- Да, - вздохнул Гар. - Здесь совсем другая ситуация.
- Совсем другая, - поморщился Дирк. - Они даже не помнят, что такое "электрон".
- Если мы научим их пользоваться рациями, - кивнул Гар, - те, кто поумнее, могут задуматься о том, как они устроены, а через поколение начнут представлять себе ответ.
- А через три у них уже будут электростанции, радио, трехмерное телевидение и микроволновая связь - все, заметь, встроенное в средневековую культуру...
- ..и тогда монархия превратится в классическую тоталитарную диктатуру, - договорил за него Гар, - в которой подавление масс достигнет такого уровня, что по сравнению с ним то рабство, с которым мы пытаемся бороться, покажется детской игрой!
- Ну, может, и нет. - Глаза Дирка озорно блеснули. - Если они не помнят технологий сложнее кувалды, все, что мы можем им принести, они расценят как волшебство. Подумай сам: какая же средневековая культура без волшебства?
- Не лишено логики, - вздохнул Гар. - И если технологическое волшебство сработает, что нам мешает обратиться к Чародею?
- Ну конечно! - Дирк хлопнул себя по лбу. - А я и забыл, что у тебя в башке больше, чем кажется на первый взгляд! Давай, зови его!
Больше, чем кажется? Колл поднял голову и всмотрелся в фигуру великана. Куда уж больше?
- Надо еще хорошенько обдумать это. - Гар поднялся на ноги. - Ты ведь знаешь, Дирк, я неохотно иду на такие вещи.
- Да, это я понял. - Дирк тоже встал. - Это тебя нервирует немного, верно?
- Что есть, то есть, - признался Гар. - Но с этим я как-нибудь справлюсь. А вот что меня действительно тревожит - так это то, что я использую незаслуженное преимущество.
- Незаслуженное? - удивленно уставился на него Дирк. - Тут у тебя рыцари в полных боевых доспехах рубят безоружных мирных людей и посылают солдат жечь их деревни, а ты переживаешь из-за незаслуженного преимущества?
- Вот именно. Потому я и пользовался этим всего несколько раз, тяжело вздохнул Гар. - И, возможно, воспользуюсь снова. Но здесь я надеялся обойтись без этого.
- Сам подумай, как иначе двум нездешним парням провернуть смену общественного устройства?
- Возможно, никак, - согласился Гар. - Однако причиной этому, возможно, просто нехватка опыта. Я не могу отделаться от ощущения, что всего этого можно добиться только лишь грамотной стратегией.
- Ну да, конечно! Ты будешь сидеть и разрабатывать ее, а тем временем солдаты-сервы будут гибнуть в очередной стычке их господ, которую те затеяли со скуки. И у тебя еще хватает наглости говорить насчет того, что положение обязывает...
- Тоже верно, - согласился Гар; вид при этом у него был такой, словно его ударили в больное место. - Ладно, утро вечера мудренее.
- Неплохая мысль. - Дирк повернулся к своему одеялу. - Я сам не прочь соснуть. И в конце концов, нам нужно связаться с несколькими шайками разбойников, прежде чем мы начнем делать что-то.
- Ладно, спать так спать, - сказал Гар.
Оба больше не разговаривали, но Колл провалялся без сна еще час, если не больше, такое возбуждение бурлило в его крови. Черт, они ведь не просто задумали поприжать господ - нет, они уже проделывали такое! Он не имел ни малейшего представления о том, где находится этот самый Меланж, но если они говорили об этом совершенно серьезно, полагая при этом, что их никто не слышит.., черт, это слишком походило на правду! И для этого у них имелось какое-то подходящее волшебство! Какой-то волшебник, которого можно призвать! Уж не тот ли "Херкимер", о котором они говорили? И возьмут ли они его, Колла, помогать им в этом волшебстве?
Колл редко прибегал к молитвам, но этой ночью молился - по меньшей мере это помогло ему наконец заснуть.
***
- Пшел прочь, парень! - Часовой замахнулся было на нищего скрюченного старика, но тот вдруг распрямился, и глаза его гневно вспыхнули. Он заговорил с таким властным видом, будто привык к беспрекословному подчинению.
- Передай герцогу, что я здесь.
Часовой поколебался немного, не опуская занесенной руки: судя по тону и произношению незнакомца, тот был по меньшей мере дворянином. С другой стороны, как знать, не самозванец ли он? Часовой пристальнее вгляделся в лицо стоявшего перед ним человека и застыл, ибо, несмотря на седые волосы и бороду, оно показалось ему смутно знакомым.
- Как... О ком мне доложить его светлости?
- Не твое дело, мужлан! Дай знать своему господину да проводи меня в зал аудиенций!
Часовой был опытным солдатом, и этот опыт говорил ему, что любую возникающую проблему всегда спокойнее переложить на плечи вышестоящего начальства. Поэтому он сдался и повел оборванца к начальнику стражи.
Герцог Трангрейский пришел в ярость от того, что его приглашали идти к какому-то незнакомцу, но начальник стражи выказал такую неожиданную убежденность в важности этого нищего старика, что герцог спустился-таки в зал аудиенций.
- Ты этого просил? - грозно спросил он у незнакомца. Старый оборванец повернулся к герцогу, сделал шаг к нему - так чтобы гвардеец-часовой и начальник стражи оказались у него за спиной - и снял фальшивую бороду. С минуту герцог молча смотрел на него, потом повернулся к начальнику стражи.
- Оставьте нас, - приказал он.
Начальник хорошо знал своего господина, чтобы спорить или задавать вопросы. Он вытолкал своего гвардейца за дверь и вышел следом, оставив этих двоих наедине.
- Значит, слухи о твоем пленении лживы! - воскликнул герцог.
- Как видишь, милорд герцог. - Эрл Инсол поклонился. - Но я не скоро забуду того унижения, которому этот щенок в короне подверг меня, вынудив бежать. Могу я надеяться на твое гостеприимство?
- Я с радостью окажу тебе его! Идем, мы проследим, дабы ты оделся сообразно своему положению! - Тайным ходом герцог провел гостя в свои покои, где дал ему халат, и кликнул сервов, дабы те принесли горячей воды. Когда эрл искупался, герцог прислал ему платье со своего плеча. Через час умытый, побритый и снова переодетый в богатую одежду эрл разделил с хозяином замка его трапезу.
Однако не успели они приступить к ней, как вошел слуга.
- Ваша светлость, вы просили незамедлительно сообщить вам о прибытии гонца.