Выбрать главу

Воздух с шумом вышел из Янтаркиных легких.

Бен убрал лапы, давая легким возможность наполниться самостоятельно. Они этого не сделали.

Бен попробовал снова. Вокруг начала собираться толпа людей, и Бену стало страшно. Где-то в зарослях высокой травы Бушмейстер пищал:

— Бен! Бен, уходим! Давай выбираться отсюда!

Но он не мог просто так все бросить и уйти.

Он продолжал делать непрямой массаж сердца, потом снова нажал обеими лапами на грудь и отпустил.

Время застыло.

* * *

Янтарка тихо кашлянула. Раз, другой… Потом с хрипом втянула воздух.

Ропот радости послышался из толпы, и Бен поглядел вверх. Сотни людей поглядели на него в ответ.

Несколько камер светили на него; репортерша улыбалась, тушь черными ручьями бежала у нее по щекам. Рядом слышались еще всхлипывания.

— Он смог! — закричал кто-то. — Он спас мышь!

И все вокруг взорвалось от радостных криков, смеха и аплодисментов.

Янтарка слабо помахала лапками в воздухе, приходя в сознание, потом перевернулась на животик и так и осталась лежать на асфальте, не в силах пошевелиться.

— Ох, — пробормотала она. — Я себя совершенно ужасно чувствую.

— Знаешь что? — сказала мама Бена. — А почему бы вам обоим не отправиться к нам домой? У нас куча пиццы в холодильнике и газировки хоть залейся.

— А можно я еще нескольких друзей позову? — спросил Бен. Ну и странно же прозвучал этот вопрос! Никогда до сих пор у него не было друзей, да еще таких, которых можно позвать домой.

— Друзей-мышей или друзей-людей? — подмигнула мама.

— Мышей, — сказал Бен.

— Ты можешь позвать всех друзей, каких только захочешь, — ответила на это мама.

Она наклонилась, осторожно подняла Бена и Янтарку и посадила их в ладошку другой руки, как в мягкое гнездышко.

— Подождите меня! — закричал Бушмейстер, пробираясь к ним через густую поросль вики, усыпанную пурпурными соцветиями.

Он тоже забрался в мамину ладонь, и она понесла мышей к машине, пальцем поглаживая им головки.

— Я надеюсь, ты не прочь побыть мышью еще немного, — сказала Бену Янтарка. — Мне понадобится несколько дней, чтобы набраться сил.

— Не прочь, — подтвердил Бен. — Мне в чем-то даже нравится быть мышью. По крайней мере, если меня не заставляют каждый день есть сырое зерно.

И это была чистая правда.

Примечания

1

Пиллсберовский мальчик-пончик — персонаж рекламы фирмы «Пиллсбери» — антропоид, похожий на вылепленного из теста мальчика-поваренка. Придуман в 1965 году. — Здесь и далее примечания переводчика.

(обратно)

2

Гарфилд — рыжий кот с неустойчивым темпераментом, персонаж комиксов художника Джима Дэвиса и снятых по их мотивам мультфильмов и художественных фильмов.

(обратно)

3

«Губка Боб Квадратные Штаны» — американский мультсериал, запущенный в 1999 году.

(обратно)

4

Гаммельнский Крысолов — персонаж страшной средневековой легенды о маге-крысолове, который избавил Гаммельн от крыс, но не получил за это платы и в отместку увел из города всех детей.

(обратно)

5

Бен говорит о фильме Питера Джексона «Братство кольца» — первой серии трилогии «Властелин колец», основанной на одноименном романе Дж. Р. Р. Толкина.

(обратно)

6

«Люди в черном» — в популярной западной культуре представители некой тайной организации, которая знает об инопланетянах все. О них было снято два популярных кинофильма с таким названием. Но на самом деле все куда таинственнее и страшнее.

(обратно)

7

Фрисби — детская игрушка или же спортивный снаряд, «летающая тарелка».

(обратно)

8

Фрэнк Синатра (1915–1998) — популярный американский певец и актер.

(обратно)

9

Лихорадка Эбола — острое вирусное заболевание, чрезвычайно редкое и абсолютно смертельное.

(обратно)

10

Пивной фестиваль, или Октоберфест, — праздник, традиционно отмечаемый в Германии осенью; сопровождается народными гуляньями и большими количествами специально сваренного к этому дню пива.

(обратно)