- Мы ведь не знакомы?
- Нет, но нас есть общая знакомая. Она передала мне вашу визитку, где написано, что вы ждете меня тут.
- И вы так сразу меня вычислили?
- Это было не сложно. Вы сидите один, ничего не едите и раздраженно смотрите на часы.
- Вы заставили меня ждать.
- Виноват, но я не хотел разочаровывать даму. Мне, кстати, эта попытка выйти на контакт понравилась больше, чем предыдущая.
- В первый раз мы не с того начали...
- Определенно. Как там Гарри, кстати? Сидеть уже может?
- Гарри надежный парень, но его иногда заносит. Он просто из Амена…
Кейси сказал об этом с таким сожалением, как будто речь шла об умственной неполноценности. Старпом понимающе кивнул и щелчком пальцев подозвал официанта.
- Мне стейк с кровью и бокал красного сухого вина на ваш выбор. Будете что-то заказывать, мистер Кейси?
- Один кофе. Без сахара и сливок. И стакан воды.
- Скромно. Так что вы хотели мне сообщить, мистер Кейси, раз так настойчиво ищете со мной встречи?
- Почему обязательно сообщить? Возможно, я просто хочу посмотреть на вас поближе? Понять, кто вы такой?
- Я по женщинам, если вы об этом.
- Шутите? - Кейси криво усмехнулся, - Или у вас на родине это важно уточнять?
- В основном шучу, но уточнить, иногда, бывает не лишним.
- А ведь «Румата» не доминская фамилия.
- Любые имена и фамилии — просто условность.
- У вас их много, я так понимаю?
- Ровно столько, сколько нужно для работы.
- И, судя по тому, как вы хладнокровно себя вели в ситуации с Гарри, вы не просто чиновник?
- Это даже немного оскорбительно. Меня много с кем путают, но никогда не путали с «просто чиновником».
- Я заметил... Эта ваша высшей степени наглая самопрезентация. Это же вы слили информацию о себе газетчикам? Вам надо было, чтобы на вас обратили внимание?
- Мне говорили, что у рыбаков это работает именно так. Они не плавают за рыбой, а закидывают наживку и ждут, когда рыба сам к ним приплывет. И, я надеюсь, вы выяснили, почему мистер Линдон так ко мне гостеприимен?
- Это не тот секрет, над которым можно долго думать... - Кейси усмехнулся, - Насколько я знаю, у вас не особо порицается связь с загорелыми мальчикам?
- Нам все равно, как человек использует свою собственность.
- Он уже купил себе виллу?
- Пока, насколько мне известно, выбирает остров…
Старпом сделал вид, будто довольная ухмылка адресована принесенному стейку, а не тому факту, что оппоненты, которым он позволил строить предположения, сделали часть работы за него.
- Еще пара вопросов, мистер Кейси и вы будете знать меня лучше, чем я сам.
- Не только вы умеете делать выводы, мистер Румата… Далеко не только вы. Кстати — как там Салли? Она до сих пор не спустилась.
- Я был вынужден оставить её у себя восстановить силы. Мистер Гарри, надеюсь, не против?
- Ну что вы! Это был подарок. Кстати, она еще и недурно поёт…
Кейси откинулся на стуле, задумчиво глядя как Старпом орудует вилкой и ножом. Тот запил мясо из бокала и вопросительно вскинул брови.
- Для военного, вы на удивление нерешительны - столько времени собираетесь с духом, чтобы задать свой вопрос. Что вас интересует? Мои полномочия? Мое влияние на вопрос?
- С чего вы..? - осекшись, Кейси посмотрел на свою руку, на которой красовалась татуировка в виде эмблемы гвардейского полка, - Ах да — простите… Хорошо — скажу честно. Мне очень интересно насколько вы влиятельны. В Фирсмоустере вы говорили о себе крайне скромно… Даже упоминали о своем не самом знатном происхождении.
- Одно из преимуществ Доминиса — там не обязательно родиться с серебряной ложкой во рту, чтобы подняться наверх.
- То есть к вам прислушиваются?
- Мой господин принимает решение сам и я не могу на него повлиять.
- Но принимает он его на основании той информации, что вы ему дадите?
- Да. А что?
- У меня есть несколько друзей, которые могли бы разрешить ваши затруднения с постройкой такой крупной серии судов. И они были бы очень благодарны, если бы вы отрекомендовали их наилучшим образом.
- Увы… - Старпом развел руками, - Мне нельзя принимать благодарности от заинтересованных лиц ни в каком виде. Если об этом станет известно, боюсь, участь моя будет печальна.
- Но Диверс же как-то с вами договорился? Только не говорите, что вы выбрали маленькую провинциальную верфь из соображений секретности.
- Это бы не вязалось с тем шумом, который я устроил, чтобы обратить на себя внимание, верно?
- Верно… Значит подход к вам все-таки найти можно?
- Подход можно найти к любому.
- Так намекните мне…
- Вы любите играть в карты, мистер Кейси? Я - очень. Счет, пожалуйста.
...
Чашеблюститель, идущий чуть позади Силуса, вздрогнул, когда из тьмы отгороженной тяжелой старой решеткой галереи раздался звук, напоминающий одновременно человеческий голос и звериный рык. Предвозвестник, заметив испуг подчиненного, остановился и вгляделся в темноту.
- Тебе неуютно в присутствии венценосных особ Десимус?
- Должен признать — не очень. Когда я думаю, что это искаженное, лишенное разума создание когда-то было блистательным королем Эдуардом…
- Почему «было»? Это до сих пор король Эдуард. А там, дальше — его вторая жена и три сына. И они тоже до сих пор полноправные члены королевского дома. Его Величество предпочитает думать, что его предки просто слегка приболели.
- Поэтому их до сих пор держат здесь?
- Ну не демонстрировать же это на публике?
- Но почему… - Чашеблюститель кинул испуганный взгляд в темноту, - Почему никто не решился прервать их мучения?
- Цареубийство — тяжкий грех.
- Только поэтому?
- Разумеется нет. Наследники Эдуарда не оставляли надежды, что лекари и ученые найдут нужную формулу.
- Они надеялись их исцелить?
- Не заставляй меня сомневаться в твоем интеллекте, Десимус. Естественно, никто в здравом уме не собирается их исцелять. И дело тут не только в неизбежно возникающих проблемах с престолонаследием…
- Но, тогда, во имя чего?
- Во имя себя, конечно! Несчастный Король Эдуард с семьей хоть и превратились в жуткую пародию на людей, но пребывают в таком состоянии вот уже четыре века. И это единственные бессмертные, которые доступны нам для изучения. Если ты заметил, другие Вечные не горят желанием предоставить себя для этих целей. Кстати о подопытных? Ты подготовил мальчишку?
- Да, Предвозвестник.
- Это хорошо. Сегодня мы попробуем повторить эксперимент Дипраксиса, но на новом уровне. Он писал, что ему удалось обнаружить некие «основы» отвечающие за витальность организма. И это очень интересно. Возможно, здесь и кроется ответ…
Силус вошел в зал, который раньше служил для каких-то религиозных церемоний, но сейчас больше походил на операционную. Двое слуг ввели мальчика лет двенадцати и повели к оборудованному ремнями столу. Глядя на то как он безразлично покорен, Силус покосился на Чашеблюстителя.
- Надеюсь вы не давали подопытному никаких препаратов? Для чистоты эксперимента он должен быть в ясном уме и полностью осознавать все, что с ним происходит.
- Нет Предвозвестник, он подготовлен согласно вашим инструкциям.
- Хорошо… Молодой организм, борясь за жизнь, должен… Что происходит!!?
Один из слуг, захрипев, попятился, хватаясь руками за кадык. Второй попытался удержать внезапно дернувшегося мальчишку, но тот заехал ему коленом в пах и вырвавшись, треснул по голове бутылью с химикатом.
- Не покалечь подопытного! - крикнул Силус кричащему от попавшей в лицо едкой жидкости помощнику, - Отлично! Витальности в нем хоть отбавляй! Не упусти его Десимус!