– Вай, он не убьет меня из своей пушки? Послушай, комиссар, когда мы с тобой воевали на Кавказе, нам как раз не хватало такой пушки! Было бы сейчас что показать, а им посмотреть! А помнишь…
– Это все очень интересно, – сказала тетя Варя. – Но вечер воспоминаний будет потом!
Тетя Варя подвела капитана к плотному человеку с круглым лицом и тонкими усами, спадающими вниз как две запятые.
Капитан пожал плечами: он не мог узнать, кто перед ним. Он беспомощно огляделся, ища поддержки у бывших своих воспитанников и старых друзей, но те с безжалостным добродушием следили за капитаном и не торопились на помощь. Юлия Ивановна отвернулась, чтобы не видеть его стра даний.
– Ну и жарко же нынче! – пожаловался капитан.
– Жарко тебе? А в пустыне тебе не было жарко? Жарко ему здесь!
– Подожди, подожди, дай подумать! – Капитан снял очки и стал рассматривать лицо толстяка. – Н-да, совсем дела мои плохи… Звать-то тебя как?
– Так что Султанов будем…
– Султанов… Султанов… Нет, не припоминаю. Простите меня, голубчик, виноват, не узнаю.
Капитан разволновался: он страдал от своей беспомощности и не знал, куда деваться от стыда. Толстяк же молодцевато расправил усы и ударил – крепко! – ударил себя кулаком по голове. Да так, что слетела бескозырка с лысой головы.
– Кто же тогда спас этот котел от басмачей?
За толстыми стеклами очков глааа капитана расплылись и помутнели.
– Стало быть, вот эту самую голову басмачи хотели снести?
– Как видишь! А ты меня не признаешь!
– Прости великодушно! Какие же мы старые стали с тобой…
– Зачем старые? Я еще молодой! И ты еще о-го-го!
Капитан всматривался в толстого лысого башлыка – председателя колхоза – и никак не мог представить, что тот был когда-то крохотным, глазастым малышом. Ведь это было в незапамятные времена, когда пустыни бороздили первые советские автомобили, а по кишлакам и аулам рыскали банды басмачей. Как время бежит!. Прошлое словно бы отделилось от них и жило самостоятельной жизнью, как прекрасная старая сказка, вызывая удивление и печаль, потому что вернуться в прошлое было невозможно.
– Насмотрелись друг на друга? – улыбнулась Варвара Петровна. – Теперь дальше пойдем, а то, чего доброго, и до вечера не кончим.
Капитан останавливался перед бывшими детьми, ворчал, жаловался на склероз, упрекал их в том, что они забыли его, хотя и знал, что это неправда, что все помнили и любили его.
Когда обход был закончен, распахнулась дверь в столовую – оттуда неслись вкусные запахи. Диоген схватил Даньку за руку и ринулся вперед.
– Это что за беспорядок! – остановила их тетя Варя. – А ну-ка встаньте в строй. А теперь слушай мою команду: налево! За мной шагом марш!
Марк стоял у входа и трещал киноаппаратом, потом вскочил на подоконник, чтобы схватить общий масштаб движения. Он не жалел себя и старался изо всех сил, чтобы сохранить для потомства торжественное зрелище, устроенное в честь капитана.
В столовой висела большущая – во всю стену – картина: веселые человечки, взявшись за руки, ведут хоровод вокруг великана в капитанской фуражке, а из трубки, которую он курит, дым выходит витиеватой надписью:
Нашему капитану – семьдесят!
Да здравствует капитан!
– Ну и ну! – сказал капитан, которого вместе с женой усадили во главе стола, уставленного салатами, сырами, колбасами, пирожками, разными бутылками, предназначенными как для детей, так и для взрослых, а также сладкими вещами, которые не снились даже Диогену.
Когда все расселись, Варвара Петровна объявила, что снимает с себя полномочия и передает их Автандилу Степановичу. Автандил Степанович встал, посвистел в боцманскую дудку, призывая к тишине.
– Дорогие друзья! – сказал он. – Прежде чем открыть юбилейную сессию, я хотел спросить вас: что заставило всех присутствующих, взрослых и детей, мужчин, а также наших прекрасных женщин, что заставило всех нас бросить свои важные и ответственные дела и приехать сюда со всех концов страны? Как объяснить, что все мы – молодые, среднего возраста и даже седые – чувствуем себя как бы членами одной дружной семьи?..
Автандил Степанович говорил долго, красиво и с большим подъемом. Пересказать его замечательную речь, посвященную капитану, мы не сможем, потому что не осталось бы места для других замечательных речей, которые говорились после, но и эти речи мы тоже не сможем пересказать, потому что не останется места рассказать обо многом другом, что происходило потом.