Выбрать главу

Семья О'Брайенов сохраняла свои богатства на протяжении жизни двух поколений. Она увеличила свой капитал в период войны. Даже эта комната говорила о большом достатке. Она была самой скромной в их более чем комфортабельном доме. На полках под наклонным эркером блестели серебряные тарелки и ирландский хрусталь. Связка залитых лучами солнца бананов демонстрировала различие между О'Брайенами и многими их соседями.

Многие ли южане могли есть тропические фрукты?

Тесса отвлекла Феб от ее мыслей.

– Ты составишь нам компанию, когда мы отправимся на Рок-Айленд, Феб?

Сестра отрицательно покачала головой.

– Ты шутишь!

Феб не шутила. Но тотчас задумалась. Неизвестно, какой бедлам способна устроить там Тесса. Ничего не смыслившая в бухгалтерии сестра при ее праздности и легкомыслии могла стать орудием дьявола.

– Полагаю, ты возьмешь с собой Юджина? – спросила Феб.

В немолодых голубых глазах Тессы появилась мечтательность.

– Само собой разумеется.

Глаза Феб возмущенно сверкнули, однако женщина не раскрыла рта. Тесса души не чаяла в арабе Юджине. Несмотря на то что Берк, как и Феб, презирал этого нахлебника, Тесса не желала расставаться с ним. Она продолжала верить в магическую силу дурацкой лампы, хранившейся в надежном сейфе компании «Фитц и сын».

Феб сложила газету, отодвинула от себя тарелку с завтраком и скрестила руки на плоской груди.

– Знаешь, мне начинает нравиться идея насчет поездки в Иллинойс. Ты сможешь убедиться, что все это время после Марселя ты была простофилей. Увидишь, что Коннор не встретил свою будущую жену.

– О, не будь таким скептиком. – Тесса нетерпеливо помахала рукой. – Это ты кое-что увидишь. Подожди. Именно сейчас Коннор встретил свою будущую супругу. И она – самая замечательная молодая женщина на земле.

Пристально поглядев на сестру, Феб попыталась было образумить ее.

– Ты говоришь ерунду. Мне надоело слушать всю эту болтовню о лампе, которую ты купила у вора, так и не отправившего те ковры на борт «Леди Америки». Как ты можешь доверять такому человеку, как Хасан ал-Нахар? – недоумевала Феб. – Как можешь думать, что он сказал тебе правду о происхождении лампы?

Это был удар ниже пояса.

Тесса опустилась в кресло, положила локти на стол.

– Джинн делает эту лампу волшебной, – тихо проговорила она.

– Чепуха! – отрезала Феб. – Он – паразит, вечно прохлаждающийся в гарсоньере.

– Мальчикам уже не нужна холостяцкая квартира. Так почему наш гость не может ею воспользоваться?

– Этот гость уже давно превратился в постоянного жильца. – Раздражение в голосе Феб скрывало тревогу за любимую доверчивую сестру. – Весь город смеется над тобой, Тесса О'Брайен. Этот араб с кольцом в ухе, не имеющий никаких видимых или невидимых средств к существованию, даже не желающий раскрыть свое истинное имя, превращает тебя в посмешище.

– Для меня он – Юджин Джиннингс, – не сдавалась Тесса. – Что касается сплетен, мне нет до них дела. Отец одобряет нашу дружбу.

– Не раздражай меня этим.

Феб проглотила кусок пирога, успевшего превратиться в холодный комок из теста и воды. Фитц О'Брайен действительно одаривал протеже дочери – Юджина – нарядами и украшениями, снисходительно относился к их странной дружбе. Но это вовсе не означало, что он одобряет ее. Старик был готов содержать нахлебника, лишь бы не слышать нытье Тессы.

– Возможно, ты согласна прожить всю жизнь без мужского общества, – сказала Тесса, наливая себе кофе. – Но я – нет.

– Речь идет не обо мне, – ответила Феб, обидевшись на сестру, которая не понимала ее чувств. Всякий раз, когда у молодой Феб возникала симпатия к какому-то мужчине, отец и мать разносили его в пух и прах. Советовали ей проявлять больше осмотрительности при выборе своей половины, чем это сделал покойный Дэниэл. Этот аргумент действовал. Однако Феб грустила из-за отсутствия в ее жизни мужчины.

В конце концов она поняла: Фитц О'Брайен приложил свою руку к тому, чтобы она осталась старой девой. Он боялся потерять толкового бухгалтера.

– Ты просто не выносишь Джинна, – с сожалением сказала Тесса, снимая шкурку с банана.

Феб не питала к Юджину особой ненависти, ее лишь раздражало его собственническое отношение к Тессе. До появления Юджина Джиннингса сестры были неразлучны.

– Какая тебе от него польза, Тесса? Мы знаем, что ему отрезали мужской орган в серале.

На ангельском личике с пухлым ротиком отразилось удивление. Краска залила щеки, утратившие свою былую упругость и гладкость.

– Откуда тебе известно, что его оскопили? Старшая сестра усмехнулась, поправила потускневший рыжий шиньон.

– Тесса О'Брайен, возможно, мне скоро стукнет пятьдесят пять, но я сохранила привычку выяснять то, что следует знать.

– Как ты узнала, что он оскоплен? – повторила свой вопрос Тесса.

– Подглядела, когда он принимал ванну.

– Ты поступила дурно.

– Согласна.

– Сестра, – Тесса подняла голову, – ты, кажется, упомянула гарем? Что ты имела в виду?

– Где же еще его могли кастрировать? – отозвалась Феб, плохо знавшая арабские обычаи.

Ее мысли вновь обратились к племяннику, который интересовал ее больше, чем Юджин.

– А вдруг Коннор познакомился вчера с двумя женщинами?

– Это исключено, – откликнулась Тесса. – Джинн предсказал, что он встретит только одну даму…

– Юджин…

– Что случилось с моей госпожой? Ты никогда не называла меня Юджином, – удивился араб.

Лежа в просторной кровати, которую когда-то занимал в холостяцких покоях ее племянник, Тесса О'Брайен еще плотнее прижалась к своему кастрированному поклоннику, ласкавшему ее обвислые груди.

– Джинн, сестра сказала мне ужасную вещь. А вдруг Коннор встретил вчера двух женщин?

Араб покрутил сосок расплывшейся груди Тессы. Коснулся языком ее уха.

– Верь мне, моя госпожа. Я не разочарую тебя.

– Пока что ты меня не разочаровывал.

Тесса оставалась девственницей в строгом значении этого слова, но Джинн познакомил ее с разными интересными забавами.

– Я не беспокоюсь, – вздохнула женщина. – Коннор встретил свою суженую.

– Да, конечно.

Рука евнуха скользнула вниз вдоль ее тела. Тесса остановила его.

– Хочу спросить тебя еще. Ты почти не рассказывал о себе. Но…

– Как же я могу говорить? Ты делаешь это за нас обоих. – Араб усмехнулся. – Спрашивай, моя госпожа. Твое желание – закон для меня.

– Могу я обратиться к лампе еще с одной просьбой?

– Нет, моя госпожа. Не можешь и сама знаешь об этом. Ты задаешь мне этот вопрос уже в сотый раз. Я могу выполнить только три желания, и ты уже назвала их.

Он дарил ей наслаждение, однако она все равно мечтала, чтобы он снова стал мужчиной. Однако ей не суждено было удовлетворить свое любопытство относительно мужского оснащения и его полноценного использования.

– Я это переживу, – пробормотала Тесса.

– Что ты переживешь, моя госпожа? – полюбопытствовал он и доставил женщине изрядное удовольствие, прикоснувшись к ее интимному месту.

Отдышавшись, Тесса притянула голову Юджина к своему раскрасневшемуся лицу.

– Что с тобой произошло? Это случилось в серале? – прошептала она.

– Да, моя госпожа. В серале. Когда я расстался с моей драгоценной лампой. Оказавшись без лампы, я потерял силу, превратился в обычного человека. Самый злобный из стражей притащил меня к султану. Негодяй приказал кастрировать меня и отправить в гарем охранником. Но все же мне, Юджину Джиннингсу, некогда носившему имя Марид, удалось посмеяться последним. Наложницы научили меня ублажать женщину языком.

– И слава Богу, что они это сделали. Джинн, я не знала, что прежде тебя звали Марид.

– Это означает «джинн», – пояснил араб.

– Ну, мой милый, давай отдохнем. Завтра нас ждет тяжелый день. Сборы и отъезд. Как жалко, что лед на севере еще не растаял. Мне хочется побыстрее увидеть результат твоего волшебства.