– А оно нам надо? У нас куча денег, есть корабль… Можем жить и в ус не дуть.
– Двести тысяч – это не куча. И даже не кучка. Это всего лет пять относительно спокойной и сытой жизни…
– Ну-у-у. Я хер знает как ты жить собрался, что тебе этого только лет на пять хватит. Кажный день в ресторанах жрать?
– Это ты сейчас так говоришь, потому что всю жизнь жил на тысячу в год максимум…
– Ха! Бывало, что и меньше.
– Ну вот. А теперь представь… – Старпом плавно, как дирижер, взмахнул рукой, отворяя перед капитаном невидимый занавес, – У тебя есть деньги. И ты можешь себе позволить, например, хороший дом. Машину. Есть не ту баланду, что обычно, а попробовать, например, трюфеля. И печёного поросенка. Не каждый день, но хотя бы по выходным. Под хорошее вино. И по праздникам пойти в ресторан, где поесть, не оглядываясь на цены в меню…Вроде и не в роскоши живешь, просто иногда позволяешь себе то, о чем давно мечтал… Но на сколько тебе хватит этих денег?
Капитан, продолжавший играться с деньгами, задумчиво принялся подсчитывать что-то в уме, беззвучно шевеля губами. Судя по выражению его лица, подсчеты были не слишком утешительными. Старпом дочитал документы и принялся их сортировать.
– Лет семь… Если трюфеля только на Новый Год.
– Что? – Старпом вопросительно вскинул голову.
– Лет семь, говорю, можно прожить более или менее. Если не транжирить.
– Ну вот. А потом что?
– Видно будет. Ты что предлагаешь?
– Рвануть в острова. Там, имея корабль, можно жить, и очень неплохо, просто за счёт того, что у нас палуба под ногами.
– В Острова? Надеюсь, ты имеешь ввиду какие-то другие Острова, о которых я не знаю, а не те, которые там… Где пираты, людоеды, работорговцы, нелюдь и прочее? Или у тебя странные представления о хорошей жизни.
– Ты там ходил на торговом корыте и ничё – жив пока. А представь, если у тебя будет нормальное, быстроходное судно?
– Ну во-первых, чтоб там выжить, крутиться приходилось так, что дым шёл. Во-вторых, та шалабайка, что у нас есть сейчас, на нормальное судно не тянет.
– Крутиться – это хорошо. Это не даёт потерять хватку. А миллион позволит нам купить вполне приличный корабль, на котором будет не стыдно плавать.
– Ходить, – буркнул Капитан, – Плавает говно. А корабли – ходят.
– Не суть. Просто представь корабль, который можно купить за миллион.
– Не соблазняй меня без нужды… Миллион ещё добыть надо, и чует моё сердце – просто так нам его не отдадут.
– Да – повозится придётся. Но оно того стоит – ты согласен?
– Хрен с тобой. Но чтобы корабль не меньше тридцати узлов давал… И у меня была отдельная "капитанская" каюта с личным умывальником. А мабыть даже и душем.
– Будет. И у меня отдельная каюта тоже. – Старпом передёрнул плечами, – Ненавижу общие кубрики.
– А у Амяза – мастерская… Где-нибудь подальше от наших кают…
В помещение вошёл Киллрой, с бутылкой виски и стаканами. Поставив принесённое на край стола, он внимательно осмотрел результаты капитанского труда: Капитан, к этому времени, сложил из денег замок с башенками, и теперь прилаживал к нему ворота.
– У меня есть две новости – хорошая и плохая. Хорошая – я нашёл отличного спеца по документам и скоро у вас будет полный пакет липовых паспортов, и всего остального, что Антон заказал.
– А плохая?
– Попросил он за это немерено… – Киллрой ещё раз взглянул на замок, – Две башни и стену между ними…
Капитан со вздохом отделил требуемое и принялся перестраивать замок в домик.
– Я, кстати, тут пошуровал в этих записях…
Старпом разлил виски по стаканам, и показал Киллрою на рассортированные им бухгалтерские книги.
– Там много чего интересного. Я положил отдельно всё, что касается местных полицейских и городских чинов, связанных с Фостером, и его делишками, так что если понадобится, можете их этим шантажировать. Остальное убери – может потом пригодиться.
– А самого Фокса куда дел?
– Никуда. Он тебе нужен?
– Да я вот думаю – мы собираемся открыть несколько "прачечных", чтобы наши доходы от контрабанды отмывать… Как думаешь – ему можно доверять?
– Ни в коем случае.
– Прости, неправильно сформулировал вопрос: мы можем его привлечь для ведения бухгалтерии?
– Можете. – Старпом одобрительно кивнул и передал визитку, – С соответствующим присмотром и дав ему четкое понимание того, что вы с ним сделаете, если он попробует вас кинуть или сдать. Скажи что вас мистер Роу прислал. Я ему так представился.