Выбрать главу

Вместе с кораблем на дно уходил мольберт, который остался в каюте Дэвида. На нем был портрет Эвы. Когда корабль достиг дна и больше не принадлежал буре, к нему направились дельфины. Они переговаривались на своем дельфиньем языке.

ПОЛЕТ ВЕДЬМ

Эва вошла в комнату и увидела, что на ее подушке лежит роза. Ее оставил для нее перед отъездом Дэвид. Роза была без шипов - мистер Стэнли постарался. Эва бросилась на кровать и зарыдала:

Только останься жив! Жив... жив...!

Эва поднялась с кровати и, укрывшись пледом, подошла к окну.

В темном небе она увидела круглоликую луну. Тучи рассеялись, но тревога не отступала. Вдруг Эва заметила как на небе появились странные фигуры в черных балахонах. Когда молния снова осветила море на несколько секунд, стало понятно, что это ведьмы, которые летели на своих метлах. Эва не поверила глазам и зажмурилась. Открыв глаза через секунду, она уже сама ощутила полет и увидела перед собой летящих ведьм. Похолодев от ужаса, она осознала, что летит вслед за ними, замыкая стаю. Вдруг летевшая перед ней ведьма обернулась, и Эва узнала одну из сестер приюта. Эва чуть не вскрикнула и еще крепче вцепилась в свою метлу, чтобы не упасть. «Почему я здесь?» - Эву лихорадило. Мысли путались: «Неужели я здесь, потому что ...я ведьма? Или я стала ведьмой, потому что пожелала кораблю гибели? Но почему море послушало меня?». Стая приблизилась к месту кораблекрушения и создала круг, в центре которого главная ведьма - настоятельница приюта начала создавать воронку, летая внутри круга. Воронка становилась все глубже и глубже, пока Эва не увидела корабль, на котором плыл Дэвид. Да, это был «Фламинго» - корабль Дэвида, который она провожала сегодня днем. Он разбился о рифы и затонул. Закричав, Эва упала с метлы и проснулась. Проснулась на кровати в своей комнате. Подойдя к окну, она в отражении увидела искаженное страхом лицо.

Эва взяла цветок, который оставил Дэвид перед отъездом. Оказывается, он был полон волшебной пыльцы. Пыльца рассыпалась и вдруг Эва увидела, как Дэвид входит в комнату, целует розу и кладет ей на подушку. Пыльца этой розы хранила память о дарителе (чудеса мистера Стэнли!) и показывала момент дарения - всего несколько коротких, но бесценных мгновений. Эва снова разрыдалась.

Кажется, никому не было покоя в эту ночь: Поль в плаще и резиновых сапогах стоял у своего мольберта и, как безумный писал море, выплёвывающее пену. Он хотел запечатлеть, как молния электрическими иглами пронзает небо и как волна переворачивает лодку, которую Поль вообразил. И в момент, когда молния вновь осветила небо, он заметил странную черную стаю, творящую страшную мессу над водой. Кисть выпала из его рук.

МОРСКОЙ ЦАРЬ

В глубине моря Морской царь - гигантский синий кит плыл к месту кораблекрушения, ведомый двумя дельфинами. Голос, прекрасный женский голос торопил их:

-Вам надо успеть до того, как корабль попадет в воронку! Если вы опоздаете, то ведьмы заберут души тех, кто плыл на корабле и отдадут Повелителю Черных скал! Быстрее!

Морской царь в облике гигантского кита отвечал ей:

-Марина, дочка, почему ты беспокоишься об этих людях? И где ты сама, я не видел тебя шестнадцать лет.

-Папа, прости, есть причины... я пока не могу рассказать тебе всего, но, пожалуйста, спаси их, спаси их всех! Кит, следующий за резвыми дельфинами, проплыл сквозь тучу серебристых рыбешек.

-Марина! Мне доложили, что шторм был вызван специально, со злым умыслом, существом, способным повелевать морю, а это значит... я должен отдать их души... ты знаешь наши законы... В великий судный день Повелитель предъявит их как доказательство вражды между человеком и морем...

-Я знаю, папа, но в море палитра...

-Палитра Творца?

-Да! Отдай ее Повелителю, но попроси жизни людей взамен.

-Марина, ты понимаешь, о чем просишь?