В прихожей она встретила Нору.
– Сет хочет взять с собой в Санта-Фе какую-нибудь хорошую мебель. И сказал сегодня утром, чтобы ты сама выбрала, что понравится.
Морган было очень приятно это услышать и они с Норой для начала поднялись в верхние комнаты. Хозяйская кровать из дуба была просто громадна, даже больше, чем та, что стояла в их спальне. Изголовье было украшено искусной резьбой.
– Нет, в этих комнатах я выбрать ничего не могу.
– Морган, ты можешь выбирать что захочешь, за исключением кровати Уильяма. Хочу, чтобы у вас с Сетом было в Нью-Мехико все и хорошего качества.
– Нора… вы же знаете о нашем договоре. Через год я вернусь.
Из спальни хозяина они спустились в холл, и Нора беспечно сказала:
– Кто может знать заранее? Тебе может понравиться в Нью-Мехико. Морган улыбнулась:
– Возможно, и понравится, но вы не знаете, как я привязана к Кентукки… и Трагерн-Хаузу.
– Но дом и кусок земли любви не заменят.
– А при чем здесь любовь?
– Я понаблюдала за вами, послушала, как вы шутите и как вместе смеетесь. А дружба – очень хорошее основание для доброй любви.
Морган несколько минут обдумывала услышанное:
– Да, вы, наверное, правы. И я уверена, что к концу года полюблю Сета.
Нора резко остановилась и с торжеством взглянула на Морган.
– Так, как сестра любит. брата. – поспешно добавила Морган, чувствуя себя победительницей в споре.
Сет и Уильям вернулись к ленчу. Сестер пригласили соседи, и они должны были пробыть в гостях до обеда.
– Ну что, моя женушка, наверное, забрала уже всю мебель из дома?
Морган совсем не нравился этот его покровительственный тон.
– Единственное, что мне понравилось, так это резная кровать в большой спальне наверху, – и она внимательно посмотрела на Сета и его отца, которые даже глаза вытаращили.
Сет чуть не поперхнулся:
– Но ведь для нее одной нужен целый фургон. А кроме того, кровать всегда стояла в этом доме.
Нора не могла не рассмеяться.
– Но ведь Морган тебя дразнит, Сет, – сказала она, и напряженность исчезла из глаз мужчин. – И так тебе и надо, раз ты разговариваешь с женой в таком тоне, словно она Дженнифер.
Сет смиренно взглянул на Морган и мать и опять стал есть. А Уильям спросил Морган, что же она все-таки выбрала. Запинаясь. Морган стала объяснять, как она себе представляет Нью-Мехико и что, конечно, здешняя прекрасная мебель там не подойдет.
Сет слушал ее уважительно и потом сказал:
– Вот то же самое я говорил матери, когда вернулся сюда в первый раз. Я хотел взять с собой кое-что из мебели, но «чиппендейл» для хижин не подходит.
– Нора, а ты показала им ту мебель, что на чердаке? – спросил Уильям.
– Нет, я о ней совершенно забыла. Морган она понравится.
Ленч окончился, Сет с отцом снова поехали на поля, а Нора и Морган продолжили свои изыскания.
Большая часть мебели, которой был обставлен дом до появления здесь Норы, теперь стояла на чердаке. Она была сделана здесь, в Америке, и была гораздо проще и скромнее чиппендейловских изделий. Здесь были еще те вещи, что когда-то были привезены другими людьми в Кентукки, в бытность его еще неосвоенной территорией.
Поиски женщин увенчались успехом: они обнаружили увесистый несессер в форме сердца, явно из приданого новобрачной, расписанный птицами. На нем был также нарисован год изготовления – 1784-й. Они нашли еще несколько прочных дубовых столов с подходящими стульями. Эта мебель, сработанная с любовью, хотя и была уже старая, но все еще крепкая. Ее один раз уже везли через всю страну, и она должна была вынести столь же длительное путешествие.
Глава четвертая
До отъезда оставался еще день. Морган с сожалением покидала семью Сета. Это были приятные люди, а кроме того, она опасалась длительного путешествия через всю страну, которое предстояло совершить вместе с Сетом. Весь день они были заняты последними приготовлениями.
После полдника приехал Джейк. Он был невысокою роста и крепкий. Морган решила, что ему на вид около шестидесяти. Здороваясь, Джейк и Сет обняли друг друга.
– Ты мой маленький хорек! Я вижу, ты плохо питаешься. Ты похудел еще больше, и скоро тебя увидеть нельзя будет, – шутил Джейк, хотя массивная фигура Сета едва не поглотила его. И он улыбнулся Сету почти беззубой улыбкой.
– Да, Джейк, я соскучился по твоей стряпне. Но несколько бифштексов, и я стану таким же огромным, как прежде.
И туг они увидели Морган. Сет смутился и промямлил:
– Джейк, познакомься! Это Морган…моя…э…жена.
Джейк удивленно взглянул на Сета, выпустил его руку и разразился заливистым смехом. Сет упорно смотрел себе под ноги. Морган тоже не могла сдержать улыбки. Со слезами на глазах, задыхаясь от неудержимого смеха, Джейк сказал:
– Я же говорил, я заранее знал. – Затем, успокоившись, объяснил: – Не обижайтесь мэм, мы в свое время побились об заклад, и, кажется, я выиграл. – Он протянул ей руку: – Рад познакомиться.
Джейк оказался прирожденным рассказчиком. За обедом он непрерывно всех развлекал. А потом, когда женщины отправились в гостиную, Джейк с Уильямом пошли в библиотеку.
Сет воспользовался этим и отнес последнюю поклажу в загруженный фургон. Это была маленькая музыкальная шкатулка, рождественский подарок для Морган. Некоторое время он постоял в лунном сиянии, размышляя о том, что будет между ними в Рождество. Затем вернулся в дом.
Джейк отправился спать, Уильям и Сет остались вдвоем. Между ними была душевная близость, на многое у них был одинаковый взгляд. К десяти часам они выпили довольно много бренди. Вошли Нора, девушки и Морган. Оба встали и пожелали им покойной ночи.
Женщины уже уходили, когда Сет с улыбкой сказал:
– Морган, побудь немного с нами. На его щеках показались ямочки, и он протянул ей полную рюмку.
– Это тост в честь моей новообретенной дочери, – сказал Уильям с той же озорной улыбкой, что и у сына.
Бренди разгорячил ее, и Морган почувствовала себя совсем свободно.
– Сет, сын мой, я хочу поздравить тебя с выбором жены, – Уильям уже говорил не совсем внятно.
Сет наклонился к креслу Морган и начал поглаживать пальцами ее шею, ощущая шелковистость волос и тепло кожи. Сет и Уильям говорили о чем-то, но она ничего не слышала, чувствуя только разогревающее действие бренди и прикосновение Сета. Она откинулась назад и закрыла глаза.
В мир действительности ее вернула внезапная тишина. Открыв глаза она увидела, что мужчины внимательно на нее смотрят. Сет улыбнулся:
– Наверное, ты устала. Может быть, пойдешь спать? – Глаза его ярко блестели, он казался Морган очень красивым.
Она молча встала и направилась к двери. И еще услышала, как Уильям, вздыхая, сказал:
– Я бы не позволил, чтобы моя молодая жена отправилась спать одна. – И добавил: – По крайней мере, поцелуй ее.
Возможно, из-за необычного напитка, но сердце Морган сильно колотилось. Она коснулась дверной ручки и тут почувствовала руку Сета на своей. Его тепло, близость, запах повергли ее в трепет. Он повернул ручку, и они вместе вышли в пустой холл, залитый лунным светом.
Он коснулся ее руки, и она повернулась к нему. Очень нежно он обнял ее за талию, а другой рукой обратил ее лицо к себе. В лунном свете волосы у нее стали серебряными, рядом с ним, высоким могучим, она казалась маленькой и хрупкой. Морган прижалась к нему, не думая ни о чем, испытывая только потребность коснуться его теплого тела. Ее руки обхватили его шею, и она прижала его к себе. У нее закружилась голова, и она не могла понять, дышит она еще или нет.
Он коснулся ее губ, и они раскрылись, а он целовал ее все настойчивее Они еще теснее прижались друг к другу, и Сет наклонился вперед так, что спина Морган выгнулась дугой. Она услышала собственный стон и ощутила, как он, не говоря ни слова, взял ее на руки и понес в спальню. Лицом Морган касалась его шеи, ощущая тепло его плоти. Она чувствовала себя такой защищенной, такой неуязвимой. На свете не существовало ничего, кроме Сета. Она еще плотнее прижалась к его шее, касаясь губами той нежной ложбинки, где шея переходит в плечо. Дыхание Сета участилось, он открыл дверь в спальню.