Девушка поднялась на колени и сняла чулки, обнажив икры ног.
- Эта повязка ненадолго, только чтобы впиталась кровь. Ты легко отделался, обычная ссадина.
Дирк тихонько лежал, пытаясь не обращать внимания на ее прикосновения.
- Мы переждем здесь, пока они не очнутся и не уйдут из деревни?
- Нет. Мы останемся тут еще час после их ухода. Если двинуться раньше можем наткнуться на них, они ведь будут обыскивать всю деревню. Но и дольше оставаться нельзя, потому что они напустят Ищейку лорда.
Гар поднял голову.
- Ищейку? Что это такое?
- Жалкий телепат, - объяснил Дирк, - обычно, идиот, эти два качества часто совмещаются в одном человеке. С ним обойдут все места, где мы могли бы спрятаться. Как только он учует какие-либо неординарные мысли - это сразу покажет, где надо нас искать.
Гар удивился:
- Ты говоришь так, будто телепатия - обычное явление.
Девушка перестала бинтовать ногу Дирка и усмехнулась:
- А что в этом удивительного?
- Это всего лишь один из эффектов тотального инбридинга, - резко сказал Дирк.
Гар отвернулся и стал с любопытством наблюдать за действиями людей внизу.
Девушка, заметив это, презрительно улыбнулась:
- А я думала, что все небесные люди считают себя простолюдинами...
- Так и есть, - поспешно ответил Дирк. - Он бежал отсюда на руках матери, когда ему было всего два года. Кстати, красавица, как тебя зовут?
- Я - Мейделон. И нечего радоваться, - хитро сказала она, увидев, что Дирк улыбнулся. - Если хочешь, чтобы я вам помогала, шевели мозгами, простолюдин!
Дирк решил ничего не отвечать и повернулся к
Гару. - Что ты все разглядываешь? Что нашел там внизу необычного?
- В том-то и дело, что ничего.
- Разве ты никогда не видел простолюдинов?
- Меня поражает одинаковость их поведения. Дирк грустно улыбнулся.
- Что же в этом странного? Все люди варят обед, чтобы утолить голод.
- Да. Но абсолютно идентичные движения... Одинаково сыпать соль в тарелку, одинаково ухватывать горшок с одинаковым наклоном тела и поворотом головы...
Дирк посмотрел на него и усмехнулся:
- Ты ведь знаешь, что определяет поведение людей?
- Ну... окружающая среда, конечно. Наследственность.
- Вот-вот, - кивнул Дирк. - Вдобавок к тому, что у людей одни и те же гены, лорды заставляют их жить в одинаковых домах, носить одинаковую одежду и пользоваться одинаковой утварью... - Он пожал плечами. - Все различия, какие и были, с течением времени совершенно сгладились.
- И как глубоко заходит эта идентичность? - почти сердито спросил Гар. Дирк нахмурился.
- Если ты хочешь понять, думаем ли мы одинаково, отвечу тебе - да. Кроме таких людей, конечно, как я. - Дирк посмотрел вниз. - Я с десятилетнего возраста жил в другой среде. Поэтому я - другой. И если ты спросишь меня, о чем думают эти мальчики, я смогу предположить, но не могу знать...
Дирк увидел в глазах Гара сочувствие и оглянулся на Мейделон. В ее взгляде было напряженное внимание и что-то еще. Не то чтобы влюбленность, но нечто большее, чем простой интерес. У него екнуло сердце.
С улицы долетел голос сквайра, отдающего отрывистые приказы, стоны, бряцание оружия и ругательства. Потом стал слышен удаляющийся стук копыт.
- Они уехали. Теперь ждем. А вы должны думать о чем угодно, о чем может думать простой деревен ский мужик, например, о голой девушке. Думайте об том сладострастно, сосредоточив на этом все свои мысли и чувства. - Мейделон замолчала и легла, положив руки под голову.
Гар взглянул на Дирка. Дирк кивнул ему, свернулся калачиком и затих.
Казалось, легкое перышко прикоснулось к голове Дирка, какое-то предчувствие появилось и исчезло, оставив после себя ощущение опасности.
Дирк поднялся на колени.
- Тише! - прошипела Мейделон. - Еще не прошло и получаса, как отряд уехал из деревни. Дирк упрямо покачал головой.
- Не знаю... По-видимому, я тоже телепат... Так или иначе, если я знаю, что надо уходить, я слушаюсь этого приказа. И никогда не ошибаюсь. - Он начал спускаться по лестнице.
- Ты нас погубишь!
- Нет. - Дирк стоял на полу. - Поэтому я и говорю, что надо идти. Гар, идешь?
Гигант в задумчивости посмотрел на Мейделон и начал спускаться вниз.
- Ну и отправляйтесь! Мне еще лучше. Избавлюсь от вас! - Но в ее голосе послышалось отчаяние.
Дирк задержался у входа, поклонился домашней хозяйке.
- Мадам, спасибо за гостеприимство. Желаю вам всего хорошего.
Она нервно кивнула ему в ответ и продолжала месить тесто.
Гар вышел вслед за ним.
- Куда мы теперь? Дирк махнул рукой.
- К лесу.
Когда они дошли до опушки, Гар задумчиво сказал:
- Знаешь, мы перед ними в долгу.
Дирк коротко кивнул и продолжал шагать.
Но Гар остановился.
- Если твое чутье не обманывает, то Ищейка уже знает, что мы были в том доме.
- Мы ничего не можем исправить. Мы должны отсюда скорее уйти. Я обязан установить связь между Лесными и Небесными. Иначе восстание может провалиться.
- Что лорды сделают с той семьей?
- В этой революции погибнет много простолюдинов! - рявкнул Дирк. - Победа стоит их жизней, включая жизни этой семьи.
Найдя густые кусты, они забрались в самую середину, легли на землю и сквозь ветви стали следить за деревней.
В поисках нектара прожужжал жук. Присел на минутку на веточку и улетел.
- Если у местного лорда есть Ищейка, он должен был запустить его прошлой ночью. Гар прошептал:
- Почему же он не заметил нас?
- Из-за меня. Я все время думал о каких-то непристойностях.
- Тише! - прошипел Гар. - Они здесь!
Появилась группа солдат во главе со сквайром. Перед ними неуклюже брел костлявый простолюдин с дряблыми щеками и пыльными вихрами волос.
Он остановился перед домом, где прятались Дирк и Гар, и нерешительно указал на него пальцем. Донесся крик сквайра, солдаты спешились и вошли в, дом.
Спустя минуту солдаты вытащили оттуда визжавшую хозяйку и испуганных детей. Сквайр сполз с лошади.
- Ублюдок! - Дирк вскочил на колени. Гар положил руку ему на плечо.
- Погоди!