Выбрать главу

Девушка поднялась на колени и сняла чулки, обнажив икры ног.

— Эта повязка ненадолго, только чтобы впиталась кровь. Ты легко отделался, обычная ссадина.

Дирк тихонько лежал, пытаясь не обращать внимания на ее прикосновения.

— Мы переждем здесь, пока они не очнутся и не уйдут из деревни?

— Нет. Мы останемся тут еще час после их ухода. Если двинуться раньше — можем наткнуться на них, они ведь будут обыскивать всю деревню. Но и дольше оставаться нельзя, потому что они напустят Ищейку лорда.

Гар поднял голову.

— Ищейку? Что это такое?

— Жалкий телепат, — объяснил Дирк, — обычно, идиот, эти два качества часто совмещаются в одном человеке. С ним обойдут все места, где мы могли бы спрятаться. Как только он учует какие-либо неординарные мысли — это сразу покажет, где надо нас искать.

Гар удивился:

— Ты говоришь так, будто телепатия — обычное явление.

Девушка перестала бинтовать ногу Дирка и усмехнулась:

— А что в этом удивительного?

— Это всего лишь один из эффектов тотального инбридинга, — резко сказал Дирк.

Гар отвернулся и стал с любопытством наблюдать за действиями людей внизу.

Девушка, заметив это, презрительно улыбнулась:

— А я думала, что все небесные люди считают себя простолюдинами...

— Так и есть, — поспешно ответил Дирк. — Он бежал отсюда на руках матери, когда ему было всего два года. Кстати, красавица, как тебя зовут?

— Я — Мейделон. И нечего радоваться, — хитро сказала она, увидев, что Дирк улыбнулся. — Если хочешь, чтобы я вам помогала, шевели мозгами, простолюдин!

Дирк решил ничего не отвечать и повернулся к Гару.

— Что ты все разглядываешь? Что нашел там внизу необычного?

— В том-то и дело, что ничего.

— Разве ты никогда не видел простолюдинов?

— Меня поражает одинаковость их поведения.

Дирк грустно улыбнулся.

— Что же в этом странного? Все люди варят обед, чтобы утолить голод.

— Да. Но абсолютно идентичные движения... Одинаково сыпать соль в тарелку, одинаково ухватывать горшок с одинаковым наклоном тела и поворотом головы...

Дирк посмотрел на него и усмехнулся:

— Ты ведь знаешь, что определяет поведение людей?

— Ну... окружающая среда, конечно. Наследственность.

— Вот-вот, — кивнул Дирк. — Вдобавок к тому, что у людей одни и те же гены, лорды заставляют их жить в одинаковых домах, носить одинаковую одежду и пользоваться одинаковой утварью... — Он пожал плечами. — Все различия, какие и были, с течением времени совершенно сгладились.

— И как глубоко заходит эта идентичность? — почти сердито спросил Гар. Дирк нахмурился.

— Если ты хочешь понять, думаем ли мы одинаково, отвечу тебе — да. Кроме таких людей, конечно, как я. — Дирк посмотрел вниз. — Я с десятилетнего возраста жил в другой среде. Поэтому я — другой. И если ты спросишь меня, о чем думают эти мальчики, я смогу предположить, но не могу знать...

Дирк увидел в глазах Гара сочувствие и оглянулся на Мейделон. В ее взгляде было напряженное внимание и что-то еще. Не то чтобы влюбленность, но нечто большее, чем простой интерес. У него екнуло сердце.

С улицы долетел голос сквайра, отдающего отрывистые приказы, стоны, бряцание оружия и ругательства. Потом стал слышен удаляющийся стук копыт.

— Они уехали. Теперь ждем. А вы должны думать о чем угодно, о чем может думать простой деревен ский мужик, например, о голой девушке. Думайте об том сладострастно, сосредоточив на этом все свои мысли и чувства. — Мейделон замолчала и легла, положив руки под голову.

Гар взглянул на Дирка. Дирк кивнул ему, свернулся калачиком и затих.

Казалось, легкое перышко прикоснулось к голове Дирка, какое-то предчувствие появилось и исчезло, оставив после себя ощущение опасности.

Дирк поднялся на колени.

— Тише! — прошипела Мейделон. — Еще не прошло и получаса, как отряд уехал из деревни.

Дирк упрямо покачал головой.

— Не знаю... По-видимому, я тоже телепат... Так или иначе, если я знаю, что надо уходить, я слушаюсь этого приказа. И никогда не ошибаюсь. — Он начал спускаться по лестнице.

— Ты нас погубишь!

— Нет. — Дирк стоял на полу. — Поэтому я и говорю, что надо идти. Гар, идешь?

Гигант в задумчивости посмотрел на Мейделон и начал спускаться вниз.

— Ну и отправляйтесь! Мне еще лучше. Избавлюсь от вас! — Но в ее голосе послышалось отчаяние.

Дирк задержался у входа, поклонился домашней хозяйке.

— Мадам, спасибо за гостеприимство. Желаю вам всего хорошего.

Она нервно кивнула ему в ответ и продолжала месить тесто.

Гар вышел вслед за ним.

— Куда мы теперь?

Дирк махнул рукой.

— К лесу.

Когда они дошли до опушки, Гар задумчиво сказал:

— Знаешь, мы перед ними в долгу.

Дирк коротко кивнул и продолжал шагать.

Но Гар остановился.

— Если твое чутье не обманывает, то Ищейка уже знает, что мы были в том доме.

— Мы ничего не можем исправить. Мы должны отсюда скорее уйти. Я обязан установить связь между Лесными и Небесными. Иначе восстание может провалиться.

— Что лорды сделают с той семьей?

— В этой революции погибнет много простолюдинов! — рявкнул Дирк. — Победа стоит их жизней, включая жизни этой семьи.