Диоген опять испугался, но, впрочем, тут же успокоился. И даже рассмеялся.
– Так Мотыльков же садовод!
– Тшшш! – зашипел Данька, оглядываясь. – Он сказал, а ты уши развесил! Он тебе скажет, что космонавт, так ты ему тоже поверишь? Он на таких лопухов, как ты, и рассчитывает. Прикинулся садоводом, чтобы втереться в доверие и снова украсть Мурзая, а ты и поверил, разиня! Не заметил разве, как Мурзай все прячется и места себе не находит?
Мальчики, по правде сказать, изрядно взвинтили себя, и неизвестно, что бы они надумали делать с «кожаным» человеком дальше, если бы в это время снизу не показался капитан, чумазый, как кочегар, и проницательно не посмотрел на них своими совиными глазами.
– Вы что же тут пробку создаете? – спросил он строго. – Может, пройдете наверх или спуститесь вниз?
Мальчики потоптались, не зная, куда идти – вверх или вниз. Видно, до капитана долетели какие-то обрывки их разговоров.
– Ну ладно, катитесь наверх, а мне сюда пришлите Марка на собеседование. За штурвал, скажите, пусть встанет вместо него Иван.
О чем говорили капитан и Марк, мальчики не слышали. Но когда Марк после «собеседования» поднялся наверх, его трудно было узнать – от него шел пар, от обычной уверенности его не осталось и следа. Он добрел кое-как до каюты, где после обеда отдыхал Робинзон Мотыльков, и прокричал вниз вежливым голосом, на этот раз обращаясь к нему на «вы»:
– Вы не спите, Робинзон Евсеевич? Вы меня слышите, товарищ Мотыльков? Можно вас потревожить немножко? Я очень прошу вас выйти ко мне на пару слов…
Мотыльков долго не отзывался. Потом послышались кряхтенье, стук и зевки. Наконец он выбрался наверх, слегка очумелый от сна, и, покачиваясь, прошел на корму.
– Ну что еще? – спросил он, усаживаясь на скрипучий ящик.
– Вы меня, конечно, очень извините за мою несознательность, но я должен вам кое-что вернуть, – сказал Марк, засовывая в карман его кожаной куртки какую-то смятую бумажку. – И очень прошу вас запомнить: вы мне не давали, а я у вас не брал. Будем как джентльмены, договорились?
Мотыльков окончательно проснулся. Глаза его посветлели от гнева.
– Ты меня спутал с кем-то, детка, – сказал он, однако бумажки не стал возвращать.
– Ну зачем же так, – сказал Марк укоризненно. – Я хочу как лучше, а вы сразу же в бутылку.
– Это я… в бутылку?! Да ты кто такой, дуроплет ты этакий, чтобы так разговаривать со старшими?
– Прошу вас, не поднимайте шума, Робинзон Евсеевич. Наш капитан почетный член географического общества, а вы здесь шумите, как ломовой извозчик…
– Ну, знаешь… – Мотыльков чуть не задохнулся, ища подходящего слова. – За такие выражения можно и по физиономии схлопотать…
– Очень извиняюсь, – продолжал Марк так же тихо, не обращая внимания на угрозу, – но капитан просил помочь вам сойти на ближайшей пристани. Я очень сожалею, конечно, примите мое сочувствие, но ничего не поделаешь. Капитан очень расстроился… На ближайшей пристани со всем к вам уважением…
– Да я на твоего капитана, если хочешь знать… – Робинзон плюнул на палубу и шаркнул штиблетом. Он все еще был пьян, и ему хотелось скандала. – Да я… сейчас поговорю с ним по-свойски…
Он поднялся с ящика и пошел, качаясь, вперед, но Марк встал на его пути.
– Я очень вам не советую, Робинзон Евсеевич, так расстраиваться…
– Пошел вон от меня, дворняжка!
Мотыльков отстранил Марка, но Марк поймал его за полу кожаной куртки и притянул к себе резким движением. Теперь в лице его не было миролюбия, рыжие глаза его потускнели, стали холодными и дерзкими.
– Видите вон тот островок… с кустиком? – сказал он сдержанно и тихо. – Так вот, уважаемый Робинзон Евсеевич, вам, кажется, придется сейчас слезть там, если не хотите спокойно доплыть до пристани…
– Брысь! – рявкнул Мотыльков. – Я ему сейчас скажу пару-другую слов, понимаешь!
– В таком случае я снимаю с себя ответственность за все, что произойдет дальше, – сказал Марк, нервно потирая руки, – потому что вам сейчас придется иметь дело не с кем-нибудь, а с трижды мастером спорта… Эй, Иван, ты слышишь меня? Возьми курс на остров, Робинзон Евсеевич хочет сойти…
– Все! – закричал Робинзон визгливым голосом. – Кончилось мое терпение! Кричи караул, собака!
Мотыльков пошел на Марка, грозно раздуваясь. Он размахнулся – и это был бы, наверно, крепкий удар, если бы Марк не успел увернуться. От собственного взмаха Робинзон завертелся как юла, кожаная шляпа слетела с головы и шлепнулась в воду. – Я сейчас… Я вас всех тут сотру, понимаешь…
– Ваня, я его честно предупредил, ты слышал сам. Так вот, я очень прошу тебя – помоги ему достать головной убор!