Выбрать главу

Она улыбнулась. Он протянул руку, и она взяла ее.

– Тогда пошли.

И они побежали, и Морган, спотыкаясь, едва поспевала за ним.

– Эта зелень напоминает мне Кентукки, но скоро она останется позади.

– Расскажи мне еще о Нью-Мехико. Это действительно бесплодная равнина?

– Но это совсем не равнина. Некоторым она кажется бесплодной, но я так не думаю. Мне пустыни и горы всегда казались волшебной страной.

По изгибу речушки они подошли к уединенному месту, где деревья нависали над водой.

– После пыльной дороги неплохо смыть дорожную пыль. Пожалуй, я поплаваю. Хочешь со мной? – В его глазах мелькнул огонек.

Она еще не успела ответить, а Сет уж сбросил сапоги и рубашку. У него были огромные выпуклые мышцы. Морган смотрела как зачарованная.

Когда он начал снимать брюки, она охнула:

– Сет…

Он улыбнулся:

– Разве ты забыла, mi querida, что мы женаты. И ничего в том нет дурного, если я разденусь на глазах у жены. В конце концов, можешь отвернуться.

Она отвернулась и стала рассматривать ствол дерева, пока не услышала громкий всплеск воды.

– Вода такая теплая. Хочешь присоединиться?

Ей этого хотелось, она жаждала смыть грязь и пыль. Мытье с губкой в фургоне никогда не давало настоящей чистоты.

– Нет, я просто посижу, опустив ноги в воду. – Она смотрела, как Сет поплыл вниз. Какие сильные у него спина и руки. Она ясно видела в воде руки, спину, ягодицы и бедра. Морган вздрогнула. Она так и не стала купаться. Потом Сет вернулся, и она ушла до того, как он стал одеваться.

– Ладно. Можешь вернуться. Больше не буду тебя смущать. – Он не надел рубашку, а стал, как полотенцем, вытирать ею мокрые волосы.

Она села и прислонилась к дереву. Сет опустился рядом, потом повернулся, положил ей голову на колени и закрыл глаза.

– Сет, расскажи о себе. Обо мне ты уже много знаешь. Джейк о тебе рассказывал, но хотелось бы, чтобы ты рассказал сам.

Он сложил руки крестом. Она потянулась, сняла листик у него с живота и опять опустила руку. Кожа у него была такая теплая. Другой рукой она поправила завиток его волос, выглядевший на солнце совсем светлым.

– А что тебе рассказал обо мне Джейк? – Он остро чувствовал ее прикосновение.

– Он думает, что ты вряд ли когда влюблялся и что ты только использовал женщин. – Она запнулась. – И еще он говорил, что многие женщины хотели бы выйти за тебя замуж.

Сет рассмеялся:

– Наверное, это так. Но, по-моему, большинство женщин хочет выйти замуж. Просто случайность, что я не женат.

Его голова еще глубже ушла ей в колени, он взял ее руки в свои, и теперь уже две пары рук лежали у него на груди.

– Ну а ты сам, ты когда-нибудь был влюблен?

Он с минуту молчал.

– Нет. Во всяком случае, я никогда не встречал женщину, с которой хотел бы прожить всю жизнь. Обычно я очень быстро устаю от них.

Он поднял ее руку, чтобы поцеловать в ладонь. Глаза его все еще были закрыты. Он почувствовал. как Морган слегка вздрогнула, когда его губы коснулись ее руки.

– А твоя девушка в Нью-Мехико?

Он взглянул на нее, затем снова закрыл глаза. На щеках появились глубокие ямочки. Было видно, что он пытается подавить смех.

– Джейк много чего тебе рассказал, правда? Мэрилин очень хороша и очень… э… услужлива, но я в нее не влюблен.

Морган коснулась головой ствола и улыбнулась. Она была счастлива.

– Сет, ты сказал, что моя мать ошибалась, что она должна была рассказать мне об отношениях мужчины и женщины. – Она запнулась. Сет молчал, он был весь внимание. – Я не понимаю мужчин. И я совсем не понимаю тебя. Иногда ты такой добрый, а потом так взглянешь, словно меня ненавидишь. А потом опять, вот как сейчас, у меня появляется такое чувство, будто я знаю тебя всю жизнь. Глаза Сета посерьезнели.

– Да, малышка, иногда я сам себя не понимаю. Порой я ненавижу тебя, а порой мне хочется схватить тебя на руки и подбросить вверх. Но сейчас я хочу только спокойствия. – И он опять закрыл глаза.

Морган опять прислонилась к дереву, а потом прошептала:

– А тебе когда-нибудь хотелось подбросить вверх Мэрилин?

Сет громко захохотал:

– Чтобы подбросить Мэрилин Уилсон, нужен мужчина побольше меня. Я вижу, ты не дашь мне отдохнуть. Пойдем посмотрим, что Джейк приготовил на ужин.

Он повернулся и с минуту внимательно разглядывал ее.

– Боже, как мне не нравится, что ты прячешь волосы. – Он протянул руку ей за голову, распустил пучок и разбросал волосы по плечам. – Так лучше.

Потом он встал, взял Морган за руку и притянул ее к себе. Взгляд ее выражал полное доверие.

– О, Морган, – простонала он, – смогу ли я не касаться тебя целый год? Морган улыбнулась.

– Это просто: если не догонишь, то и не коснешься! – крикнула она через плечо, припустившись бегом по тропинке.

Сет помедлил, схватил рубашку, заткнул ее за пояс и бросился вдогонку.

Уже перед самыми фургонами Сет сумел догнать Морган и схватить ее за талию. Неудержимо смеясь, изо всех сил колотя и сопротивляясь, она оттолкнула его.

– Не догоню? Но ведь ты не больше комара, – передразнил он.

Он поднял ее над головой и несколько раз покрутил в воздухе.

– Нет, нет, – кричала Морган, задыхаясь от смеха.

Сет перекинул ее через плечо, шлепнул по заду за то, что она брыкалась, и внес ее в лагерь.

Джейк и Фрэнк подняли головы от костра.

– А я думал, на нас напали индейцы, – произнес Джейк хмуро. Сет только улыбнулся.

Морган в смущении прошептала у него за спиной:

– Сет, отпусти меня.

Когда Сет пронес Морган перед ними в фургон, она услышала, как Джейк сказал Фрэнку:

– По крайней мере, этот парень знает, как надо обращаться с женщинами.

Никто не заметил, что в тени дерева с очень мрачным видом стоял Джоакин.

Сет опустил Морган на землю у задней стенки фургона подальше от костра. Она прислонилась спиной к фургону, а он оперся о него обеими руками и словно взял ее в кольцо.

– Сет, это ужасно. Что подумают обо мне Джейк и Фрэнк? – пристыдила она его, но голос звучал неискренне, потому что ее душил смех.

Он наклонился к ней:

– Продолжай так смотреть на меня, и я, возможно, не только возьму тебя на плечо.

Она не понимала, каким взглядом смотрит на его обнаженную грудь и мягкие курчавые волосы на бронзовой коже. Она покраснела и отвела взгляд, и в этот момент он наклонился и поцеловал ее в ухо. Его губы были влажные и нежные.

– Морган, дорогая, – прошептал он. Его руки обняли ее плечи, а она обхватила его пояс. Так они простояли молча несколько минут.

Морган чувствовала его кожу на своей щеке, его руку, нежно поглаживающую ее по голове, играющую ее волосами. Она ни о чем не могла думать, она только чувствовала безопасность и умиротворение от близости к этому человеку. Он отодвинулся первым.

– Ты – колдунья, ты знаешь это? – произнес он хрипло. – Поди и принеси мне что-нибудь поесть, как послушная маленькая жена.

– А ты сам не пойдешь? – Ей не хотелось его оставлять.

– Морган, тебе нужно еще много узнать о мужчинах. Я побуду здесь еще несколько минут, пока не смогу предстать перед обществом в приличном виде. – И посмотрел вниз.

Морган тоже перевела взгляд на большое уплотнение в брюках.

– О, – пробормотала она, повернулась и быстро пошла к костру.

В этот вечер Джоакин был очень молчалив. Обычно ему удавалось сесть поближе к Морган и осыпать ее комплиментами. Но в этот раз она бы его не услышала. Джоакин видел, что каждый ее взгляд и жест были предназначены Сету.

Был момент, когда Сет вдруг встретился взглядом с Джоакином и прочел в нем неприкрытую ненависть. Через секунду на лице Джоакина появилось обычное выражение. Несколько секунд Сет недоумевал, что такое мелькнуло в глазах Джоакина, но вскоре забыл об этом. Он многое не понимал в испанцах.

Джоакин Монтойя владел очень крупным ранчо к югу от более скромного ранчо Сета. Сет редко думал о Джоакине, кроме случаев, когда его чересчур слащавые манеры вызывали у него отвращение. Другое дело – его красивая сестра Лена. Когда Сет впервые поцеловал ее, она почти прокусила ему губу, а затем откинула голову назад и рассмеялась. Любить ее было все равно что дикую кошку. Целую неделю у него болела от ее ногтей спина, а ранка на плече от ее укуса заживала две недели. Сет редко думал о семействе Монтойя.