- Для чего ты все это делаешь? - ложась спать, однажды спросила Дерека Меган. Она помогла ему снять сюртук и усадила в кресло. - Право слово, временами ты похож на безумного...
- Уверяю тебя, детка, в моем безумии есть свой смысл. Я хочу придать достоверность слухам об Иверсоне. Именно поэтому я обшаривал все эти дни окрестные земли. - Он провел рукой по ее щеке.
- Неужели ты хочешь стать приманкой для этого маньяка? А вдруг он убьет тебя?
- Он этого не сделает.
- Как ты можешь знать? - Меган в волнении вскочила и топнула ногой, потом повернулась к нему спиной и подошла к окну.
Прохладный ноябрьский день сменился промозглым вечером, и Меган задрожала от налетевшего холодного ветра. Она была уверена, что Дерек не должен подвергать опасности собственную жизнь, идя на какие-то странные авантюры.
- Тебе не холодно? - Он подошел к ней.
Она помотала головой.
- Упрямая!
- Не больше, чем ты. - Меган услышала, как он рассмеялся. Повернувшись к нему и положив голову ему на грудь, она тихо произнесла:
- Дерек, если отец и Чарльз больше не представляют для нас угрозы, а Иверсон мертв, почему ты считаешь, что есть некто, кто хочет причинить нам вред?
- Это просто предположение, дорогая. - Он поцеловал ее в макушку.
- И сколько же времени тебе понадобится на осуществление своего плана?
- Если до конца недели он не сработает, обещаю забыть о нем и вернуться к своим обязанностям в Чандаларе.., и к тебе. - Дерек взял ее за подбородок, и их глаза встретились.
- Обещаешь? - Она пристально глядела на него.
Дерек кивнул.
- Ты будешь осторожен?
- Да!
- Дерек, - прошептала Меган.
- Ну что еще, моя крошка? - вздохнул он.
- Я люблю тебя. - Она зарылась лицом в его рубашку и крепко прижалась к нему.
- И я люблю тебя. - Он нежно погладил ее по волосам и, сев в кресло, усадил к себе на колени.
***
Но на следующий день у Меган появилась причина для слез. Она сидела с книгой наверху, когда услышала стук копыт. Ее сердце учащенно забилось то ли от этого стука копыт, то ли от прочитанного романтического сонета. Она не знала, но вдруг ей захотелось, чтобы Дерек сейчас был рядом. "Почему!" недоумевала Меган, пытаясь объяснить самой себе причину охватившего ее беспокойства.
Меган подошла к окну, чтобы рассмотреть всадника, но дорога была окружена облаком пыли, и она не могла разглядеть его. Почему он так бешено скачет? Неужели что-то случилось?
- О Боже, - прошептала Меган, - Дерек!
В груди у нее заныло от тяжелого предчувствия.
Неужели он ранен?
Книга выпала у нее из рук и с глухим звуком упала на пол. Очнувшись от оцепенения, Меган поспешила вниз. Она уже спустилась с лестницы, когда входная дверь распахнулась, и Дейдра Хэмптон быстрым шагом вошла в прихожую. Взглянув в ее расстроенное лицо, Меган поняла, что произошло нечто ужасное.
- С Дереком что-то случилось? - Она подбежала к Дейдре.
- Да, - взволнованно проговорила та, - в него стреляли. Мы с Уэйдом нашли его. Рана серьезная. Уэйд поехал за доктором. Я сказала слуге, чтобы он оседлал вашего коня. Собирайтесь скорее, Меган.
Он просил, чтобы вы приехали.
Меган побледнела и схватилась за перила, чтобы не упасть.
- Меган, - Дейдра сделала шаг к ней, - вы меня не слышите?
Меган тряхнула головой:
- Что? Ах да, я сейчас иду. - Она подошла к креслу, сняла с него свою шаль и, накинув ее на плечи, направилась к двери.
Дейдра следовала за ней.
- Постойте, я должна предупредить Софи.
- У нас нет времени. Надо спешить. - Дейдра подтолкнула ее к выходу.
Хэнк уже оседлал и вывел Чемпиона. Но когда Меган подняла ногу, чтобы сесть в стремя, вдали раздался раскат грома, заставивший ее остановиться и взглянуть в небо. Нет, сейчас не время поддаваться глупому детскому страху. Дерек нуждается в ней, и она должна ехать к нему. Через несколько секунд женщины уже скакали по аллее к дороге.