Выбрать главу

- Госпожа, мне можно переговорить с вами?

Вилия подошла к Кроуку, и удивленно спросила:

- Ты знаешь что – то о пропавших доспехах?

Маленькое существо, приложив палец к губам, тихо произнесло:

- Госпожа, я не знаю о местонахождении пропавших доспехов, но кое – какие размышления у меня все же есть.

- У меня нет секретов от присутствующих, - промолвила Вилия.

- Госпожа, я очень боюсь властелина…

Но Вилия перебила Кроука:

- Здесь ты в полной безопасности. Тем более что Деймор уже растерял всю свою бывшую власть и силу. Но если ты поможешь нам найти своего бывшего хозяина, то он сполна заплатит за все – за все свои злодеяния. И ты будешь жить спокойной, счастливой жизнью, никого уже не боясь.

Взяв Кроука за руку, Вилия повела его к друидам.

- Я думаю, Кроук хочет помочь нам в поисках.

- Госпожа, я не знаю, где именно Деймор спрятал доспехи Араона. Но я слышал, как он, разговаривая сам с собой, упомянул Темное братство и эльфов – изгоев. И у меня такое предчувствие, что доспехи находятся именно там.

Старец – друид, после недолгого молчания, произнес:

- Мне кажется, Кроук прав. Мы очень плохо знаем те места. Жители Темного братства давно не общались с нами. Да и мы обходим их Королевство стороной… Так что, Реймонд, тебе надо будет пробраться в этот лес, и поискать доспехи там. Скорее всего, жители этого леса уже знают о тебе, и вполне вероятно – окажут помощь. Тем более что они и сами не очень – то жаловали Деймора, а на самом деле, возможно, и побаивались.

- Я пойду с Реймондом, - решительно произнесла Вилия.

- Вилия, ты будешь ждать меня здесь. Хотя я и не думаю, что эльфы – изгои представляют для меня очень большую угрозу.

- Но ты забыл, что Деймор жив!

- Именно потому, что он жив, ты и останешься здесь, - Рей был непоколебим.

Джалиб и друиды поддержали Рея:

- Вилия, Реймонд уже не тот слабый юноша, который когда – то попал к нам из другой страны. Это воин, который доказал, что может стать королем нашей страны. Пусть это будет последнее его испытание.

Рею было очень приятно слышать это.

- Я собираюсь в дорогу.

И Вилии ничего не оставалось, как согласиться с доводами старцев.

Глава 38

Вилия проводила Рея до самого Королевства Темного братства.

Когда они подъехали, лес, как и прежде, выглядел очень мрачно. Черно – зеленый окрас листвы, темные тучи над кронами деревьев. Временами сверкала молния, которая еще больше омрачала вид этого, и без того неприглядного, места.

Откуда – то издалека послышались раскатистые отзвуки грома. Все здесь навевало весьма неприятные мысли и ощущения.

Рею совсем не хотелось посещать столь неприятное место, таящее в себе, как ему казалось, опасность. Однако он понимал, что миновать этого леса ему не удастся. Да к тому же столь большие надежды возлагали на него жители Королевства эльфов, которые уже в мечтах видели его приемником короля Араона, что Рей не мог обмануть их, и разрушить эти надежды.

Они спешились, отпустив коней погулять по красивой цветочной поляне.

Вилия, молча, наблюдала, как конь Рея стал тереться мордой обок ее любимой белоснежной лошади – единорога, как бы предлагая той порезвиться на просторной полянке.

Рей боялся нарушить ее молчание.

Так они простояли какое – то время.

- Я не хочу отпускать тебя одного.

- А по – моему, мы все уже решили. Ты ведь не считаешь, что это мое испытание опасно для жизни?

- Многие, войдя в этот лес, или потеряли память и ничего не помнят из того, что с ними происходило там, или и вовсе – пропали. Жителям этого леса нельзя доверять.

- Хорошо. Я с тобой почти согласился в том, что этот лес не совсем приветлив с гостями. Но ты ведь знаешь, что это испытание я должен пройти во что бы то ни стало. Я надеюсь, ты не забыла, что мне надо раздобыть доспехи? Так – то я и сам не очень – то мечтаю погостить в этих местах…

- Ты должен пообещать мне, что будешь осторожен.

- Я тебе обещаю. А ты мне пообещай, что будешь ждать меня столько времени, сколько бы ни потребовалось мне для поисков доспехов.

- Если будет необходимо, я буду ждать тебя всю жизнь.

Они обнялись.

Затем Вилия сняла с шеи маленькое украшение в виде хрустального цветка, на тонкой золотой веревочке.

- Возьми этот талисман, и никогда с ним не расставайся. Он всегда будет напоминать тебе обо мне, и моей любви.

Рей взял талисман в руки, и внимательно стал рассматривать его. Вдруг цветок стал оживать, лепестки его принялись распускаться, переливаясь всеми цветами радуги. И когда цветок полностью раскрылся, в самой серединке его Рей обнаружил портрет Вилии. И тут же услышал, как от цветка полилась тихая, приятная мелодия. Все это длилось очень недолго; вскоре музыка закончилась, и цветок закрылся.

- Что это за чудо? – спросил очарованный Рей.

Вилия рассмеялась:

- Это моя любимая музыкальная шкатулка, которую мне когда – то подарила моя мама. Когда тебе будет тоскливо, то стоит только взглянуть на цветок и взять его в руки, как ты сразу вспомнишь обо мне.

Рей надел талисман.

- Пора. Мне очень тяжело расставаться с тобой, но надеюсь, это

ненадолго.

Подозвав коня, Рей быстро вскочил в седло, и помчался в сторону странного леса.

Глава 39

И вот уже лес встал прямо перед ним.

Недолго думая, Рей медленно пересек невидимую границу, разделяющую два королевства. И вдруг ощутил, как некая сила внезапно перенесла его вместе с лошадью вглубь леса.

Соскочив с коня, и взяв его под уздцы, Рей медленно пошел дальше, пытаясь отыскать хоть какую бы то ни было тропинку, ведущую к хозяевам этого места.

Долго он блуждал так. Лес, между тем, становился все гуще и темнее, идти становилось все трудней.

То тут, то там среди листвы Рей стал замечать горящие желто – зеленые глаза непонятных существ. Было странно, но в лесу стояла мертвая тишина. Не было слышно ни пения птиц, ни какого либо другого звука, что обычно издают живые существа.

Несколько раз Рей пытался кричать, думая, что его крик услышит хоть кто – нибудь. Но все было тщетно. Лес словно вымер. Единственное, что Рей ощущал, так это то, что за ним все время кто – то наблюдает, но себя показать не решается. А между тем, в лесу становилось все темнее и темнее.

И вдруг вдалеке показался какой – то огонек. Рей внимательно присмотрелся: возле огонька стало заметно кое, – какое движение. Он прибавил ход, стараясь побыстрее добраться до этого места. Конь едва поспевал за ним, с трудом пробираясь сквозь лесные дебри.

Огонек стал виднеться совсем близко, как вдруг на Рея и его лошадь упало что – то сверху, придавив обоих к земле. У Рея от неожиданности перехватило дыхание. Он хотел сбросить это непонятное нечто с себя, но у него ничего не получилось. Через некоторое время он вдруг понял, что находится в ловушке, сплетенной из толстой грубой веревки. Он совсем не мог пошевелить ни рукой, ни ногой.

- Господин! - услышал он испуганный голос своей лошади. - Нам что, пришел конец? Неужели нас съедят, как безмозглых барашков?! У меня уже все копыта затекли!!

- Слушай, конь! Может, ты перестанешь болтать? - лопнуло терпение у Рея. – Тсс! Мне кажется, я что – то слышу…

И действительно: через некоторое время к попавшим в ловушку подбежали несколько существ. Рею трудно было рассмотреть их, - стало совсем темно. Но по поведению прибывших он понял, что те хорошо ориентируются в темноте.

- Хватай их, ребята! - прохрипел противный голос. - Хороший улов, хозяин будет доволен.

- Какие они жирненькие! Для всех хватит, - пропел другой голос, еще противнее первого.

- Господа незнакомцы! - подал голос конь Рея. - Не соизволите ли вы выпустить меня из этих проклятых веревок?.. Я обещаю, что буду следовать за вами, куда вы ни прикажете.

- Зеленый, что он там болтает? - прохрипел все тот же противный голос. - Обычно у нас еда не разговаривает.