Выбрать главу

Я въехал в ворота и тут же на меня обрушился шум звуков и голосов. Ко мне первым подошел высокий и широкоплечий рыцарь одетый в полные доспехи со следами глубоких царапин на них

— Я сэр Мирт, барон Честер, а это то, что осталось от моей дружины после того, как какая — то неведомая тварь напала на мою дружину. Спастись от неминуемой смерти мы смогли только в этом замке, а выехать из него теперь не можем. Хозяйкой здесь леди Конде, которая называет себя принцессой и представляется как последняя из рода Лесных королей. Сам замок тоже называется Лесным, что как нельзя, кстати, этому соответствует. Через эти колючки невозможно ни пройти, ни прорубиться. А кто вы храбрый рыцарь и сколько вас было, когда вы вошли в этот проклятый лес? Я вижу у вас на доспехах такие же царапины как и у меня. Странно, что вы остались в живых после знакомства с этим монстром.

— Я сэр Эндрю Ньюкасл, младший сын барона Нешвила, путешествую по Фангории в поисках места под солнцем и разных приключений на своё заднее место.

Последние мои слова вызвали смех и улыбки у окружающих.

— Путешествую я в гордом одиночестве, и в этот лес въехал в сопровождении только своего коня, его зовут Воронок. Мы с ним неразлучны уже пять лет.

— Простите сэр Эндрю, но как вам удалось избежать лап этого чудовища и выжить в лесу?

— Вы о той маленькой зверушке с длинным хвостом? Это случайно не ваша комнатная собачка? Если ваша, то я вынужден перед вами извиниться, мне пришлось её убить. Она крайне неучтиво отозвалась о достоинствах моего жеребца и, особенно, о его вороной масти, а меня обозвала костлявым ходячим скелетом.

— И куда вы дели эту зверушку? — спросил кто — то саркастически и с недоверием.

— Мясо скормил волкам, а шкуру забрал себе на память. Говорят, что до неё может дотрагиваться только тот, кто убил этого зверя, все остальные умирают через некоторое время. Мне даже пришлось просит муравьев, что бы они её немного почистили и выделали, — я открыл свой седельный мешок, вытащил шкуру мантикоры и развернул её.

Раздался многоголосый вскрик, вскрикнул даже я. Ведь я хорошо помнил, что на лице этого монстра застыла улыбка, а сейчас на нас на всех смотрела злобная беззубая рожа.

— Уберите её скорее, уберите сэр Эндрю, мне кажется, что у неё стали светиться глаза, не знаю смогу ли я сегодня спать ночью, или эта тварь будет преследовать меня в кошмарах….

Вскоре из дверей замка вышла рослая девушка или женщина. Властное выражение лица не придавало ей миловидности, а выдвинутая немного вперед нижняя челюсть говорили об упрямстве, настырности и ещё о чем то там, что я уже не помнил из теоретических занятий по физиогномике.

Барон тут же подобрался и расцвел в улыбке:

— Ваше высочество, позвольте представить вам сэра Эндрю Ньюкасла, младшего сына барона Нешвил. Сэр Эндрю, её высочество принцесса Конде из рода Лесных королей.

Скользнув по мне равнодушным взглядом и улыбнувшись сэру Мирту принцесса негромко сказала:

— Ещё одним пленником моего замка стало больше. Прошу проходите сэр Эндрю, вам покажут ваши покои, надеюсь вам понравится у нас.

— Не стоит беспокоиться ваше высочество, я к вам заглянул буквально на минутку и завтра утром покину ваш, без всякого сомнения, гостеприимный замок.

Вокруг все громко засмеялись. Да пусть смеются, мне не жалко, но как говориться, — хорошо смеётся тот, кто смеётся последним, а мой друг Петр добавлял — и кто лучше стреляет из лука.

— Господа, приглашаю всех к столу, наш бесконечный пир продолжается, а сэр Эндрю расскажет нам о последних новостях из внешнего мира.

Столы ломились от изобилия и разнообразия, но я ничего не ел и не пил, в отличии от всех остальных. Свое поведение я объяснил тем, что дал обет — именно в этот день с полудня и до следующего полудня не иметь даже крошки во рту. Это ни кого не удивило, среди рыцарей бытовали и не такие обеты.

Про то, что я убил мантикору никто и не вспоминал, а я то думал, что сейчас распишу все в цветах и красках и буду купаться в лучах славы. Я видел, что принцесса и барон не слушают ни мой рассказ о путешествиях, не обращают внимания на других и даже не отвечают на обращения своих соседей. К сожалению, я не удостоился чести сидеть за ближним столом, по — этому не слышал о чем они беседовали или спорили. Мои соседи сэр Гийом и сэр Лигр со смехом рассказывали мне о тех странных взаимоотношениях между ними, что сложились за, почти что, месяц их пребывания здесь.