Выбрать главу

Человек сидевший сзади встал и вышел. Шнайдер сидел еще несколько минут словно приколоченный гвоздями, нервно ощупывая коробку в кармане, потом на негнущихся ногах подошел к алтарю и, немного неуклюже, зато искренне, помолившись, поспешил домой.

...

Старпом вошел в номер, равнодушно мазнул взглядом по джентльмену в костюме, который сидел в кресле напротив двери, наставив на него револьвер, снял пальто, небрежно кинув его на вешалку, пиджак, прошел в ванную, умылся, потом подошел к бару и начал наливать себе бокал виски со льдом.

- Простите, сэр? - осведомился джентльмен с револьвером, все это время провожавший его стволом, - Я для вас что? Шутка?

- Причем довольно неудачная. Если бы ты хотел меня убить, ты бы выстрелил, как только я вошел. Значит револьвер в твоей руке демонстрирует только одно — ты боишься меня до усрачки.

- Я пришел просто поговорить…

- Серьезные люди не тыкают с порога оружием. Они достаточно уверены в себе, чтобы разговаривать не строя из себя крутого пастуха. А я слишком уважаю себя, чтобы разговаривать с шестерками.

- Может вы все таки меня…

- Съебался нахуй отсюда… - подойдя к выходу Старпом распахнул дверь, - Даю тебе десять секунд или выкину в окно. Девять, восемь, семь…

- Мне велели вам передать…

- Шесть, пять, четыре...

Джентльмен, видимо, если не знал, то подозревал, что его собеседник слов на ветер не бросает и буквально выкатился из номера на последней секунде успев, тем не менее, поймать хлесткий пинок под зад. С треском захлопнув за ним дверь, Старпом вернулся к недопитому бокалу.

- Надеюсь, данный шут не из местной «охранки», иначе я окончательно разочаруюсь в этой стране…

...

- Итак, мистер Ридж, - Фильковский размял в пальцах папиросу, - Мы, кажется, поняли, что за «торпедный катер форбуржской постройки» вы имели ввиду. Франко — покажи рисунок.

- Да, - согласно кивнул Старпом, - Это тот самый катер.

- По иронии судьбы, его спроектировали на основе быстроходной яхты для какого-то аменского миллионера. А теперь вы хотите сделать из него обратно яхту?

- Это проблема?

- Наоборот — серьезно упрощает задачу. Мы просто доработаем форбуржский проект согласно вашим требованиям о бронировании, ну и внесем кое-какие изменения от себя. Это неизбежно, как вы понимаете. Нам скучно просто копировать уже сделанное.

- У вас есть доступ к чертежам форбуржцев?

- Лучше! Мы нашли выход на мистера Дахра. Вы же его катер хотите скопировать?

- О! А вы неплохо осведомлены.

- Ну, догадаться, кого вы имели в виду, было не сложно. Не так уж и много оригиналов, которые используют торпедный катер как личную яхту. А дальше осталось только задействовать профессиональные связи и найти людей которые его обслуживают. Я, правда, не знаю, почему вы сами это не сделали, мистер Ридж. Или мне лучше называть вас «мистер Румата»?

- Как вам будет угодно, - спокойно улыбнулся Старпом, - Как говорят у вас на родине: «Можете называть меня хоть чугунком, пока не требуете залезать в очаг.»

- «Хоть горшком называй, только в печь не ставь», - так это правильно звучит.

- Я, пока, не очень хорош в залесском.

- «Но разговариваете на нем?» - поинтересовался на родном языке Фильковский.

- «Да. Выучил, когда ездил к вам по делам.»

- «Пытались заказать катер у там?»

- «Скорее, работал над взаимопониманием...»

- «Достигли?»

- «Ваши соотечественники — симпатичные ребята, но слышать: «Это закрытая информация», я от них, честно говоря, устал.»

- «Просто появились слухи, что Доминис ищет подрядчика для постройки крупной партии боевых катеров...»

- «Доминис — островная страна и огромный архипелаг. Очень сложно обеспечить контроль за всей его территорией.»

- «Просто мы должны понимать, что строим. Яхту, или, все таки, боевой катер? Тем более крупносерийный.»

- «Сперва яхту. По высшему разряду. А там, видит Небо, уже как пойдет.»

- Ясно… - кивнул Олег снова переходя на понятный всем лонгский, - Тогда обшивку закладываем из ракаупы — это очень дорого, но очень надежно и она не гниет в воде и не обрастает. Потом можно заменить на сорта попроще. Двигатели ставим с запасом и дефорсируем дабы увеличить ресурс. При массовом производстве их можно заменить на более дешевые аналоги и «надуть» турбиной до нужной мощности. Ну и так далее.

- Считаете, что деревянный корпус будет лучше? Я рассчитывал на сталь.

- Как показал наш опыт, деревянные корпуса катеров такого размера более устойчивы к боевым повреждениям. Странно, но факт.

- Хорошо - доверюсь вашему опыту. Кстати, я выполнил все ваши условия.

- Мы в курсе… - ответил вместо Фильковского Вайсман, - Тетя Хая сказала, что его, принесли домой два распевавших арию Феи Лесов питекантропа в котелках и сказали, что «заколдуют» любого кто будет угрожать их «кузнечику».

- Волшебная сила искусства… А что вы имели ввиду под «принесли»?

- Вместе с двухсотфунтовым мусорным контейнером. Теперь никто не знает, как его вернуть на место.

- Вилли и Билли хорошие парни, но не очень умные. Зато очень сильные. Вашему двоюродному брату теперь нечего бояться.

- Да. Зато теперь его боится все местечко. Кто знает, что этим имбецилам покажется «угрозой».

- У моих методов есть свои издержки… - Старпом развел руками, - Как и у всего в этой жизни.

- Кстати об издержках, синьор… - хмыкнул Грелли, - Так понимаю, это я вас должен благодарить за то, что мой домовладелец считает меня мафиози?

- Ну он же, больше, не собирается вас выселять?

- Нет, он даже снизил мне плату вдвое. Но мамма-миа..! Зачем мне такая слава?

- Вы всегда можете сказать, что вас с кем-то путают. Со мной, лично, такое происходит регулярно.

- Я так понимаю… - Фильковский оглянулся на товарищей, - Что те пуговицы тоже ваша работа?

- Какие?

- Черепаховые. Мы обговорили с Шнайдером фасон, но насчет них он был непреклонен и обращался с ними, как будто это взрывчатка.

- Не понимаю о чем вы, - пожав плечами, Старпом достал из внутреннего кармана два билета, - Мистер Божецких… На Милину Гранди, в ложу, все как просили.

- Как вы их достали? - поинтересовался Николай, - Тоже что-то учинили?

- Просто переспал с госпожой Гранди…

- Че..?

Вместо ответа, Старпом выдернул у него из руки билеты и перевернул. На оборотной стороне размашистым почерком было написано: "В благодарность за чудесную ночь."

- Кстати — насчет алкоголя и табака я тоже распорядился, - насладившись произведенным эффектом кивнул Старпом, - Так что, как только вы будете готовы выдвинуться в Фирсмоутер, дайте мне знать. Я остановился в «Лимклиф Роял».

- Хорошо, мистер Румата… Или мистер Ридж… - кивнул Олег, - Мы известим вас как все будет готово…

Поблагодарив его кивком, Старпом вышел.

- Лучше-б мы деньгами взяли… - пробормотал Вайсман, когда дверь закрылась.

- И не говори… - Божецких согласно кивнул, - Как будто с Безликим сделку заключили. Вроде всё как договаривались, но исполнение…

- Бедный Николай! - хохотнул Франко, - Пока ты ведешь девушку на Милину Гранди, в надежде её уложить, кто-то, походя, укладывает саму Милину, просто ради билетов. Я то думал, он меня поставил в неловкое положение… Да, Олег?

Фильковский пожал плечами и посмотрел в сторону административного помещения, откуда вышла пара джентльменов.

- Ну что, мистер Кейси? Вы услышали все, что хотели?