Рей нежно поцеловал Вилию. Ее слова казались такими убедительными…
На следующее утро в Эльфодор заехал Элиандр.
- Мне сообщили, что недалеко от вашего замка видели мальчика, очень похожего на Раэлина.
Рей предложил:
- Только Вилии ничего пока говорить не надо. Если ты, Элиандр, составишь мне компанию, мы с тобой прогуляемся в лес. Может быть, нам повезет найти его.
- Я с удовольствием пойду с тобой. Тем более что я хорошо знаю Раэлина.
Взяв свой меч, Рей отправился в лес в сопровождении Элиандра.
Недолго они бродили по лесу, как вдруг Элиандр заметил вдалеке какую – то фигуру.
- Реймонд, никуда не уходи с этого места, - попросил он Рея. - Я
хочу кое – что проверить.
Элиандр не спускал глаз с фигуры. Когда он подошел поближе, то очень обрадовался. Это и в самом деле был Раэлин. Мальчик попытался скрыться.
Элиандр окликнул его:
- Раэлин, не бойся меня! Я не сделаю тебе ничего плохого.
Раэлин остановился – он узнал своего вождя, Элиандра.
Элиандр почти подошел к мальчику, как вдруг кто – то ударил его сзади по голове каким – то тяжелым предметом. Элиандр упал на землю.
- Зачем ты его убил, отец?!
Деймор наклонился над Элиандром, перевернул его, и приложил ухо к груди.
- Он жив!
Затем Деймор забрал меч у Элиандра, и хотел заколоть того, но Раэлин бросился к отцу, и взмолился:
- Отец, не тронь его! Ведь ты хочешь отомстить только Реймонду!
Деймор со злостью пнул Элиандра, но убивать все же не стал.
- Охраняй его! – приказал отец Раэлину.
Мальчик присел возле вождя темных эльфов…
Вилии вдруг стало плохо. Что – то внутри подсказывало ей, что Реймонду угрожает опасность. Но она так и не смогла найти его в замке, как ни искала. Выбежав из замка, она узнала, что Рей с Элиандром направились в лес. Она бросилась вслед за ними…
Немного побродив по лесу, она вдруг услышала какой – то тихий плач. Королева побежала в ту сторону, и чуть не упала, наткнувшись на что – то.
Это был юноша, который склонился над безжизненным телом Элиандра. Незнакомец плакал, глядя на своего вождя:
- Ты ведь жив! Я чувствую, что ты жив! Потерпи немного. Я не могу оставить тебя, и позвать помощь. Отец приказал мне быть здесь…
Вилия закричала:
- Раэлин! Мой мальчик!
Раэлин отскочил в сторону от Вилии.
- Не подходи ко мне! Ты – предательница!!
Вилия не совсем понимала, что он говорит.
- Где Реймонд!
И тут она услышала яростные удары и скрежет мечей…
Рей недолго ждал Элиандра. Когда фигура, похожая на Элиандра, подошла ближе, Рей услышал злобный голос Деймора, и сразу узнал его:
- Вот мы и встретились с тобой! Как же долго я ждал этой встречи!
Рей увидел в руках Деймора меч Элиандра. Выхватив свой меч, он спокойно произнес:
- Что ты сделал с Раэлином?
- Это мой сын, и я сам буду решать, что с ним делать! А ты ответишь за все то, что я потерял из – за тебя!
Лицо Деймора было перекошено от злобы. Он сделал яростный выпад в сторону Рея. Тот едва уклонился от него. Рей понял, что Деймор сейчас взбешен, а в таком состоянии враг был невероятно опасен.
Между Реем и Деймором началась смертельная битва. И вот уже Рей сильно ранен в плечо…
Как вдруг, он услышал крик Вилии, которая взялась непонятно откуда:
- Ради всего святого, остановитесь!
Она бросилась к ним. Рей опустил меч. Но тут Деймор решился на решающий удар, и сделал мощный выпад… и меч легко вонзился в грудь подбежавшей Вилии. Она тихо осела на землю. От неожиданности Деймор выпустил оружие из рук. Он не мог понять, как такое могло произойти. Он совсем не хотел убивать ее! Он упал перед ней на колени. И в это время, Рей с криком, нанес смертельный удар Деймору. Тот рухнул замертво.
Рей наклонился к своей любимой, - та еще дышала. Он присел возле нее, бережно поднял ее голову, и положил себе на колени. Он плакал.
Вилия открыла глаза, и тихо прошептала:
- Я всегда буду любить только тебя…
И – закрыла глаза. Королева была мертва.
Рей закричал от горя. Затем бережно взял свою любимую на руки, и долго сидел так, никого вокруг не замечая…
Когда он пришел в себя, то понял, что возле него собралось много лесного народа. Все молчали, кто – то плакал, причитал…
К нему подошёл Джалиб и, тронув за плечо, произнес:
- Ее уже не вернешь…
Рей положил любимую на землю. Она стала постепенно исчезать, и вскоре на месте, где она лежала, осталось лишь голубоватое сияние.
Рей не знал, что ему теперь делать…
После смерти Вилии прошло уже несколько дней. В королевстве был траур. Очень сильно смерть королевы переживал Мартин. Он только встретил свою мать, и так быстро потерял ее.
Эти несколько дней Рей был сам не свой. Он часами смотрел на ее портрет, бывший в талисмане, что в виде хрустального цветка. Он никак не мог смириться с ее смертью …
И вот, как – то Рей сидел в своей спальне возле окна. Его одиночество нарушил тихо вошедший Джалиб.
Старец, подойдя к Рею, промолвил:
- Ты несколько дней избегаешь всех, и совсем ничего не ешь. Так не может долго продолжаться. Мы все испытываем большое горе… Но ты – король! Ты должен взять себя в руки …
Рей перебил его:
- Джалиб, я все хотел узнать: Раэлин нашелся?
Джалиб рассказал все, что знал со слов Элиандра:
- Когда Элиандр увидел мальчика, то очень обрадовался. Но потом был сильно ранен Деймором. Когда он очнулся, Раэлина уже нигде не было. Скорее всего, он был свидетелем смерти матери, а затем и отца. И возможно, от испуга он куда – то сбежал. Мы будем продолжать искать его.
- Джалиб, - немного подумав, продолжил Рей, - я отказываюсь от королевского престола. Я хочу вернуться к себе домой…
- И кто, по – твоему, может возглавить королевство?
- Я думаю – Мартин. Он потомок королевского рода, он умный, смышленый, благородный юноша. Я уверен – он будет прекрасным королем, а ты поможешь ему.
Джалиб внимательно посмотрел на Рея.
- Хорошо, сегодня я переговорю со старейшинами, и завтра же мы коронуем молодого Мартина.
- Джалиб, я не могу ждать до завтра! Я просто не выдержу…
Джалиб, немного подумав, произнес:
- Хорошо, пойдем.
Он повел Рея в королевскую библиотеку, а затем достал ту самую старинную книгу, с которой и началась наша история. Затем, Джалиб положил книгу перед Реем, и начал читать заклинания…
Вдруг книга раскрылась сама собой, и из нее полился яркий голубоватый свет, который ослепил Рея…
Но вот забрезжил рассвет. Лучики солнца заиграли на лице молодого человека.
Рей проснулся, и принялся лежа осматривать свою маленькую комнату, доверху заваленную книгами. Затем присел на кровати, не понимая: что – же с ним произошло?
Он никак не мог вспомнить, что за удивительный сон приснился ему. Чувствовал только – это как – то связано с прочитанной книгой.
Он решил зайти в библиотеку, и найти того старика.
Как вдруг, одеваясь, он почувствовал, что его плечо сильно ноет.
Он ощупал его, но не нашел ничего особенного. Но тут рука задела что – то, висящее на шее. Рей стал внимательно рассматривать это что –то. Это оказалось небольшим кулоном – талисманом в виде хрустального цветка. Рей совсем не помнил, откуда взялся этот талисман. Но почему – то он казался ему очень знакомым и дорогим…
Он снова вспомнил старика со странной древней книгой, и окончательно решил разыскать того.
Но в библиотеке, в которой он встретился со стариком, ничего сказать не могли. Никто не знал такого старика, и никогда его там не видел…
Рей посмотрел на часы: он уже опаздывал на работу. Выскочив из библиотеки, он побежал по своим делам…
© Copyright: Марсель Хужаев, 2013