Выбрать главу

— Ну, наконец, можно начинать… — Генек вынул из футляра своего Гварнери, настроил и шепнул Юзику:

— Свеча коптит, сними нагар.

— Начнем с нашей мазурки?

— Нет, лучше с каприччио.

— Здесь Люблин — значит надо с огоньком. Пусть они услышат, что можно добыть из скрипки.

— А потом я хочу дать Сонату соль-минор, — шепнул Генек.

— Ну, начинай, раз, два, три, — дирижирует Юзик.

Несмотря на то, что кругом еще шумно, Генек трогает смычком струны. Гости утихли. Скрипач играет мазурку с таким чувством, будто он окружен кольцом веселых танцоров. То, что при этом его пальцы, его смычок, пробуждают мелодичную волну танцевальных фигур, приседаний, жестов — не удивительно. Ведь это же мазурка. Этот танец танцуют весело, грациозно, с темпераментом, так как же его играть, — только весело, только с широким жестом сеятеля, который не из мешка, а из сердца вынимает семена и бросает их во вспаханную, ароматную почву…

Генек ищет взглядом профессора Сервачиньского. Он уверен, что учитель правильно поймет его интерпретацию. А, впрочем… еще раз во-всю. Еще раз поближе к танцорке, еще живее, по-польски! Заключительные аккорды гремят как гром.

Гости аплодируют, забывая, что они не на публичном концерте. Контрасты этой мальчишеской мазурки то вызывают лирические настроения, то совсем другие: вот начинается мелодическое притоптывание, умело подчеркнутое пиццикато. Это надо слышать. Такого умения выразить звуком окружающую действительность нельзя достичь никакими правилами… Живее… Наверное, не один раз в отцовском доме слышал Генек команды распорядителей танцев. Ребята «к себе», а девки не жалеть ног… — приговаривал бывало деревенский паренек и танцевал мазурку так, что звенели окна. Вот это танец, вот это музыка… — улыбается Генек и звуками скрипки передает окружающий его мир.

Чтобы не допустить к себе гостей, избежать поглаживания и похлопывания по плечам, Генек объявил:

— А теперь фантастическое каприччио!

Юзик уже взял первый аккорд. Скрипач подхватил темп и режет с размахом, словно деревенский музыкант. Это Каприччио-шутка, дающая возможность показать способности музыканта и все возможности скрипки. Временами кажется, что Генек совершенно не двигает правой рукой, а из под смычка сыплются шестнадцатые, прыгают по струнам, поют, смеются, плачут. Мелодия при этом не теряется. Ее можно легко уловить, легко понять. Из-под пальцев скрипача вырывается мазурка.

Опять аплодисменты, опять восторги.

Профессор Сервачиньский подошел к своему ученику.

— Покажи-ка мне свою скрипку…

Генек подал ему Гварнери и с улыбкой напомнил:

— Я на своей трехчетвертной скрипочке играл, пожалуй, лучше.

Вокруг профессора и ученика образовался кружок любопытствующих.

— Не слишком ли много у тебя флажолетов, украшений? — робко опросил учитель.

— У виртуоза должна быть фантазия…, — ответил мальчик, как будто он был завсегдатаем концертов. — Так меня учил профессор Массар.

— Превосходно! Но ты должен играть как Венявский, а не как Массар.

II

ПИСЬМА ПАНИ РЕГИНЫ К МУЖУ

Дорогой мой!

Уже неделя, как я в Петербурге. У нас в Люблине уже весна, а здесь с моря веют холодные, порывистые ветры и приходится помнить о здоровье своем и мальчиков. Первый публичный концерт состоялся в Михайловском театре. Зал был переполнен. Генек играл 17 концерт Виотти, — тот самый, что на выпускном экзамене в Париже. Кроме того он исполнил Адажио и прусское Рондо из II концерта Берио. Бурные аплодисменты заставили его играть на бис. Генек играл вариации собственного сочинения. Некий А. В. написал в петербургском еженедельнике: «Исполнение Г. Венявского уже теперь заслуживает наибольшей похвалы(!). Понимание Венявским исполняемых им музыкальных произведений, эта превосходная фразировка, присущая только выдающимся музыкантам, эти внезапные переходы от форте к пиано, этот подъем в наиболее выразительных местах, сопровождаемый то ускорением, то замедлением темпа в лирических — все это является доказательством глубокого проникновения в тайны искусства».

Петербургский рецензент на этих похвалах не останавливается. Он пишет далее: «…Г. Венявский, выступая в качестве композитора, заслуживает всяческого одобрения (!). Мы говорим об исполненных им вариациях собственного сочинения. Произведение, исполненное в темпе медленной мазурки, дышит свободной беззаботной молодостью. В вариациях — искусство, с которым преодолены трудности исполнения, достойные настоящего виртуоза, вызвали восхищение всех присутствующих на концерте. Превосходный, исполненный страсти финал с арпеджиями, можно сравнивать с произведениями лучших композиторов (!!!)». Но не только этот рецензент, — а и все петербургские меломаны, весь высокий свет восхищены игрой Генека. Я боюсь, что эти похвалы его испортят.

Действительно, ты подумай, ведь он еще не обучался композиции, а знатоки уже курят перед ним фимиам. Поистине следовало бы пожелать, чтобы эти похвалы были на один-два тона ниже.

Перед концертом Генек выступал в нескольких великосветских салонах. Избежать этого было невозможно. Ты хорошо знаешь, как я не люблю светского общества. Но Петербург сейчас очень важен для укрепления славы и успеха музыканта. Царская столица привлекает их заработками, выгодными местами, орденами, богатыми приемами…

Такой роскоши, блеска и пышности, как здесь, мне еще нигде не приходилось встречать. В сравнении со здешними графскими и княжескими хоромами, сент-жерменские дворцы кажутся скромными. А какие ковры, какая мебель, какие картины, книги! Для того, чтобы русским магнатам создать их райские гнезда, работают итальянские, французские, голландские мастера. Польская аристократия в Петербурге тоже держит дома на высоком уровне. Меня приглашают, что меня стесняет, ибо у меня нет соответствующих туалетов, а здесь — платья, бриллианты, шелка, меха! Смотри, чтобы няня заботилась о Юлике и Олесе. А ты помни о теплом жилете. Рецензии о выступлениях Генека я собираю. А как в нашем саду, обрезаны ли сухие ветки, посыпаны ли дорожки, посажены ли розы и побелены деревья? Этим должен заняться Юлик. Я тоскую по дому. Однако, пока не получу разрешения на выезд Генека и Юзика в Париж, уехать отсюда не могу. Здешний импрессарио предлагает устроить два концерта в Гельсингфорсе и Выборге. Дает 1000 рублей. Дорогу и гостиницы берет на себя. Директор Кажиньский советует не спешить. Импрессарио наверное уплатит вперед 2000 серебром. Говорят, что здесь только так и следует подписывать договоры. Денежки на кон. В каждой стране свои обычаи.

Твоя любящая жена Регина

* * *

Дорогой Тадеуш!

Что ни день, то новость. Генек дает концерт в Дворянском собрании. Директор Александрийского театра, Виктор Кажиньский, тот, что написал популярную мелодию «Влез котик на забор», восхищен Генеком. После концерта он о нем написал:

«Основное достоинство игры Венявского — это не по летам развитое, глубокое чувство, прекрасный, благородный огонь и высокая степень умения оттенять фразу. Сказать ли вам еще о том, сколько слез блестело в черных очах наших салонных красавиц, сколько букетов бросили их белые ручки к ногам красивого, гордого гения. Это была феерия, овация, какой здесь не видели со времен памятных концертов Липиньского и Уле Булля. Присутствовавший на концерте Анри Вьетан сказал мне слова, которые следует запомнить: «Этот ребенок несомненный гений»… вот как пишут о нашем сыне… Не нарушают ли твой сон и спокойствие эти похвалы? Позавчера Генек вместе со мной был приглашен к князьям Долгоруким. Общество избранное из избранных. Были и министры. Говорят, что граф Бенкендорф и граф Нессельроде слушали его игру. На вечере присутствовали великие князья, ожидали приезда самого царя Николая I. Княгиня Долгорукая, дама чрезвычайно элегантная и культурная, вручила мне бумажник с просьбой, чтобы все, что я там найду, употребила на далнейшее обучение сына.