Глупый вопрос! Человек, как и ты. А ты кто?
ТАМИНО
Я – принц.
ПАПАГЕНО
Принц?
ТАМИНО
Мой отец – правитель.
ПАПАГЕНО
Правитель?
ТАМИНО
Он управляет многими землями и народами.
ПАПАГЕНО
Землями и народами?
Так там, за этими горами, следовательно, есть ещё земля и народы?
ТАМИНО
Много тысяч.
ПАПАГЕНО
Так я мог бы наладить дело с моими птицами там.
ТАМИНО
Где мы, скажи мне сейчас?
ПАПАГЕНО
Ну, ты здесь!
ТАМИНО
Чем ты живёшь?
ПАПАГЕНО
Обменом.
ТАМИНО
Обменом?
ПАПАГЕНО
Я ловлю птиц, и каждый день в обмен я получаю еду и питьё
от трёх дам Королевы Звёздного огня.
ТАМИНО
От кого?
ПАПАГЕНО
От Королевы Звёздного огня!
ТАМИНО
про себя
Могучая Повелительница Ночи; возможно ль?
к Папагено
Скажи мне, мой друг, ты видел её когда-нибудь?
ПАПАГЕНО
Видел её? Видел Королеву Звёздного огня? Какой смертный может увидеть её?
ТАМИНО
про себя
Теперь понятно! Это та самая Королева Ночи, о которой мой отец
рассказывал мне столько много. И здесь нет ни одного обыкновенного человека.
ПАПАГЕНО
про себя
Как он пялится на меня!
к Тамино
Почему ты смотришь на меня так подозрительно?
ТАМИНО
Потому что я сомневаюсь – человек ли ты.
ПАПАГЕНО
Кто же тогда?
ТАМИНО
Судя по перьям, что покрывают тебя, я думаю, ты…
ПАПАГЕНО
Ну, конечно же – не птица?
Отойди подальше, я говорю, ведь я обладаю силой великанов!
ТАМИНО
Силой великанов?
Тогда ты был моим освободителем, который поборол этого ядовитого Змея?
ПАПАГЕНО
Да!
про себя
Какого Змея?
ТАМИНО
Мне как раз хотелось сказать тебе, что я буду
всегда благодарен тебе за этот храбрый поступок.
ПАПАГЕНО
Давай больше не будем говорить об этом; давай будем радоваться, что он мёртв.
ТАМИНО
Но как ты, будучи здесь, на земле, преодолел это чудовище, мой друг?
Ведь у тебя даже оружия нет.
ПАПАГЕНО
Да и не нужно вовсе!
ТАМИНО
Тогда ты…
ПАПАГЕНО
Задушил его!
Возвращаются три Дамы.
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Папагено!
ПАПАГЕНО
Ага, это подразумеваюсь я.
ТАМИНО
Кто эти дамы?
ПАПАГЕНО
Это те дамы, что берут у меня моих птиц каждый день
и приносят мне в обмен вино, торт и сладкие смоквы.
ТАМИНО
По всей видимости, они очень красивы?
ПАПАГЕНО
Я так не думаю.
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Папагено!
ПАПАГЕНО
Ведь если бы они были красивы, они бы, конечно же, не скрывали своих лиц.
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Папагено!
ПАПАГЕНО
Я никогда не видел ничего прекраснее в моей жизни.
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Папагено!
ПАПАГЕНО
Вот, мои красавицы, я вручаю вам моих птиц.
ПЕРВАЯ ДАМА
Сегодня, на этот раз, наша повелительница шлёт тебе в обмен не вино, а воду.
ВТОРАЯ ДАМА
А вместо торта – этот камень.
ПАПАГЕНО
Вы хотите меня накормить камнями?
ТРЕТЬЯ ДАМА
А вместо нежных смокв – этот золотой замок.
к Тамино
Это мы…
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Это мы освободили тебя.
ПЕРВАЯ ДАМА
Посмотри, эта картина…
ВТОРАЯ ДАМА
Послана тебе нашей великой повелительницей.
ТРЕТЬЯ ДАМА
Это портрет её дочери.
ПЕРВАЯ, ВТОРАЯ И ТРЕТЬЯ ДАМЫ
Если ты найдешь, что ты не безразличен к её чертам,
тогда счастье, честь и слава станут твоим жребием.
До свидания!
к Папагено
До свидания, Папагено!
Уходят, забирая клетку с птицами. Папагено в безмолвном смущении уходит в другую сторону. Тамино всё своё внимание обращает на портрет.
ТАМИНО
Этот портрет очаровывающе красив,
он такой, какой ещё не один глаз не видел никогда.
Я чувствую, как этот божественный образ наполняет моё сердце новыми эмоциями.
Хотя я не могу назвать это никак, однако я чувствую,
как это разгорается где-то вот здесь как огонь; возможно, это ощущение и есть любовь?
Да, да, это, должно быть, только любовь. О, если бы только я мог найти её!
О, если бы только она стояла здесь сейчас передо мной!
Я бы… бы… тепло и целомудренно… Что бы я сделал?…
Восторженно я бы прижал её к этой горячей груди, и тогда она бы была моей навсегда.
Хочет уйти. Дамы возвращаются.
ПЕРВАЯ ДАМА
Чудесный юноша! Наша повелительница…
ВТОРАЯ ДАМА
…приказала мне сказать тебе…