Лицо Дирка немного оттаяло, и Гар, повернувшись, хлопнул Колла по плечу.
- Спасибо тебе, Колл, - дважды спасибо. Когда бы не ты, этот рыцарь вполне мог продырявить меня и его солдат - тоже. - Он склонился над рыцарем, потом опустился на колено и поднял тому забрало. Веки рыцаря дрогнули, и он мутным взглядом уставился в лицо Гару. Взгляд, правда, быстро прояснился и наполнился ужасом.
- Скажи королю, что ты был повержен сэром Гаром Пайком, - сказал ему Гар, - чей сквайр спас его от твоего трусливого нападения. Нет, никаких извинений - если ты знал меня настолько, чтобы назвать дезертиром, значит, ты знал, кто я. Теперь же благодаря храбрости моего человека я могу ступать дальше, пытаясь вернуться к моему королю.
- Я.., я не знал... - пробормотал рыцарь.
- Знал, и очень хорошо, и твое стремление убить меня еще заставляет задуматься, на чьей стороне ты действительно сражаешься. Все же я умолчу в разговоре с королем о твоей, так сказать, "ошибке", если ты также будешь молчать. У меня и без того много неотложных дел - победа над заговором лордов, например. Я оставляю тебе жизнь - но заберу твоего коня, ибо моего ты убил.
В глазах рыцаря вспыхнула ярость, но он был не в том положении, чтобы спорить.
- Это меньшее, что я могу сделать, дабы загладить свою ошибку, хрипло произнес он.
- Благодарю тебя, - хмуро отвечал Гар. - Мы вернем тебе коня, как только найдем нашего короля. А до тех пор прощай. Колл, обопри-ка его о дерево.
Дирку тоже пришлось помочь, но вдвоем им все же удалось подтащить рыцаря к стволу дерева, о который тот смог опереться. Когда они покончили с этим, Гар уже привязал рыцарского коня к оглобле. Телега со скрипом двинулась дальше, оставив позади все пытавшегося подняться на ноги рыцаря.
Совместными усилиями рыцарскому коню, Дирку, Гару и Коллу удалось-таки затащить телегу под нависающий выступ скалы. Гар выпряг несчастную скотину и отправил пастись, утешая ее при этом за нанесенный ее достоинству ущерб, а Элспет с кожаным ведерком спустилась к ручью набрать воды.
Дирк вытер вспотевший лоб.
- А знаете, мне все кажется, что нам было бы гораздо легче передвигаться, бросив телегу.
- Верно, - устало прохрипел Андров. - Но сцена и реквизиты - это наш хлеб, сэр Дирк. Без них мы разве что пантомимой несколько монет заработаем.., а может, и этого не сможем.
Дирк кивнул:
- Ладно. Пожалуй, дотащим как-нибудь. И потом, мы всегда можем спрятаться под нее, если битва снова застанет нас врасплох.
Именно это и произошло всего час спустя - ну, если не битва, то ее последствия.
Вдруг со склона на них градом посыпались солдаты. Некоторые все еще держали в руках свои копья и алебарды, но большая часть просто бежала, побросав оружие и не разбирая дороги. Они сталкивались с актерами, кричали что-то в ужасе и бежали дальше.
- Назад! Как можно глубже под выступ! - крикнул Гар. Элспет взяла коня под уздцы и отвела его в укрытие, спрятавшись за него сама. Гар отшвыривал бегущих солдат в сторону, давая Дирку и Коллу возможность закатить телегу под выступ скалы, пока она не уперлась в камень. Они развернули ее вдоль склона, чтобы падающие солдаты не сломали оглоблю, потом заняли места вокруг нее, готовые защищаться. Впрочем, им пришлось только отталкивать время от времени сбившихся с пути солдат.
- Чего они так испугались? - крикнул Колл Гару.
- Их сторона потерпела поражение, - отвечал Гар. - Теперь они спасаются бегством.
- Значит, победил король, - заметил Колл. - Ибо эти одеты в цвета герцога Трангрейского!
- Говорил же я, ему стоило хотя бы дождаться остальных герцогов, - с улыбкой заявил Дирк.
- Потерпевшие меня мало беспокоят, - признался Гар. - Я боюсь победителей.
- Угу. - Улыбка сбежала с лица Дирка. Он стоял, опустив шпагу и кинжал, но готовый к бою. - Победителей больше всего интересуют трофеи - и, поскольку города поблизости нет, мы самая удобная мишень.
Они продолжали отгонять бегущих солдат до тех пор, пока цвет мундиров не поменялся. Королевские солдаты спрыгивали со скального выступа в погоне за отступающим противником. Разумеется, они увидели актеров и остановились, ухмыляясь.
- Добыча! Вы ведь не настолько глупы, чтобы пытаться защитить ее от нас?
- Я настолько, - угрюмо бросил Гар. - Мы рыцари, а это наш сквайр.
- Эй, да у них там бабы! - вскричал один из мародеров. Он бросился было к телеге, но замер, ибо острие шпаги Дирка оказалось в дюйме от его живота. - Ну, ну! Отойдите и пустите нас к ним по-хорошему, если не хотите, чтобы мы похоронили вас заживо под телами!
- Кое-кто из вас при этом погибнет, - предупредил его Гар. - Хочешь быть первым?
Солдат свирепо покосился на него, но промолчал. Гар ждал. Однако за спиной первого солдата собиралось все больше его дружков.
- Что там, Дул?
- Этот дылда говорит, они рыцари, да только на вид этого не скажешь и у них там бабы, а он не хочет к ним пущать.
- Бабы?
- Бей их!
- Урой гадов!
Королевские солдаты разом завопили и бросились вперед. Колл поймал копье своим, выставленным поперек, отшвырнул его вверх, а древком двинул солдата по зубам. Тот упал, но на месте его тут же возникли двое других. Колл отмахивался, колол, бил наотмашь. Чужие копья царапали и резали ему руки, но все, о чем он думал, - как бы не пропустить их к Кьяре. Рядом с ним бились Дирк с Гаром, и груда королевских солдат у их ног неуклонно росла. Потом древко неприятельского копья ударило Колла по зубам, и он стукнулся затылком о борт телеги. Сквозь багровую пелену до него доносились крики, злобное рычание Гара и тяжелые удары. Потом взгляд его прояснился, но мир вокруг него шел кругом. Понемногу он успокоился, и Колл разглядел с дюжину лежащих на земле солдат, Гара и Дирка - задыхающихся и окровавленных, ибо оба не избежали неглубоких порезов. Но главное, королевские солдаты неуверенно топтались на некотором отдалении, не решаясь напасть снова.
- Эй, что у вас тут? - крикнул выехавший из-за скалы рыцарь.
- Они говорят, будто они рыцари, - отозвался один из солдат.
Забрало повернулось в сторону Гара.
- Чьи рыцари?
- Королевские, - выдохнул Гар. - Я сэр Гар Пайк, а это сэр Дирк Дюлейн. Все застыли. Рыцарь со скрежетом откинул забрало.