Меган приходилось сдерживать Чемпиона, чтобы Дейдра не отставала от нее.
- Где он сейчас? - оглянувшись, спросила она.
- В старой хижине Джейсона Тайлера, - был ответ.
Меган возблагодарила небо, что она бывала там с Натаном и хорошо знала самый короткий путь к хижине. Если рана Дерека так серьезна, как говорит Дейдра, даже несколько минут играют роль.
Она пришпорила Чемпиона, и тот помчался с бешеной скоростью. Хотя кони неслись как ветер, Меган показалось, что прошла вечность, прежде чем они подъехали к хижине. Соскочив с Чемпиона, Меган распахнула дверь в хижину и переступила порог.
- Дерек, дорогой... - Слова замерли у нее на губах.
Дерека нигде не было. Но зачем Дейдра заманила ее сюда, в пустую хижину? Скрип кресла в темном углу комнаты сказал Меган, что в комнате кто-то есть. Ее сердце бешено забилось, и она медленно обернулась на звук. Вот-вот разразится гроза, и в хижине стало почти совсем темно, но даже при этом неясном свете Меган узнала приближавшуюся к ней зловещую фигуру.
- Нет! - Она бросилась к раскрытой двери, но единственный выход заслонила Дейдра.
Озираясь, как загнанное в угол животное, Меган искала хоть какое-то оружие, чтобы защититься. Но когда она протянула руку к палке от метлы, ее грубо схватили, протащили по полу и бросили в кресло.
- Садись, Меган, - раздался грубый мужской голос, - мы хотим, чтобы ты воспользовалась нашим гостеприимством.
Тут Меган поняла, что пропала.
***
Дерек въехал во двор поместья несколько минут спустя после того, как Меган ускакала в сопровождении Дейдры. Бросив поводья Хэнку, он направился в дом.
Молодой человек не спеша вошел в гостиную, уверенный, что найдет там Меган. У них стало привычкой встречаться в гостиной в полдень, чтобы за стаканом вина обсудить ежедневные дела. Поэтому он был удивлен, не застав никого в комнате. Думая, что Меган у себя, Дерек подошел к подножию лестницы и позвал ее.
- Миссис Меган нет дома, масса Дерек, - сказала Софи, выходя из комнаты верхнего этажа. - Мисс Хэмптон примчалась сюда на лошади, и я видела, как они вместе поехали куда-то.
- Хозяйка не сказала тебе куда?
- Нет, но они обе уехали вместе и в большой спешке.
Почесав в раздумье подбородок, Дерек подошел к двери и распахнул ее. Небо было все в тучах. Над Чандаларой собиралась гроза. С первыми раскатами грома он вспомнил, как Меган боится грозы, и смутное чувство беспокойства овладело им. Меган никогда не уехала бы из дома перед грозой, если бы не случилось чего-то плохого.
- Может быть, что-то произошло на плантации Уэйда, - пробормотал Дерек. - Я должен поехать туда.
- Думаю, вы правы, масса Дерек. - Софи вышла вслед за ним на крыльцо. - Я не верю этой Дейдре Хэмптон.
- Софи! - Дерек смеясь похлопал ее по спине. - Ты беспокоишься о своей госпоже?
- Да, и я совсем не хочу, чтобы эта злая женщина обидела ее.
- Я тоже совсем этого не хочу, - уверил Софи Дерек. - Скажи Летти, чтобы она приготовила что-нибудь вкусное на ужин, а я поеду и привезу домой твою хозяйку.
Бегом сбежав по ступенькам, Дерек направился к конюшне.
- Прости, что приходится тревожить тебя так скоро, дружок, - потрепав холку своего коня, произнес он, - но мне нужно найти свою блудную даму и привезти ее домой, пока не разразится настоящая гроза.
Быстро оседлав Троянца, Дерек вскочил на него и помчался через двор. Выехав на дорогу, он поскакал к плантации Уэйда.
Поднявшийся ветер замедлял скорость. Чтобы сократить путь, Дерек мог бы съехать с дороги и проскакать через земли Джейсона Тайлера. Но боясь разминуться с возвращавшейся Меган, он решил не сворачивать с дороги.
Через четверть часа Чандлер уже был на плантации Хэмптона. Соскочив с лошади, он прошел в дом, прямо в кабинет Уэйда.
- Дерек! - оторвавшись от бумаг, радостно воскликнул Уэйд. - Что привело тебя к нам?
- Я ищу мою жену.