Выбрать главу

Смотритель по-своему истолковал реплику девочки.

- Я знаю, как ты боишься, - сказал он. - Ты ничем нам не обязана и можешь уйти.

- Молчи, напугаешь ребёнка ещё больше. Может, девочке ничего и не грозит, -одёрнула мужа женщина и добавила: -Помнишь случай: у Петушиного мыса корабль потонул, так одна женщина выжила. Она на сносях была. Говорят, будто её Безумная Фрида спасла.

- Что ещё вы о ней знаете? - спросила Марика.

- Ей-богу, больше ничего, - поспешила заверить её женщина.

- Говори, - властно приказала Марика смотрителю.

- Мне нечего больше добавить. Случай, о котором рассказала жена, - сущая правда.

- Почему Фриду называют Безумной?

- Никто не знает, чего от неё ждать. Подчас случается, что корабль целёхонек, а экипаж словно в воду канул.

- Что ей от меня нужно? - спросила Марика.

- Откуда ж мне знать? - сказал смотритель и отвёл глаза в сторону.

Хозяин маяка лгал. Как только он увидел девочку, ему сразу пришла на ум мысль, что, возможно, Безумной Фриде надоело быть призраком и она хочет обрести новое тело, использовав для этого бедняжку. Но стоило ли пугать ребёнка? К тому же если Фрида исчезнет, то перестанут пропадать корабли и выходить в плавание станет безопаснее.

Марика задумалась. Было ясно, что высшие силы намеренно вели её к встрече с повелительницей бурь. Бесполезно противиться судьбе, от неё не убежать. Значит, всё предрешено. Девочка крепче сжала в кулаке оберег.

Жена смотрителя тихо плакала. Она всё ещё боялась, что Марика откажется от своего решения. Наивная женщина полагала, что судьбу можно перехитрить.

- Как мне увидеть Фриду? - наконец спросила Марика.

- Я посажу тебя в лодку, и она выйдет в открытое море. Там Фрида сама отыщет тебя. Скоро начнётся отлив. Надо спешить, - засуетился смотритель маяка.

Глава 25

Город затонувших кораблей

Отступая, море, как неряшливая хозяйка, разбросало клоками пакли спутанные бурые водоросли. Там, где недавно плескались волны, обнажилось песчаное дно, усыпанное ракушками. Кое-где острыми зубьями торчали камни. Далеко в море выступала каменистая гряда. Смотритель маяка повёл Марику по этому пирсу, сотворённому самой природой. Там, где мыс заканчивался, на волнах качался небольшой чёлн без вёсел.

- Ты поплывёшь на этой лодке, - сказал смотритель.

- Но у неё нет вёсел.

- Они тебе не нужны. Течение само вынесет лодку куда надо. Если передумала, можешь вернуться, - добавил он осипшим голосом и отвёл глаза.

Смотритель был добрым человеком и не желал Марике зла, но в глубине души он тоже боялся расстаться с забрезжившей надеждой, что сын вернётся.

- Я не беру своих слов назад, - сказала Марика, поняв его смятение. - Никто не может обмануть судьбу. Видно, дорога не напрасно привела меня сюда. Не вини себя ни в чём.

- Храни тебя Господь! - искренне сказал смотритель. - Мы с женой будем молиться за тебя.

Марика кивнула и решительно шагнула в лодку.

Как только хозяин маяка отвязал верёвку, течение подхватило утлое судёнышко, и оно, точно истосковавшись на привязи, понеслось в открытое море. Берег стремительно удалялся, пока совсем не растворился в синеве. Девочка оказалась одна посреди безбрежного морского простора.

Шли часы. День набирал силу. Время тянулось неимоверно медленно. Солнце неспешно взбиралось по небосклону. Достигнув зенита, оно застыло, как рачительный хозяин, обозревающий свои владения, а потом так же неторопливо продолжило путешествие к закату.

Течению давно надоело нести крошечное судёнышко, и оно бросило свою игрушку на милость волн. Марике казалось, что лодка стоит на месте. Девочку всё больше охватывала тревога. Кто знает, как долго придётся дрейфовать посреди океана?

Словно в ответ на её грустные размышления из воды показалась узкая мордочка. Это был дельфин. Он с любопытством посмотрел на Марику, выпрыгнул из воды и снова нырнул в волны. Ухватившись за борт лодки, девочка всмотрелась в глубину в надежде вновь увидеть это удивительное существо, и дельфин вернулся. На этот раз он был не один. Четверо грациозных обитателей морской пучины столбиками встали из воды, покивали головами, будто приветствуя одинокую путешественницу, и исчезли.

- Эй, не уплывайте, пожалуйста, -взмолилась Марика, как будто они могли понять её слова.

Вдруг лодка рванула с места. Два дельфина подхватили её и понесли по волнам. Мелкие брызги летели Марике в лицо. Пенные барашки испуганно шарахались в стороны. Марика невольно рассмеялась. Она была не одинока. Море посылало ей добрый знак.

Устав от сумасшедшей гонки, первая пара дельфинов уступила место второй. Новые друзья то плыли рядом, то развлекали девочку забавными прыжками. Они словно хотели скрасить её одиночество и отвлечь от мрачных размышлений. Марика успокоилась. Она больше не боялась Безумной Фриды и готова была встретить всё, что поджидало её на этом опасном пути.

До самого вечера весёлая компания сопровождала девочку. А когда неслышно подкрались сумерки, дельфины как по команде нырнули и пропали под водой. Марика ожидала, что её новые друзья вернутся, но они больше не появились, а вместе с ними исчезла радость и покой. На душе у бедной странницы снова стало тревожно. Небо, точно израненное, истекало алым закатом. Багряные пятна растеклись по лазурной поверхности моря.

Нежданно-негаданно поднялся ветер. Погода стремительно портилась. Море потемнело. На горизонте возникла мрачная грозовая туча. Огромный водяной столб, как пуповина, соединил тучу с морем. Смерч с бешеной скоростью мчался на Марику. Девочку обстреляло картечью брызг. Платье мгновенно промокло. Сильный ветер подхватил лодчонку и закружил на месте. Он, куражась, раскачивал судёнышко, как бумажный кораблик, грозя в любой момент перевернуть его. Марика что есть силы вцепилась в борт лодки. Смерч бушевал уже рядом. Море и небо, казалось, слились воедино. Вдруг пучина разверзлась. Чёлн завертело и втянуло в гигантскую воронку.

Марика закричала и потеряла сознание. Очнувшись, девочка увидела, что находится в удивительном городе, где домами служили затонувшие корабли. Их многоярусные нагромождения чередовались с коралловыми гротами. Корабли лепились друг к другу, соединяясь трапами и верёвочными лестницами. Поросшие ракушками и анемонами всех цветов радуги, они казались построенными из какого-то неведомого людям материала. На мачтах, точно бархатные гардины, колыхались водоросли, а между ними носились стайки пёстрых рыбок.

На земле уже приближалась ночь, а здесь было светло, как бывает поздним летним вечером. Фантастические архитектурные сооружения светились голубоватым фосфоресцирующим сиянием. Зрелище было столь же прекрасным и завораживающим, сколь и печальным.

«Я утонула», - подумала Марика, но, как ни странно, эта мысль не испугала её. Здесь, под водой, она дышала так же свободно, как на суше. К тому же девочка вдруг поняла, что она тут не одна. Она отчётливо услышала разговор мужчины и женщины. Марика взбежала по лестнице на палубу, но опоздала. Собеседники уже ушли. Вот кто-то тронул струны арфы, и чистый женский голос запел чудесную мелодию. Девочка поспешила на звуки, но опять никого не нашла.

Марика переходила с корабля на корабль по трапам, спускалась и поднималась по внутренним лестницам. Всюду её окружали голоса, но она не встретила ни одного человека.

Подводный город был полон призраков. Напрасно разум твердил, что ей нечего бояться. Марике снова стало страшно.

- Успокойся. Самое ужасное уже позади, - вдруг услышала она у себя за спиной. Девочка обернулась, уверенная, что вновь никого не увидит, но на этот раз перед ней стояла молодая женщина. Распущенные чёрные волосы густой кудрявой гривой окутывали её до талии. Удивительно красивое лицо было неестественно бледным. Женщина несколько мгновений молча смотрела на Марику, а потом вдруг расхохоталась глубоким контральто.

Марике стало не по себе. Перед ней была Безумная Фрида. Женщина бесцеремонно ткнула в девочку пальцем: