Позади Дирка вздохнула Мейделон. Дирк сжал зубы.
Удивившись, Кор наклонил голову.
- Не ожидал такого быстрого согласия на сотрудничество. В чем причина? Гар улыбнулся.
- Я совершенно уверен, что не знаю ничего такого, что было бы вам до сих пор неизвестно.
Кор помолчал, потом обернулся к лорду Кошону:
- Мне кажется, я не ошибаюсь - он дерзит.
- Пусть им займутся те, с кем он быстро разговорится, - проскрипел Кошон.
Раскаленное железо прижалось к бицепсу Гара. Его тело выгнулось дугой, зубы заскрежетали. Кор взмахнул рукой, и железо убрали.
- Достаточно, - ласково сказал Кор. - Думаю, теперь можно и поговорить.
- Где ваш король? - тяжело дыша, спросил Гар. - Знает ли он хоть что-нибудь о страданиях людей?
Палач снова вынул из жаровни раскаленное железо, но Кор остановил его.
- Ты выдал себя. Житель этой планеты никогда не задаст подобного вопроса. Гар пожал плечами.
- Да. Я с другой планеты. Это и так понятно.
- Твое признание не имеет никакого значения. - Кор испытующе посмотрел на Гара. - А вот скажи мне, кто ты по происхождению?
- У меня благородное происхождение.
- Какого рода, из какого дома? - настаивал Кор.
- Д'Арман, с Максимы, - усмехнулся Гар. Кор явно успокоился.
- Я знаю, что такое Максима. Ничтожный астероид. Однако там все претендуют на благородство.
- На Максиме многие гораздо более благородные, чем вы, - огрызнулся Гар, они не превращают своих слуг в рабов. Они создают роботов.
Кор насмешливо улыбнулся:
- Сущность благородства - это власть над другими. Вот ты, например, в моей власти.
Он сделал знак палачу, и тот стал поворачивать большое колесо. Цепи на запястьях и щиколотках Гара натянулись, и он жалобно замычал.
Кор стал прохаживаться рядом с гигантом.
- Похоже, в этом состоянии ты будешь разговорчивее. Так кто же тебя сюда послал?
- Никто, - прохрипел Гар. - Я прилетел сюда сам. Предугадывая ваш вопрос, скажу: я шатался вокруг этой звезды около двух лет, пытался найти дело, которому мог бы посвятить свою жизнь. - Гар с вызовом вздернул голову.
Губы Кора презрительно скривились, он кивнул палачу. Тот взял тиски и показал их Гару.
- А ну-ка, правду! - потребовал Кор.
- Я говорю правду. Разве это не понятно? Кор помолчал, сжав губы.
- Все юнцы - лгуны, это свойство есть даже у нашей молодежи. Но мы вырвем это с корнем! Игры! У Дирка сжалось сердце.
- Но ты ведь уже давно не подросток, - продолжал Кор, - что же ты до сих пор продолжаешь забавляться, рассуждая об идеалах и реформах? Зачем ты так себя унижаешь?
Гар пожал плечами:
- Скука!
Кор, похоже, опешил. Он глянул на палача, но не сделал ему никакого знака.
Дирк увидел, что солдат пытается сдвинуть щеколду, но ему это не удавалось.
Кор снова обратился к Гару.
- Думаю, что ты говоришь правду. Но прошлой ночью транспортная компания, с которой мы торгуем, высадила здесь человека, и у нас есть все основания полагать, что этот человек - бунтовщик.
- Я уже говорил вам, что у меня были другие причины.
- Но если все-таки высадили именно тебя, - не успокаивался Кор, - то скажи мне, есть ли у Небесных связь с Лесными?
- Никакой связи нет, - быстро ответил Гар. - Мне приходится всем им платить, чтобы заставить их пойти на контакт.
Дирк в удивлении вытаращил глаза и обернулся к
Мейделон.
- И ты утверждаешь, что ничего не знаешь о бунтовщиках? - продолжал допытываться лорд.
- Именно так! - Гар следил за Кором, будто бы тот был ядовитой змеей.
- А парень, который был с тобой, он, конечно, просто турист!
- Нет. Он был здешний. Он был в хижине, в которой я спрятался, услышав погоню. Кор рассмеялся.
- А тебя не заинтересовало, почему он прячется?
- Нет! - Гар рассмеялся в ответ. - От облавы любой невиновный попытается укрыться. Кор нахмурился.
- И вы договорились странствовать вместе?
- Нет. Я нанял его в проводники. Кор молчал, прищурив глаза.
- А что он говорил тебе о бунтовщиках?
- Да ничего, - снова усмехнулся Гар. - Но он рассказал мне много интересного о вашем мире.
Дирк облегченно вздохнул. Разумно. Так можно сбить Кора со следа. Но не слишком ли это рискованно?
* * *
- Они не позволят иностранцу покинуть планету, если он так много знает, шепнула Мейделон.
Дирк глянул на солдата, и тот снова попробовал сдвинуть щеколду. Но внезапно Дирка одолели сомнения. Не стало бы всем хуже, если Кор увидит, что Дирк остался жив.
- Мне думается, - ухмыльнулся Кор, - наш пленник сможет нас развлечь. Поскольку он хочет как следует изучить наши обычаи, то он бы огорчился, если бы мы не дали ему воспользоваться удобным случаем.
Гар озадаченно нахмурился, а Дирк понял, что не ошибся в своем предчувствии. Его прошиб холодный пот.
- Мы позволим ему участвовать в Играх, - ласково улыбнулся Кор. - Уверен, это покажется ему интересным.
Мейделон схватила Дирка за руку. Он увидел, как она испугалась. Дирк посмотрел Мейделон в глаза и отодвинулся в тень. Не спуская глаз с лица Мейделон, он увидел, что ее испуг сменился злостью.
Не давая ей говорить, Дирк зажал ее рот рукой И прошептал на ухо:
- Если мы сейчас выступим, то можем выиграть, но можем и проиграть. В любом случае лорды обнаружат, что бунт переходит в активную фазу. Если же мы проиграем, то лорды захотят получить ответы на множество вопросов. И не только от нас.
Мейделон задумчиво опустила голову.
Солдат вопрошающе смотрел на Дирка, и когда тот отрицательно покачал головой, снял руку с щеколды.
Дирк снова приник к глазку. Палачи тащили Гара к дальней стене, а Кор и Кошон открыли дверь в коридор. Лорды вышли из пыточной камеры, и дверь за ними захлопнулась.
- Они ушли, теперь можно говорить, - сказала Мейделон.
- Когда начнутся Игры? - спросил Дирк солдата.
- Наверное, через неделю. Дирк застонал:
- Он не освоит за неделю правила борьбы. Они его зарежут.
- Как раз этого они и хотят, - мрачно сказала Мейделон.
Солдат нахмурился.
- Игры - это всегда резня. Какая разница, научится он или не научится сражаться... Дирк прикусил губу.