Выбрать главу

— И она была ведьмой, так?

— Все говорили, что была, — ответила Тиффани.

Ей совершенно не хотелось говорить об этой истории. Как и никому в деревне. И к развалинам домика в глубине леса никто не ходил.

— Ты сама так не считаешь?

— М-м… — Тиффани поежилась. — Понимаете… У Барона был сын, Роланд. Ему было всего двенадцать, кажется. И он прошлым летом поехал на лошади в лес, один, и его собаки вернулись домой без него.

— В этом лесу жила миссис Йорш? — спросила Мисс Тик.

— Да.

— И люди думали — она убила его? — сказала Мисс Тик и вздохнула. — Возможно, думали — зажарила его в печке или примерно так.

— Они этого никогда не говорили, — ответила Тиффани. — Но…

— А лошадь его нашлась?

— Нет, — ответила Тиффани. — Странно это, потому что если б она показалась где-нибудь на холмах, люди бы наверняка заметили.

Мисс Тик сплела руки под грудью, фыркнула и улыбнулась такой улыбкой, в которой веселья не было ничуть.

— Объяснение простое, — сказала они. — У миссис Йорш, должно быть, печка была большая.

— Нет, маленькая совсем, — ответила Тиффани. — Десяти дюймов глубиной.

— Могу спорить на то, что миссис Йорш была беззубая и говорила сама с собой, верно? — сказала Мисс Тик.

— Да. И у нее был кот. И косой глаз, — проговорила Тиффани. А потом рассказ вырвался у нее одним залпом: — И вот когда он исчез они пришли к ее дому и смотрели в печке и копали в огороде и кидали камни в ее старого кота пока не убили а ее выгнали прочь из дома и свалили посреди комнаты ее старые книги подожгли весь дом дотла сгорел и все говорили она старая ведьма.

— Книги сожгли, — проговорила Мисс Тик очень ровным голосом.

— Потому что там, говорили, написано по-старинному и нарисованы звезды.

— И когда ты пошла туда посмотреть — увидела, что книги все сгорели?

Тиффани вдруг стало холодно.

— Как вы узнали? — сказала она.

— Я хорошо слушаю. Ну, книги все сгорели?

Тиффани вздохнула.

— Да, я на другой день туда пошла. И несколько страниц, ну знаете, улетели от жара. Я нашла кусочек одной, там были старинные буквы и по краю рисунок золотым и голубым. И я похоронила кота.

— Ты похоронила кота?

— Да! Кто-то же должен был! — сказала Тиффани горячо.

— И ты измерила печку, — сказала Мисс Тик. — Я знаю, ты мне только что сказала точную глубину.

И суповые тарелки ты измеряла тоже, добавила Мисс Тик про себя. Это что же я тут повстречала?

— Ну, да. Измерила. Я хочу сказать… она была маленькая совсем! И если миссис Йорш могла начисто уколдовать мальчика и целую лошадь, почему она не уколдовала людей, что за ней пришли? Здесь ничего не вяжется!

Мисс Тик взмахом руки попросила ее замолчать.

— А что было потом?

— Барон сказал, чтобы никто не имел с ней никаких дел, — ответила Тиффани. — Сказал, что всякая ведьма, которая объявится в этих краях, будет связана и брошена в пруд. Эм-м… Вам тут может быть опасно, — неуверенно добавила она.

— Я умею развязывать узлы зубами, у меня Золотой Диплом по Плаванию от Щеботанского Колледжа Благородных Девиц, — проговорила Мисс Тик, — и мои тренировки по прыжкам в бассейн не раздеваясь были отнюдь не убитым временем. — Она склонилась вперед. — Позволь мне угадать, что произошла с миссис Йорш. Она дожила с того лета до зимы, верно? Воровала еду из амбаров и, возможно, женщины давали ей съестное на заднем крыльце, если мужчин поблизости не было? Полагаю, мальчики швырялись в нее чем-нибудь, когда видели.

— Откуда вы все это знаете? — сказала Тиффани.

— Особый полет воображения тут не требуется, ты мне поверь, — сказала Мисс Тик. — И она не была ведьмой, так?

— Я думаю, она была просто хворая старая леди, не нужная никому, и от нее немного пахло, и лицо странное, потому что без зубов, — сказала Тиффани. — Она выглядела в точности как ведьма из книжки. Это любой мог увидеть, у кого есть хотя бы половина мозгов.

Мисс Тик вздохнула.

— Да. Но иногда так трудно бывает найти вторую половину.

— Вы можете научить меня тому, что надо знать, если хочешь быть ведьмой? — спросила Тиффани.

— Скажи мне, почему ты все-таки хочешь стать ведьмой, зная историю миссис Йорш?

— Чтобы такого больше не было, — сказала Тиффани.

Она даже похоронила кота старой ведьмы, подумала Мисс Тик. Что это за ребенок?

— Ответ неплохой. Из тебя может получиться вполне достойная ведьма, в будущем. Но я не учу быть ведьмой. Я учу знать, что такое ведьма. Ведьмы обучаются в особой школе. Я просто показываю дорогу тем, из кого может худо-бедно выйти толк. У любой ведьмы есть к чему-нибудь особый интерес, мой — дети.

— Почему?

— Лучше помещаются в печи, — сказала Мисс Тик.

Но Тиффани не была испугана, только раздосадована.

— Это грубо, — сказала она.

— Ведьма не обязана быть лапочкой, — ответила Мисс Тик, вытаскивая большую черную котомку из-под стола. — Я рада видеть, что ты хорошо усваиваешь.

— Школа для ведьм правда существует?

— Можно сказать, что так.

— А где?

— Неподалеку.

— Волшебная?

— Очень.

— Там потрясающе, да?

— Другого такого места нет на свете.

— Я туда могу попасть волшебством? Появится единорог или вроде того, и отнесет меня?

— Почему он должен тебя носить? Единорог просто лошадь, острая с одного конца. Не вижу повода приходить от него в дикий восторг, — сказала Мисс Тик. — Будь добра, с тебя одно яйцо.

— Где я могу найти эту школу? — сказала Тиффани, отдав яйцо.

— А. Это корнеплодный вопрос. Две моркови, пожалуйста.

Тиффани отдала морковины.

— Благодарю. Готова? Слушай. Чтобы найти школу для ведьм, ступай к высокому холму неподалеку отсюда. Поднимись на вершину. Открой глаза… — Мисс Тик помедлила.

— И?

— … и открой глаза снова.

— Но… — начала Тиффани.

— У тебя не осталось еще яиц?

— Нет, но…

— Тогда с образованием на сегодня все. Но у меня есть к тебе вопрос.

— «Яиц точно больше нет?» — ответила Тиффани мгновенно.

— Ха! Ты не видела у реки чего-нибудь еще, Тиффани?

Молчание вдруг заполнило палатку. Звуки неправильного чтения по складам и неуверенной географии просачивались из внешнего мира, Мисс Тик и Тиффани пристально глядели друг другу в глаза.

— Нет, — солгала Тиффани.

— Уверена?

— Да.

Они продолжали поединок взглядов. Но Тиффани могла переглядеть и кошку.

— Да, вижу, — сказала Мисс Тик, отводя глаза. — Очень хорошо. В таком случае, пожалуйста, скажи мне… Когда ты пришла и остановилась возле моей палатки, ты сказала «Ага» таким тоном, в котором, по моему мнению, прозвучало самодовольство. Ты думала: «Вот маленькая странная палатка с маленькой таинственной вывеской у входа, так что войти внутрь будет началом приключения», или ты думала: «Вот передо мной палатка злой ведьмы, которая вправду такова, какой считали миссис Йорш, и сколдует на меня что-то жуткое, как только я войду»? Все в порядке, ты можешь перестать глядеть. У тебя слезы текут.

— Я думала и то, и другое, — сказала Тиффани, мигая.

— Но ты все равно вошла. Почему?

— Чтобы выяснить.

— Хороший ответ. У ведьмы природное умение везде сунуть нос, — проговорила Мисс Тик, поднимаясь. — Ладно, мне надо идти. Полагаю, мы еще увидимся. И могу дать один совет бесплатно.

— Задорого?

— Что? Я же сказала: бесплатно!

— Да, но мой отец говорит — частенько бесплатные советы дороже всего выходят.

Мисс Тик фыркнула.

— Скажем так: этот совет просто бесценный. Ты слушаешь?

— Да, — ответила Тиффани.

— Хорошо. Итак. Если ты веришь в себя…

— М?

— И в свои мечты…

— М?

— И следуешь своей путеводной звезде…

— М?

— Ты все равно проиграешь тем, кто до седьмого пота работал и учился и не надеялся на авось. Всего хорошего.

Казалось, в палатке потемнело. Время прощаться. Тиффани обнаружила, что снова стоит на поле за деревней, а вокруг учителя сворачивают свои шатры и навесы.