меган. - Низкий голос Дерека отвлек ее от безрадостных мыслей. - Ты плохо себя чувствуешь?
Рейчел пытается привлечь твое внимание уже несколько минут!
- Извините меня. - Меган со смущенной улыбкой взглянула на хозяйку. Я задумалась и не слышала, о чем вы говорите.
- Ничего страшного, - улыбнулась Рейчел, - я просто хотела предложить вам пройти вместе со мной в гостиную, чтобы мужчины смогли насладиться послеобеденной сигарой и поболтать.
- Если мне не изменяет память, - Дерек не спеша взял стакан с вином и поднес его к губам, - вы сами часто присоединялись к нам после обеда. Я даже привез из Нового Орлеана пачку вашего любимого табака. - Он оглянулся на Меган, чтобы посмотреть, как она отреагирует на его слова.
Меган не разочаровала его. Изумлению ее не было предела; она читала о женщинах, которым нравился вкус и запах табака, но никогда не была лично знакома ни с одной из них.
- Спасибо за заботу, Дерек, но сегодня я, наверное, обойдусь без послеобеденной трубки, - проговорила Рейчел.
- Ни в коем случае, - внезапно вмешалась в их разговор Меган. - Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы вынести табачный дым. К тому же мне больше по душе, когда Дерек затягивается сигарой, а не сочиняет свои бесконечные истории.
- Сочиняет? - Казалось, Дерек обиделся. - Но ведь ты сама можешь подтвердить мои слова. - Он взял ее руку и поднес к губам. - Посмотри на мое честное лицо, разве оно может лгать? - Он состроил уморительную гримасу и сопроводил Рейчел в гостиную.
Усевшись с трубкой на диван, Эндрю благодушно спросил Меган:
- Может, вы расскажете нам одну из историй, которыми развлекал вас Дерек?
- Ну, например, - неуверенно начала девушка, - недавно он рассказывал мне о каком-то Натчезе Трейсе. - Она оглянулась на Дерека.
- Неужели вам известны все эти ужасные истории об ограблениях и убийствах? - Рейчел неодобрительно взглянула на Дерека.
- Да, он еще упоминал о человеке по имени Сэм Мейсон и о Малыше Харпе. Говорил, что они имели привычку грабить богатых торговцев. Признаюсь, что мысли об этих людях преследовали меня во время нашего путешествия, особенно по ночам... - Она взглянула на Рейчел и с удивлением заметила выражение гнева на ее лице. - Я сказала что-то не то? - неуверенно спросила Меган.
- О нет, - ответила Рейчел, - я просто считаю, что твой негодный муж сейчас же должен тебе кое-что объяснить и извиниться. - Поднеся к губам трубку, она гневно взглянула на Дерека.
- Что вы хотите этим сказать? - С недоумением Меган перевела взгляд с Рейчел на Дерека. - Неужели ты рассказывал все эти ужасные истории, только чтобы попугать меня?
- Нет, Меган, - заговорил Эндрю, - Дерек ничего не придумал и говорил вам чистую правду.
Дело в том, моя девочка, что Сэм Мейсон и Малыш Харп действительно известны самыми ужасными и кровавыми преступлениями, дорогу, на которой они грабили и убивали, прозвали Дорогой Ужаса. Но все это, к счастью, закончилось несколько лет назад, а об этом он умолчал. Так что Дерек действительно хотел напугать вас, миссис Чандлер.
- Но во имя всех святых, для чего ты сделал это? - Рейчел смотрела на Дерека широко открытыми глазами. - Дерек, как ты мог так бессовестно обманывать этого ребенка? - Она выпрямилась в кресле, ожидая ответа.
Дерек встал и подошел к Меган.