Когда друиды вышли из замка, сопровождая королеву Вилию, из толпы послышалось:
- Да здравствует королева Вилия!
- Как прекрасна наша королева!
- Мы любим нашу королеву!
Под ноги Вилии стали бросать цветы. С каждым мгновением голосов становилось все больше и больше. Все славили Вилию, вспоминали ее отца, благородного Араона…
Когда Вилия подошла к алтарю, все сразу замолчали. Немного помолчав, Вилия произнесла:
- Мне сейчас немного взгрустнулось – я вспомнила своего отца, короля Араона. И мне захотелось его обнять, и порадоваться вместе с ним, и со своим народом. Но король погиб, не дожив до такого радостного дня, когда его страна, его народ освободились от гнета темных, злобных сил, которые мечтали уничтожить нашу, такую прекрасную страну, и поработить наш народ. Но зло было полностью уничтожено!.. Победа досталась нам нелегко…
Вилия замолчала, как бы собираясь с мыслями.
- Вы все знаете, - продолжила она, - что по нашей древней традиции, женщина не может управлять нашим королевством. Когда погиб мой отец, мне пришлось возглавить королевство на время военного положения. И я старалась быть ответственной и честной не только перед своим народом, но, в первую очередь – перед самой собой. И я уверена, если бы отец, благородный Араон, был бы жив, он был бы доволен мной… И сегодня я должна избрать нового короля, который продолжит дело моего отца. И я должна выбрать одного из самых лучших, а вернее – лучшего из лучших. И я уверена, что то имя, которое я сейчас назову, никого не оставит равнодушным. Это тот, кто в тяжелый момент пришел на помощь нашему народу, который победил зло, и принес нам долгожданную победу…
Вилия замолчала. Вокруг стояла мертвая тишина. Все слушали ее, затаив дыхание. Затем она продолжила:
- Это Реймонд, великий Реймонд! И теперь я обращаюсь к нашим уважаемым старейшинам с просьбой поддержать меня в этом выборе. Лучшего короля нам не найти. И если бы был жив мой отец, то он поддержал бы меня.
Тут, со всех сторон стали выкрикивать:
- Реймонд будет хорошим королем!
- Да здравствует великий Реймонд!
- Нам не нужен другой король, кроме Реймонда!
К Вилии подошел старый друид и, обращаясь к народу, произнес:
- Мы присоединяемся к мнению народа нашего королевства и, да будет так! Пригласите Реймонда!
Рей стоял недалеко от того места, где был расположен алтарь, возле которого произносила речь королева Вилия. Возле него находился король Миностар, который решил поддержать Рея в столь ответственный момент. От услышанных в свой адрес слов на глаза Рея навернулись слезы. И когда старый друид пригласил его подойти, то он не сразу смог это сделать.
Когда же Рей, наконец, подошел к алтарю, воздух разорвался от громкого рукоплескания и выкриков в поддержку будущего короля.
Вилия не видела Рея с самого утра. И когда она увидала его во всем блеске, из глаз ее потекли слезы радости. Как же она любит его!
Подойдя к Вилии, наш герой взял ее руку, и поцеловал. Старый друид, подойдя к Рею, промолвил:
- Реймонд, королева Вилия выбрала тебя королем нашей страны. Народ и мы, старейшины, поддержали этот выбор. Ты действительно достоин такой чести. И теперь, если ты согласен с нашим выбором, то должен поклясться в верности нашей стране перед алтарем, и нашим сводом законов. А после, тебе предстоит выбрать себе жену из числа достойных девушек нашего королевства. И в завершении нашей церемонии мы объявим вас новыми королем и королевой.
Рей подошел к алтарю, положил руку на свод законов, и произнес:
- Я очень благодарен всем, за такое отношение ко мне, за ту честь, что вы мне оказали. Быть может, я и не достоин этого… Ваша прекрасная страна стала для меня домом. И, если вы доверяете мне, то я с радостью приму ваш выбор, и постараюсь сделать все возможное и невозможное для еще большего процветания нашей прекрасной страны и ее жителей… А по поводу новой королевы…
Рей подошел к Вилии, взял ее за руку, и подвел к алтарю.
- Я давно уже сделал свой выбор. Лучшей королевы для страны, чем Вилия, не найти. А для меня, пока я жив, она всегда будет самой лучшей. И я хочу поклясться ей в вечной любви!
Старый друид, утирая слезы, подошел к Рею и Вилии, взял их за руки, и произнес:
- Объявляю вас новыми королем и королевой. А теперь вы должны занять свое почетное место.
Взявшись за руки, Рей с Вилией пошли к своим королевским тронам. Жители бросали им под ноги цветы, а феи порхали над ними словно бабочки, осыпая их лепестками роз.
Когда они заняли свои места, старейшины стали готовиться к обряду посвящения. Друиды – старейшины окружили два трона со всех сторон, затем, самый старый приказал более молодому:
- Внесите королевские доспехи и знаки величия!
Два друида, в сопровождении охраны, внесли на поляну две королевские короны, а трое других друидов несли за ними золотые королевские доспехи.
Когда доспехи и короны на короля и королеву были одеты, то друиды расступились, давая возможность всем жителям королевства и приглашенным гостям увидеть новых правителей во всем их блеске.
Отовсюду слышались восторженные крики, возгласы, кто – то плакал от радости. Зрелище и в самом деле было восхитительное.
Король и королева были прекрасны в своих одеяниях.
От них исходило какое – то волшебное, золотистое сияние.
Когда шум немного утих, старый друид начал обряд. Он произносил заклинания на древнем, непонятном языке, остальные друиды повторяли за старшим те же слова. В конце обряда королевской паре дали выпить волшебный напиток из одного хрустального бокала. На этом обряд был завершен.
Вдруг толпа стала расступаться, освобождая кому – то дорогу.
Рей с Вилий сперва не поняли, что произошло. Рей вскочил, пытаясь загородить собой супругу.
Мертвая тишина нависла над поляной. Рей увидел, что к ним направляется какая – то неизвестная группа существ. Когда те остановились, из их группы вышли трое, и направились в сторону короля и королевы.
Когда Рей понял, кто направляется в их сторону, то сразу успокоился.
- Вилия, - промолвил Рей, - это эльфы – изгои вместе с Элиандром. Элиандр отлично справился с поручением!
В это время вновь прибывшие подошли к Рею и Вилии, а затем поклонились им.
- Брут! - Рей подошел к самому главному, и обнял его. - Я очень рад видеть тебя на нашем празднике. Я уж думал – ты позабыл меня.
- Забудешь тебя! - заулыбался Брут. - Как же! Я тоже рад тебя видеть.
Затем обращаясь к Вилии, Брут промолвил:
- Мы очень торопились, боялись не успеть на такое великое событие. Я, моя дочь, и весь наш народ рады приветствовать новых короля и королеву.
После некоторой паузы Брут продолжил:
- Реймонд и Вилия, после долгих раздумий, я принял решение – я слагаю с себя королевские регалии. Хватит моему народу задыхаться среди топи и болот. Я и мои люди признаем вас нашими королем и королевой. И если понадобится, то вы можете на меня рассчитывать.
После Брута к Рею и Вилии подошла Дильсиния в сопровождении Элиандра.
Дильсиния внимательно посмотрела на Рея и Вилию; весь её вид говорил о том, что девушка сильно страдает из – за содеянного.
Девушка встала на одно колено перед Вилией, поцеловала кончик ее платья, а затем, встав, произнесла:
- От судьбы не уйдешь… Реймонд и Вилия, вы достойны счастья!
Вилия подошла к девушке и, обняв ее, прошептала той на ухо:
- Подружка, и ты найдешь свое счастье.
- А я уже нашла.
И Дильсиния ласково посмотрела в сторону Элиандра. Молодой вождь темных эльфов не отрывал от девушки влюбленных глаз.
После Дильсинии к Рею и Вилии подошел с поздравлением Элиандр. Но не успел он поздравить их с праздником, как из толпы раздался крик:
- Помогите! Спасите!
Рей бросился в толпу, откуда послышался крик. На земле, в судорогах, корчился раненый Кроук. Из его груди торчал огромный нож .